Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Bru. Talk not of standing ;--Publius, good cheer;

Re-enter ANTONY. There is no harm intended to your person,

Bru. But here comes Antony.-Welcome, Mark Nor to no Roman else: so tell them, Publius.

Antony. Cas. And leave us, Publius; lest that the people, Ant. O, mighty Cæsar! Dost thou lie so low ? Rushing on us, should do you age some mischief. Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils,

Bru. Do so ;--and let no man abide this deed, Shrunk to this little measure!--Fare thee well.But we the doers.

I know not, gentlemen, whai you intend,
Re-enter TREBONIUS.

Who else must be let blood, who else is rank:' Cas. Where's Antony?

If I myself, there is no hour so fit Tre.

Fled to his house amaz'd: As Cæsar's death's hour! nor no instrument Men, wives, and children, stare, cry out, and run, Of half that worth, as those your swords, made rich As it were doomsday.

With the most noble blood of all this world. Bru. Fates ! we will know your pleasures :- I do beseech you, if you bear me hard, That we shall die, we know; 'uis but the time, Now, whilst your purpled hands do reek and smoke, And drawing days out, that men stand upon. Fulll your pleasure. Live a thousand years,

Cas. Why, hé that cuts off twenty years of life, I shall not find myself so apt to die : Cuts off so many years of fearing death.

No place will please me so, no mean of death, Bru. Grant thai, and then is death a benefit : As here by Cæsar, and by you cut off, So are we Caesar's friends, that have abridg'd The choice and master spirits of this age. His time of fearing death.

- Stoop, Romans, stoop, Bru. O, Antony! beg not your death of us. And let us bathe our hands in Cæsar's blood Though now we must appear bloody and cruel, Up to the elbows, and besmear our swords : As by our hands, and this our present act, Then walk we forth, even to the markel-place; You see we do ; yet see you but our hands, And, waving our red weapons o'er our heads, And this the bleeding business they have done : Let's all cry, Peace! Freedom! and Liberty ! Our hearts you see not, they are pitiful ; Cas. Stoop, then, and wash. How many ages Add pity to the general wrong of Rome, hence,

(As fire drives out fire, so pity, pity,) Shall this our lofty scene be acted over,

Hath done this deed on Caesar. For your part, In states unborn, and accents yet unknown? To you our swords have leaden points, Mark AnBru. How many times shall Cæsar bleed in sport,

tony: That now on Pompey's basis lies along,

Our arms in strength of malice, and our hearts, No worthier than the dust?

or brothers' temper, do receive you in Car,

So oft as that shall be, With all kind love, good thoughts, and reverence." So often shall the knot of us be call'd

Cas. Your voice shall be as strong as any man's, The men that gave our country liberty.

In the disposing of new dignities. Dec. What, shall we forth?

Bru. Only be patient, till we have appeas'd Cas.

Ay, every man away: The múltitude, beside themselves with fear, Brutus shall lead ; and we will grace his heels

And then we will deliver you the cause, With the most boldest and hest hearts of Rome. Why I, that did love Cæsar when I struck him, Enter a Servant.

Have thus proceeded.

Ant.
Bru. Soft, who comes here? A friend of Aptony's. Let each man render me his bloody hand :

I doubt not of your wisdom. Serv. Thus, Brutus, did my master bid me kpeel; First, Marcus Brutus, will I shake with you :Thus did Mark Antony bid me fall down :

Next, Caius Cassius, do I take your hand :-
And, being prostrate, ihus he bade me say:
Brutus is noble, wise, valiant, and honest;

Now, Decius Brutus, yours ;-- now yours, Metellus;

Yours, Cinna ;-and, my valiant Casca, yours; Caesar was mighty, bold, royal, and loving :

Though last, not least in love, yours, good TreboSay, I love Brutus, and I honour him ;

nius. Say, I fear'd Cæsar, honour'd him, and lov'd him.

