The Æneïd of Virgil with Engl. notes, by C. Anthon. Adapted by F. Metcalfe |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite xvi
... Trojans in Italy , and , belonging to a nobler class of poetry than the Georgics , is almost equally perfect in its kind . It ranks , indeed , in the very highest order , and it was in this exalted species that Virgil was most fitted to ...
... Trojans in Italy , and , belonging to a nobler class of poetry than the Georgics , is almost equally perfect in its kind . It ranks , indeed , in the very highest order , and it was in this exalted species that Virgil was most fitted to ...
Seite xviii
... Trojans rather inflict than sustain injury , and reluctantly seek a settlement in new and unknown lands . Another objection made to the Eneid is its occasional violation of the order of time , and among the instances of anachronism that ...
... Trojans rather inflict than sustain injury , and reluctantly seek a settlement in new and unknown lands . Another objection made to the Eneid is its occasional violation of the order of time , and among the instances of anachronism that ...
Seite 286
... Trojans eventually escaped from her malign influence and settled in Italy ; while , on the other hand , the quidre dolens pictures the same goddess to our view as an irritated female , wrought upon by all a woman's feelings , on account ...
... Trojans eventually escaped from her malign influence and settled in Italy ; while , on the other hand , the quidre dolens pictures the same goddess to our view as an irritated female , wrought upon by all a woman's feelings , on account ...
Seite 288
... Trojans . " - 37 . Hæc secum . " Thus communed with herself . " Sup- ply cogitabat or aiebat . - Mene incepto , & c . " For me , vanquished , to desist from my undertaking ? " [ or " Shall I , vanquished , desist , & c . ] The ...
... Trojans . " - 37 . Hæc secum . " Thus communed with herself . " Sup- ply cogitabat or aiebat . - Mene incepto , & c . " For me , vanquished , to desist from my undertaking ? " [ or " Shall I , vanquished , desist , & c . ] The ...
Seite 293
... Trojans , coming not , however , from Lycia properly so called , but from a part of Troas , around Zelea , inhabited by Lycian colonists . After their leader , Pandarus , had been slain by Diomede , they followed the for- tunes of Eneas ...
... Trojans , coming not , however , from Lycia properly so called , but from a part of Troas , around Zelea , inhabited by Lycian colonists . After their leader , Pandarus , had been slain by Diomede , they followed the for- tunes of Eneas ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
The Æneïd of Virgil with Engl. Notes, by C. Anthon. Adapted by F. Metcalfe Publius Vergilius Maro Keine Leseprobe verfügbar - 2013 |
The Aeneid of Virgil with Engl. Notes, by C. Anthon. Adapted by F. Metcalfe Publius Vergilius Maro Keine Leseprobe verfügbar - 2015 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according Æneas æquor agmina Alluding allusion alto Anchises ancient animis animo Apollo arma armis Ascanius atque Augustus auras auro bello caput castra circum cœlo Compare line Consult note Creüsa cursu Dardanus deûm dextrâ dictis Dido divûm Eneas equi equivalent equos fata fatis ferro fortuna genus Greek hæc Haud Helenus Hence Heyne Hinc Homer Hunc ignes illa Ille illi ingens inter interea ipse Italy Jamque Juno Jupiter juventus Latin Latinus Latium limina Literally litora magno manu medio Mezentius mihi Mnestheus mœnia Multa muros neque numina nunc Observe the force omnes omnia omnis pater pectore poet poetic Priam primum procul quæ quam Quid quis quod quum refers Roman Rutuli sanguine seqq Servius sese sidera super Supply talia tela terga Teucri thee thou tibi Trojans Troy Turnus ultro unto urbem urbes Virgil Wagner
Beliebte Passagen
Seite 93 - Qualis spelunca subito commota columba, Cui domus et dulces latebroso in pumice nidi, Fertur in arva volans, plausumque exterrita pennis 215 Dat tecto ingentem, mox aere lapsa quieto Radit iter liquidum, celeres neque commovet alas: Sic Mnestheus, sic ipsa fuga secat ultima Pristis Aequora, sic illam fert impetus ipse volantem.
Seite 134 - Hue geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem Romanosque tuos. Hic Caesar et omnis Iuli progenies, magnum caeli ventura sub axem. 790 hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, Augustus Caesar, Divi genus, aurea condet saecula qui rursus Latio regnata per arva Saturno quondam...
Seite 132 - Suspensae ad ventos, aliis sub gurgite vasto " Infectum eluitur scelus, aut exuritur igni. " Quisque suos patimur Manes : exinde per amplum " Mittimur Elysium, et pauci laeta arva tenemus ; " Donee longa dies, perfecto temporis orbe, 745 " Concretam exemit labem, purumque relinquit " Aetherium sensum atque aurai simplicis ignem.
Seite 115 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, Cum sic orsa loqui vates : ' Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiada, facilis descensus Averno ; Noctes atque dies patet atri janua Ditis ; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.
Seite 280 - Troia.' olli subridens hominum rerumque repertor : es germana lovis Saturnique altera proles : 830 irarum tantos volvis sub pectore fluctus. verum age et inceptum frustra submitte furorem : do quod vis, et me victusque volensque remitto. sermonem Ausonii patrium moresque tenebunt, utque est nomen erit ; commixti corpore tantum subsident Teucri ; morem ritusque sacrorum adiciam faciamque omnes uno ore Latinos.
Seite 134 - Et dubitamus adhuc virtutem extendere factis? 'Aut metus Ausonia prohibet consistere terra? ' Quis procul ille autem ramis insignis olivae 'Sacra ferens? Nosco crines incanaque menta ' Regis Romani ; primam qui legibus urbem 810 'Fundabit, Curibus parvis et paupere terra 'Missus in imperium magnum.
Seite 34 - Adversi rupto ceu quondam turbine venti Confligunt Zephyrusque Notusque et laetus Eois Eurus equis, stridunt silvae, saevitque tridenti Spumeus atque imo Nereus ciet aequora fundo.
Seite 120 - Vipereum crinem vittis innexa cruentis. In medio ramos annosaque brachia pandit Ulmus opaca, ingens, quam sedem Somnia vulgo Vana tenere ferunt, foliisque sub omnibus haerent.
Seite 84 - Tyrii, stirpem et genus omne futurum exercete odiis cinerique haec mittite nostro munera. nullus amor populis nec foedera sunto. exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor, 625 qui face Dardanios ferroque sequare colonos, nunc, olim, quocumque dabunt se tempore vires. litora litoribus contraria, fluctibus undas imprecor, arma armis : pugnent ipsique nepotesque.
Seite 24 - Laocoon ardens summa decurrit ab arce ; et procul : ' o miseri, quae tanta insania, cives ? creditis avectos hostes ? aut ulla putatis dona carere dolis Danaum ? sic notus Ulixes ? aut hoc inclusi ligno occultantur Achivi, aut haec in nostros fabricata est machina muros inspectura domos venturaque desuper urbi ; aut aliquis latet error : equo ne credite, Teucri. quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.