Gentlemen all,-alas! what shall I say? Ir Brutus will vouchsafe, that Antony

My credit now stands on such slippery ground, May safely come to him, and be resolv'd

That one of two bad ways you must conceit me, How Cæsar hath deserv'd to lie in death,

Either a coward or a flatterer.Mark Antony shall not love Cæsar dead

That I did love thee, Caesar, 0, 'tis true :
So well as Brutus living; but will follow

If then thy spirit look upon us now,
The fortunes and affairs of noble Brutus,
Thorough the hazards of this untrod state,

Shall it not grieve thee, dearer than thy death With all true faith. So says my master Antony.

To see thy Antony making his peace,

Shaking the bloody fingers of thy fues, Bru. Thy master is a wise and valiant Roman;

Most noble! in the presence of thy corse?
I never thought him worse.

Had I as many eyes as thou hast wounds,
Tell him, so please him come unto this place,
He shall be satisfied; and, by my honour,

Weeping as fast as they stream forth thy blood,

It would become me better, than to close
Depart untouch'd.

In terms of friendship with thine enemies.
Serv.
I'll fetch him presently.

Pardon
(Erit Servant.

me, Julius ! -Here wast thou bay'd, bravo Bru. I know that we shall have him well to friend. Here didst thou fall; and here thy hunters stand,

hart: Cas. I wish we may: but yet have I a mind, That fears him much; and any misgiving stil

Sign'd in thy spoil, and crimson'd in thy lethe. Falls shrewdly to the purpose.

which would render the passage clear without a com.

mentary. | Johnson explains this Who else may be sup 3 Mr. Blakeway observes, that Shakspeare has main. posed to have overtopped his equals, and grown too high tained the consistency of Cassius's character, who, for the public safely.' This explanation will derive being selfish and greedy himself, endeavours to influence more support than has yet been given so it, from the Antony by siunilar motíves. Brutus, on the other hand, following speech of Oliver, in As You Like it, Act i. Sc. is invariably represented as disinteresten and generous, 1, when incensed at the high bearing of his brother and is adorned by the poet with so many good qualities, Orlando :-'Is it even so begin you 10 grow upon me that we are almost lempted w forgei ihat he was an I will physic your rankne88.'

assassin. ? To you (says Brutus) our swords have leaden 4 Lethe is used by many old writers for death, points : our arms, strong in the deed of malice they have 'The proudest nation that great Asia nurs'd just performed, and our hearts united like those of Is now extinct in lethe.' brothers in the action, are yet open to receive you with

Heyrcood's Age, Part Ii. 1632. all pussible regard. This explanation by Steevens is, It appears to have been used as a word of one syllable it must be confessed, very ingenious; and yet I think in this sense; and is derived from lethum, Lat. Our we should read, as he himself suggested :

ancient language was also enriched with the derivatives Our arms no strength of malice ;' lethal, lethality, lethiferous, &c.

Cas.

O world! thou wast the forest to this hart; To beg the voice and utterance of my tongue !
And this, indeed, O world, the heart of thee, A curse shall light upon the limbs of men ;)
How like a deer, stricken by many princes, Domestic fury, and fierce civil strife,
Dost thou bere lie !

Shall cumber all the parts of Italy:
Cas. Mark Antony

Blood and destruction shall be so in use, Ant.

Pardon me, Caius Cassius : And dreadful objects so familiar, The enemies of Cæsar shall say this

is ;

That mothers shall but smile, when they behold Then, in a friend, it is cold modesty.

Their infants quarter'd with the hands of war; Cas. I blame you not for praising Cæsar so; All pity chok'd with custom of foll deeds: But what compact mean you to have with us ? And Cæsar's spirit, ranging for revenge, Will you be prick'd in number of our friends; With Ate by his side, come hot from hell, Or shall we on, and not depend on you?

Shall in these confines, with a monarch's voice, Ant. Therefore I took your hands; but was in- Cry Havoc,* and let slip the dogs of war; deed,

That this foul deed shall smell above the earth
Sway'd from the point, by looking down on Cæsar. With carrion men, groaning for burial.
Friends' am I with you all, and love you all;

Enter a Servant.
Upon this hope, that you shall give me reasons,
Why, and wherein, Cæsar was dangerous.

You serve Octavius Cæsar, do you

not? Bru. Or else were this a savage spectacle :

Serv. I do, Mark Antony. Our reasons are so full of good regard,

Ant. Cæsar, did write for him to come to Romo. That were you, Antony, the son of Cæsar,

Seru. He did receive his letters, and is coming : You should be satisfied.

And bid me say to you by word of mouth,
Ant.
That's all I seek :
0, Cæsar!

[Seeing the Body. And am moreover suitor, that I may

'Ant. Thy heart is big, get thee apart and weep. Produce his body to the market-place;

Passion, I see, is catching; for mine eyes, And in the pulpit, as becomes a friend,

Seeing those beads of sorrow stand in thine, Speak in the order of his funeral.

Began to water. Is thy master coming ? Bru. You shall, Mark Antony.

Serv. He lies to-night within seven leagues of Brutus, a word with you.

Rome. You know not what you do; Do not consent,

Ant. Post back with speed, and tell him what (Aside.

hath chanc'd : That Antony speak in his funeral :

Here is a mourning Rome, a dangerous Romo, Know you how much the people may be mov'd

No Rome of safety for Octavius yet ; By that which he will utter?

Hie bence, and tell him so. Yet, stay awhile ; Bru.

By your pardon ;

Thou shalt not back, till I have borne this corso I will myself into the pulpit first,

Into the market-place: there shall I try, And show the reason of our Cæsar's death : In my oration, how the people take What Antony shall speak, I will protest

The cruel issue of these bloody men ; He speaks by leave and by permission ;

According to the which, thou shalt discourse And ihat we are contented, Cæsar shall

To young Octavius of the state of things. Have all true rites, and lawful ceremonies.

Lend me your hand. It shall advantage more, than do us wrong.

(Exeunt, with Cæsar's Body. Cax. I know not what may fall; I like it not. SCENE II.

The same.

The Forum. Enter Bru. Mark Antony, here, take you Cæsar's body. Brutus and Cassius, and a Throng of Citizens. You shall not in your funeral speech blame us,

Cit. We will be satisfied ; let us be satisfied. But speak all good you can devise of Czesar;

Bru. Then follow me, and give me audience, And say, you do't by our permission;

friends.Else shall you not have any hand at all About his funeral; and you shall speak

Cassius, go you into the other streel, In the same pulpit whereto I am going,

And part the numbers.-

Those that will hear me speak, let them stay here ; After my speech is ended.

Those that will follow Cassius, go with him;
Ant.
I do desire no more.

And public reasons shall be rendered

or Cassar's death. Bru. Prepare the body, then, and follow us.

1 Cit.

I will hear Brutus speak. (Exeunt all but Antony.

2 Cit. I will hear Cassius ; and compare their Ant. O, pardon me, thou piece of bleeding earth,

reasons, That I am meek and gentle with these butchers! Thou art the ruins of the noblest man,

When severally we hear them rendered. That ever lived in the tide of times.

(Exit Cassius, with some of the Citizens,

Brutus goes into the Rostrum. Wo to the hand that shed this costly blood !

3 Cit. The noble Brutus is ascended : Silence! Over thy wounds now do I prophesy, Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips, Romans, countrymen, and lovers! hear me for my

Bru. Be patient ull the last. | This gramatical impropriety is still so prevalent, that Steele, in the Tattler, No. 137, and some others after the omission of the anomalous s would give some un him, think that, by the dogs of war, fire, sword, and couthness to the sound of an otherwise familiar expres- famine are typified. So in the Chorus to Act i. of King sion.

Henry V. > 2 That is, in the course of times

at his heels, 3 By men, Antony means not mankind in general, but Leashd in like hounds, should famine, sword, and fire, those Romans whose attachment to the cause of the Crouch for employment.' conspirators, or wish to revenge Caesar's death, would expose them to wounds in the civil wars which he sup

5 This jingling quibble upon Rome and room has the curse is limited by the subsequent words, “the parts It is deserving of notice on no other account dan menit posed that event would give rise to. The generality of occurred before in Act i. Sc. 2 :

Now is it Rome indeed, and room enough.' of Italy,'

and ' in these confine
Cry Havoc, and let slip the dogs of war.'

shows the pronunciation of Rome in Shakspeare's time, Havoc was the word by which declaration was made, so in Heywood's Rape of Lucrece, 1688 :in the military operations of old, that no quarter should

You shall have my room, be given : as appears from the Office of the Constable My Rome indeed; for what I seem to be, and Mareschail in the Tyme of Werre,' included in the Brutus is not, but born great Rome to free.' Black Book of the Admiralty.

6 Warburton thinks this speech very fine in its kind, To let slip a dog was the technical phrase in hunting though unlike the laconic style of ancient oratory atuithe hart, for releasing the hounds from the leash or slip buted to Brutus. Steevens observes that this artificial of leather by which they were held in hand until it was jingle of short sentences was affected by most of the fudged proper to let them pursue the animal chased. I orators of Shakspeare's time, whether in the pulpit or

Be it so ;

cause ; and be silent, that you may hear: believe Cit. Peace, hol let us hear him. me for mine honour ; and have respect to mine ho Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your nour, that you may believe: censure me in your

ears ; wisdom; and awake your senses, that you may the I come to bury Cæsar, not to praise him. better judge. If there be any in this assembly, The evil, that men do, lives after them; any dear friend of Cæsar's, to him I say, that Bru- The good is oft interred with their bones ; tus' love to Cesar was no less than bis. If then So let it be with Cæsar. The noble Brutus that friend demand, why Brutus rose against Ce- Hath told you, Cæsar was ambitious ; sar, this is my answer,-Not that I loved Cæsar If it were so, it was a grievous fault; less, but that I loved Rome more. Had you rather And grievously hath Cresar answerd it. Cæsar were living, and die all slaves; than that Here, under leave of Brutus, and the rest, Cæsar were dead, to live all free men ? As Cæsar (For Brutus is an honourable man; loved me, I weep for him; as he was fortunate, 1 So are they all; all honourable men,) rejoice at it; as he was valiant, I honour him: but, Come I to speak in Cæsar's funeral. as he was ambitious, I slew him: There is tears, He was my friend, faithful and just to me: for his love; joy, for his fortune; honour, for his But Brutus says, he was ambitious, valour; and death, for his ambition. Who is here And Brutus is an honourable man. so base, that would be a bondman ? If any, speak; He hath brought many captives home to Rome, for him have I offended. Who is here so rude, thai Whose ransoms did the general coffers fill: would not be a Roman? If any, speak; for him Did this in Cæsar seem ambitious ? have I offended. Who is here so vile, that will not When that the poor have cried, Cæsar hath wept : lovo his country? If any, speak; for him have I Ambition should' be made of sterner stuff: offended. I pause for a reply.

Yet Brutus says, he was ambitious; Cit. None, Brutus, none.

And Brutus is an honourable man. (Several speaking at once. You all did see, that on the Lupercal, Bru. Then none have I offended. I have done I thrice presented him a kingly crown, no more to Cæsar, than you shall do to Brutus. Which he did thrice refuse. Was this ambition The question of his death is enrolled in the Capi-Yet Brutus says, he was ambitious; tol: his glory not extenuated, wherein he was And, sure, he is an honourable man. worthy; nor his offences enforced, for which he I speak not to disprove what Brutus spoke, suffered death.

But here I am to speak what I do know. Enter Antony and others, with CÆSAR's Body.

You all did love him once, not without cause ; Here comes his body, mourned by Mark Antony: 10 judgment, thou art Aed to brutish beasts,

What cause withholds you then to mourn for him ? who, though he had no hand in his death, shall re- and men have lost their reason !-Bear with mo ; ceive the benefit of his dying, a place in the commonwealth ; as which of you shall not? With this My heart is in the coffin there with Cæsar, 1 depart; That, as I slew my best lover for the And I must pause till it come back to me. good of Rome, I have the same dagger for myself,

1 Cit. Methinks, there is much reason in his

sayings. when it shall please my country to need my death. Cit. Live, Brutus, live ! live!

2 Cit. If thou consider rightly of the matter, i Cit. Bring him with triumph home unto his Cæsar has had great wrong. house,

3 Cit.

Has he, masters ? 2 Cit. Give him a statue with his ancestors.

I fear, there will a worse come in his place. 3 Cit. Let him be Cæsar.

4 Cit. Mark'd ye his words ? He would not take 4 Cit.

the crown; Cæsar's better parts Therefore, 'tis certain, he was not ambitious, Shall now be crown'd in Brutus. 1 Cit. We'll bring him to his house with shouts

1 Cit. If it be found so, some will dear abide it. and clamours.

2 Cit. Poor soul! his eyes are red as fire with Bru. My countrymen,

weeping. 2 Cit. Peace; silence ! Brutus speaks.

3 Cit. There's not a nobler man in Rome, than 1 Cie. Peace, ho!

Antony. Bru. Good countrymen, let me depart alone,

4 Cit. Now mark him, he begins again to speak And, for my sake, stay here with Antony :

Ant. But yesterday, the word of Cæsar might Do grace to Caesar's corpse, and grace his speech

Have stood against the world : now lies he there, Tending to Cæsar's glories; which

Mark Antony, 0, masters! if I were dispos’d to stir

And none so poor? to do him reverence.
By our permission, is allow'd to make.
I do entreat you not a man depart,

Your hearts and minds to mutiny and rage,
Save I alone, till Antony have spoke. (Exil.

I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, 1 Cit. Stay, ho! and let us hear Mark Antony. I will not do them wrong; I rather choose

Who, you all know, are honourable men : 3 Cit. Let him go up into the public chair ; We'll hear him :-Noble Antony, go up.

To wrong the dead, to wrong myself, and you, Ant. For Brutus' sake, I am beholden to you.

Than I will wrong such honourable men. 4 Cit. What does he say of Brutus ?

But here's a parchment, with the seal of Cæsar, 3 Cit. He says, for Brutus' sake, Let hut the commons hear his testament,

I found it in his closet, 'tis his will : He finds himself beholden to us all. 4 Cil. "Twere best he speak no harm of Brutus Which, pardon me, I do not mean to read,) here.

And they would go and kiss dead Cæsar's wounds, 1 Cit. This Cæsar was a tyrant.

And dip their napkins in his sacred blood ; 3 Cit.

Nay, that's certain : Vea, beg a hair of him for memory, We are bless'd, that Rome is rid of him.

And, dying, mention it within their wills, 2 Cil. Peace ; let us hear what Antony can say. Unto their issue.

Bequeathing it, as a rich legacy, Ant. You gentle Romans,

4 Cit. We'll hear the will : Read it, Mark An at the bar. It may therefore be regarded rather as an

tony. Imitation of the false eloquence then in vogue, than as & specimen of laconic brevity.' It is worthy of remark, tors. It would not have been again noticed, but for Mr. that Voltaire, who has stolen and transplanted into his Reed's whimsical notion that it was not authenticated tragedy of Brntus the fine speech of Antony to the people, by examples, and that Shakspeare found it in North's and has unblushingly received the highest compliments Plutarch alone. Malone has adduced a host of exam, upon it from the King of Prussia, Count Algaroui, and ples, but any old Latin ctionary, under the word others, affects to extrl this address of Brutus, while he amicus, would serve to confute Mr. Reed. is most disingenuously silent on the subject of that of 2 The meanest man is now too high to do reverence Antony, which he chose to purloin.

to Casar.' I Lover and friend were synonymous with our ances. 8 Handkerchiefs

[ocr errors]

now.

Cir. The will, the will; we will hear Cæsar's 3 Cit. O, woful day! will.

4 Cit. 0, traitors, villains ! Ant. Have patience, gentle friends, I must not I Cit. 0, most bloody sight! read it;

2 Cit. We will be revenged: revenge : about,It is not meet you know how Czesar lov'd you. seek,-burn,-fire, -kill, -slay!mlet not a traitor You are not wood, you are not stones, but men;

live. And, being men, hearing the will of Cæsar, Ant. Stay, countrymen. It will intame you, it will make you mad:

i Cit. Peace there ;-Hear the noble Antony, 'Tis good you know not that you are his heirs ; 2 Cit. We'll hear him, we'll follow him, we'll dio For if you should, 0, what would come of it! with him.

4 Cii. Read the will; we will hear it, Antony; Ant. Good friends, sweet friends, let me not stir You shall read us the will; Cæsar's will.

you up Ant. Will you be patient? Will you stay awhile ? To such a sudden flood of mutiny. I have o'ershot myself, to tell you of it.

They, that have done this deed, are honourable ; fear, I wrong the honourable men,

What private griefse they have, alas, I know not, Whose daggers have stabb'd Cæsar; I do foar it. That made them do it; they are wise and honourable,

4 Cil. They were traitors : Honourable men! And will, no doubt, with reasons answer you, Cit. The will! the testament !

I come not, friends, to steal away your bearts; 2 Cil. They were villains, murderers : The will ! am no orator, as Brutus is: read the will!

But, as you know me all, a plain blunt man, Ant. You will compel me then to read the will ? That love my friend; and that they know fun well Then make a ring about the corpse of Cæsar, That gave me public leave to speak of him. And let me show you him that made the will. For I have neiiher wit,' nor words, nor worth, Shall I descend ? And will you give me leave ? Action, nor utterance, nor the power of speech, Ci. Come down.

To stir men's blood : I only speak right on; 2 Cit. Descend.

I tell you that which you yourselves do know; (He comes doun from the Pulpit. Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor'dumb 8 Cit. You shall have leave.

mouths, 2 Cit. A ring; stand round.

And bid them speak for me : But were I Bruius, I Cit. Stand from the hearse, stand from the body. And Brutus Antony, there were an Antony ? Cil. Room for Antony ;-most noble Antony. Would ruffle up your spirits, and put a tongue Ant. Nay, press not so upon me; stand far off. In every wound of Cæsar, tha: should move Cil. Stand back! room! bear back!

The stones of Rome to rise and mutiny. Ant. If you have tears, prepare to shed them Cit. We'll mutiny.

1 Cit. We'll burn the house of Brutus. You all do know this mantle : I remember

3 Cit. Away then, come, seek the conspirators. The first time ever Cæsar put it on;

Ant. Yet hear me, countrymen; yet hear me 'Twas on a summer's evening, in his tent;

speak. That day he overcame the Nervii :

Cit. Peace, ho! Hear Antony, most noble An Look! in this place, ran Cassius' dagger through ; tony. See, what a rent the envious Casca made:

Ant. Why, friends, you go to do you know not Through this, the well beloved Brutus stabb’d;

what : And, as he pluck'd his cursed steel away,

Wherein hath Cæsar thus deserv'd your loves? Mark how the blood of Cæsar follow'd its Alas, you know not :-I must tell you, then: As rushing out of doors, to be resolv'd

You have forgot the will I told you of. It" Brutus so unkindly knock'd, or no;.

Cit. Most true ;-lhe will ;-let's stay, and hear For Brutus, as you know, was Cæsar's angol ::

the will. Judge, O you gods, how dearly Cæsar lov'd him ! Ant. Here is the will, and under Cæsar's seal. This was the most unkindest cut of all:

To every Roman citizen he gives, For when the noble Cæsar saw him stab,

To every several man, seventy-five drachmas.& Ingratitude, more strong than traitors' arms, 2 Cit. Most noble Cæsar !-we'll revenge his Quite vanquish'd him : then burst his mighty heart;

death. And, in his mantle muffling up his face,

3 Cit. O royal Caesar! Even at the base of Pompey's statua,?

Ant. Hear me with patience.
Which all the while ran blood,' great Cæsar fell. Cit. Peace, ho!
O, what a fall was there, my countrymen !

Ant. Moreover, he hath left you all his walks, Then I, and you, and all of us fell down,

His private arbours, and new planted orchards, Whilst bloody treason fourish'd over us.

On this side Tyber;' he hath left them you, O, now you weep; and, I perceive, you feel And to your heirs for ever ; common pleasures, The dini* of pily : these are gracious drops.

To walk abroad, and recreate yourselves. Kind souls, what, weep you, when you but behold Here was a Cæsar : When comes such another? Our Cæsar's vesture wounded? Look you here,

I Cit. Never, never :--Come, come, away: Here is himself, marr’d, as you see, with traitors. We'll burn his body in the holy place, I Cil. O, piteous spectacle!

And with the brands fire the traitors' houses. 2 Cit. o, noble Cæsar !

Take up the body. I i.e. bis guardian angel, or the being in whom he The context, I think, fully calls for the emendation, put most trust.

which Steevens has well defended. 2 See Act ii. Sc. 2. Beaumont in his Masque writes 8 A drachma was a Greek coin, the same as the this word statua, and its plural statuaes. Even is Roman denier, of the value of four sesterces, i. e. 7d. generally used as a dissyllable by Shakspeare.

9 This scene (says Theobald) lies in the Forum, 3 The image seems to be that the blood Howing from near the Capitol, and in the most frequented part of the Cæsar's wounds appeared to run from the statue ; the city; but Cæsar's gardens were very remote from that words are from North's Plutarch Against the very quarter: base whereon Pompey's image stood, which ran all a Trans Tiberim longe cubat is. prope Cæsaris horlos, gore or blood, uill he was slain.'

says Horace : and both the Naumachia and gardens of 4 Dint anciently written dent; 'a stroke, and the im. Cæsar were separated from the main city by the river, pression which it makes on any thing.'

and lay out wide in a line with Mount Janiculum.' He 5 Marrid is defaced, destroyed. Is is often, for the would therefore read, on that side Tyber.' But Dr. sake of me jingle, opposed w muke.

Farmer has shown that Shak-peare's study lay in the 6 Grievances.

old translation of Plutarch, “He bequethed unto every 7 The first foljo reads, 'For I have neither urit. The citizen of Rome seventy-five drachmas a man, and left second folio corrects it to wil, which Johnson supposed his gardens and arbours unto the people, which he had might mean 'a penned and premeditated oration.' on this side of the river Typer.' Malone perversely adheres to the erroneous reading. 10 Fire again as a dissyliable

now,

2 Cit. Go, fetch fire.

ACT IV. 3 Cit. Pluck down benches. 4 Cit. Pluck down forms, windows, any thing.

SCENE 1.-The same. A Room in Antony'. [Ereunt Citizens, with the Body.

House." ANTONY, OCTAVIUS, and LEPIDUS,

seated at a Table. Ant. Now let it work: Mischief, thou art afuot; Take thou what course thou wilt!-How

fellow

Ant. These many then shall die ; their namon Enter a Servant.

are prick'd.

Oct. Your brother too must dio; Consent you, Serv. Sir, Octavius is already come to Rome.

Lepidus ? Ant. Where is he?

Lep. I do consent. Serv. He and Lepidus are at Cæsar's house.

Oct.

Prick him down, Antony Ant. And thither will I straight to visit him :

Lep. Upon condition Publius' shall not live, He comes upon a wish. Fortune is merry, Who is your sister's son,

Mark Antony. And in this mood will give us any thing.

Ant. He shall not live; look, with a spot I damn Serv. I heard him say, Brutus and Cassius

him.
Are rid like madmen through the gates of Rome. But, Lepidus, go you to Cæsar's house;

Ant. Belike, they had some notice of the people, Fetch the will hither, and we will determino
How I had mov'd them. *Bring me to Octavius. How to cut off some charge in legacies.

[Exeunt,

L«p. What, shall I find you here? SCENĚ III. The same. A Street. Enter Cinna, The Capitol.

Or here, or at the Poet.

[Exit LEPIDON

Ant. This is a slight unmeritable man, Cin. I dreamt to-night, that I did feast with Cæsar, Meet to be sent on errands: Is it fit, and things unluckily charge my fantasy :'

The threefold world divided, he should stand I have no will to wander forth of doors,

One of the three to share it? Yet something leads me forth.

Oct. i Cit. What is your name?

So you thought him,

And took his voice who should be prick'd to dio, 2 Cit. Whither are you going ?

In our black sentence and proscription. 3 Cit. Where do you dwell ?

Ant. Octavius, I have seen more days than you! 4 Cit. Are you a married man, or a bachelor ?

And though we lay these honours on this man, 2 Cit. Answer every man directly.

To ease ourselves of divers slanderous loads, i Cit. Ay, and briefly.

He shall but bear them as the ass bears gold. 4 Cit. Ay, and wisely.

To groan and sweat under the business, 3 Cit. Ay, and truly, you were best.

Either led or driven, as we point the way ; Cin. What is my name ? Whither am I going? And having brought our treasure where we will, Where do I dwell? Am I a married man, or a Then take we down his load, and turn him off, bachelor? Then to answer every man directly, and Like to the empty ass, to shake his ears, briefly, wisely, and truly. Wisely I say, I am a And graze in commons. bachelor.

Oct. 3 Cit. That's as much as to say, they are fools But he's a tried and valiant soldier.

You may do your will ; that marry :-You'll bear me a bang for that, I fear.

Ant. So is my horse, Octavius ; and, for thal, Proceed; directly,

I do appoint him store of provender. Cin. Directly, I am going to Cæsar's funeral.

It is a creature that I teach to fight, I Cit. As a friend, or an enemy?

To wind, to stop, to run directly on ; Cin. As a friend.

His corporal motion govern'd by my spirit. 2 Cit That matter is answered directly.

And, in some taste, is Lepidus but so ;. 4 Cit. For your dwelling,-briefly.

He must be taught, and train'd, and bid go forth : Cin. Briefly, I dwell by the Capítol. 3 Cit. Your name, sir, truly.

A barren-spirited fellow; one that feeds

On objects, arts, and imitations; Cin. Truly, my name is Cinna.

Which, out of use, and stal'd by other med, 1 Cit. Tear him to pieces, he's a conspirator.

Begin his fashion. Do not talk of him, Cin. I am Cinna the poet, I am Cinna the poet. But as a property. And now, Octavius,

4 Cit. Tear him for his bad verses, tear him for Listen great things.—Brutus and Cassius nis bad verses. 2 Cit. It is no matter, his name's Cinna; pluck Therefore let our allianee be combin'd,

Are levying powers : we must straight make head • but his name out of his heart, and turn him going.

Our best friends made, and our best means stretch'd 3 Cit. Tear him, tear him. Come, brands, ho!

out, firebrands. To Brutus', to Cassius'; burn all.. And let us presently go sit in council, Some to Decius' house, and some to Casca's; some How covert matters may be best disclos'de to Ligarius': away; yo.

[Ereunt. And open perils surest answered.

Oct. Let us do so; for we are at the stako, 1 i. e. circumstances oppress my fancy with an ill.

And bay'd about with many enemies; omened weight. I learn (says Steevens) from an old Treatise on Fortune Telling, &c. that to dream of being And some, that smile, have in their hearts, I fear, at banquets betokeneth mistortune, &c.' The subject of Millions of mischiefs.

(Eseunt. this scene is taken from Plutarch.

2 The place of this scene is not marked in the old 6 Shakspeare had already woven this circumstanco copy. It appears from Plutarch and Appian, that these into the character of Justice Shallow :- He came ever triumvirs met, upon the proscription, in a little island in the rearward of the fashion; and sung those tunes near Mulina, upon the river Lavinius. That Shak. that he heard the carmen whistle. speare, however, meant the scene to be at Rome mas be 7 i. e. as a thing quite at our disposal, and la be inferred from what almost immediately follows: created as we please. Malvolio complains in Twelfth Lep. What, shall I find you here!

Night :Oct. Or here, or at the Capitol.'

• They have propertied nie, kept me in darkness : Malone placed the scene in Antony's house.

8 The old copy gives this line imperfectly : 3 Upton has shown that the poet made a mistake as to this character mentioned by Lepidus ; Lucius, not

"Our best friends made, our means stretch'd.

Malone supplied it thus:Publius, was the person meant, who was uncle by the mother's side to Mark Antony.

Our best friends made, our means stretch'd to the 4 1. e. condemn him.

utmost.' * Vouchsase lo give my damned husband life.” The reading of the text is that of the second folio edition,

Promos and Cassandra, 1578. which is suficiently perspicuous. 5 So in Measure for Measure, Act ini. Sc. I:

9 An allusion to bear baiting. Thus in Macbeth, Act like an ass, whose back with ingots bows, v. Sc. 7:Thou bear'st thy heavy riches but a journey,

"They have chain’d me to a stake I cannot fly, Til death unloads thee.'

But bear-like, i must fight the course.' 2 1

« ZurückWeiter »