Repairs itself by rest: Our Tarquin thus The adornment of her bed ;-The arras, figures, Why, such, and such:-And the contents o' the story, Ay, but some natural notes about her body, Why should I write this down, that's riveted, dawning May bare the raven's eye: I lodge in fear; Though this a heavenly angel, hell is here. One, two, three,-Time, time! that [Clock strikes. [Goes into the Trunk. The Scene closes. SCENE III. An Ante-Chamber adjoining Imogen's Apartment. Enter CLOTEN and Lords. 1 Lord. Your lordship is the most patient man in loss, the most coldest that ever turn'd up ace. Clo. It would make any man cold to lose. 1 Lord. But not every man patient, after the noble temper of your lordship; You are most hot, and furious, when you win. 1 It was anciently the custom to strew chambers with rushes. This passage may serve as a comment on the 'ravishing strides of Tarquin, in Macbeth, as it shows that Shakspeare meant softly stealing strides ' 2 no lips did seem so fair In his conceit; through which he thinks doth flie 3 That is, her eyelids. So in Romeo and Juliet :-Thy eyes' windows fall Like death when he shuts up the day of life.' 4 Warburton wished to read :- White with azure lac'd, The blue of heaven's own tinct.' But there is no necessity for change. It is an exact description of the eyelid of a fair beauty, which is white tinged with blue, and laced with veins of darker blue. By azure our ancestors understood not a dark blue, but a light glaucous colour, a tinct or effusion of a blue colour. 5 Tereus and Progne is the second tale in A Petite Palace of Pettie his Pleasure, 4to. 1576. The story is related in Ovid, Metam. 1. vi.; and by Gower in his Confessio Amantis, b. v. fol. 113, b. 6 The task of drawing the chariot of Night was as Clo. Winning would put any man into courage: If I could get this foolish Imogen, I should have gold enough: It's almost morning, is't not? 1 Lord. Day, my lord. Clo. I would this music would come: I am advised to give her music o' mornings; they say, it will penetrate. Enter Musicians. Come on; tune: If you can penetrate her with your fingering, so; we'll try with tongue, too. if none will do, let her remain; but I'll never give o'er. First, a very excellent good-conceited thing; after, a wonderful sweet air, with admirable rich words to it, and then let her consider. SONG. Hark! hark! the lark at heaven's gate sings," His steeds to water at those springs So, get you gone: If this penetrate, I will consider your music the better: if it do not, it is a vice in her ears, which horse-hairs, and cat-guts, nor the voice of unpaved eunuch to boot, can never amend. [Exeunt Musicians. Enter CYMBELINE and Queen. 2 Lord. Here comes the king. Clo. I am glad, I was up so late; for, that's the reason I was up so early: He cannot choose but take this service I have done, fatherly.-Good morrow to your majesty, and to my gracious mother. Cym. Attend you here the door of our stern daughter? Will she not forth? Clo. I have assailed her with music, but she vouchsafes no notice. Cym. The exile of her minion is too new; She hath not yet forgot him: some more time Must wear the print of his remembrance out, And then she's yours. Queen. You are most bound to the king; Who lets go by no vantages, that may Prefer you to his daughter: Frame yourself To orderly solicits; and be friended With aptness of the season:10 make denials Increase your services: so seem, as if You tender to her; that you in all obey her, You were inspir'd to do those duties which Save when command to your dismission tends, And therein you are senseless. Clo. Senseless? not so. signed to dragons, on account of their supposed watchfulness. Milton mentions the dragon yoke of night' in II Penseroso; and in his Comus:the dragon womb Of Stygian darkness.' Again, In Obitum Præsulis Eliensis :sub pedibus deam Vidi triformem, dum coërcebat suos Frænis dracones aureis.' It may be remarked that the whole tribe of serpents sleep with their eyes open, and therefore appear to exert a constant vigilance. 7 The same hyperbole occurs in Milton's Paradise Lost, book v. ye birds That singing up to heaven's gate ascend.' And in Shakspeare's 29th Sonnet: Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate. 8 The morning dries up the dew which lies in the cups of flowers called calices, or chalices. The marigold is one of those flowers which closes itself up at sunset. the day is waxen olde, And 'gins to shut up with the marigold.' Browne; Britania's Pastorals. 9 i. e. I will pay you more amply for it. 10' With solicitations not only proper but well timed.' 318 Enter a Messenger. CYMBELINE. Mess. So like you, sir, embassadors from Rome; The one is Caius Lucius. Сут. A worthy fellow, And towards himself his goodness forespent on us queen. [Exeunt CYM. Queen, Lords, and Mess. Clo. If she be up, I'll speak with her; if not, Let her lie still, and dream.—By your leave, ho! [Knocks. Imo. Fools are not mad folks.4 Do you call me fool? sorry, sir Imo. As I am mad, I do : Clo. I know her women are about her; What makes Diana's rangers false themselves, yield Nay, sometime, hangs both thief and true man: Can it not do, and undo? I will make Enter a Lady. Lady. But brats and beggary,) in self-figur'd knot ; 8 For being preferr'd so well. Clo. Yes, and a gentlewoman's son. No more? That's more Than some, whose tailors are as dear as yours, Can justly boast of: What's your lordship's plea sure? Clo. Your lady's person: Is she ready? To keep her chamber. Ay, Clo. There's gold for you: sell me your good Lady. How! my good name? or to report of you Clo. Good morrow, fairest sister: Your sweet hand. Imo. Good morrow, sir: You lay out too much For purchasing but trouble: the thanks I give, Clo. This is no answer. Imo. But that you shall not say I yield, being I would not speak. I pray you, spare me i' faith, To your best kindness; one of your great knowing Clo. To leave you in your madness, 'twere my sin: 1 That is, we must extend towards himself our notice See the next Scene, note 5. Clo. His garment? Now, the devil- Imo. 2 False is not here an adjective, but a verb. Thus in you.' And make him false his faith unto the king.' 31. e. a man of your knowledge, being taught for- 4 This, as Cloten very well understands it, is a covert Johnson says, that the rudeness of Cloten is not much undermatched' in that of Imogen; but he forgets the provocation her gentle spirit undergoes by this persecution of Cloten's addresses, and the abuse bestowed upon the idol of her soul. 9 i. e. haunted by a fool as by a spright. 10 This is said ironically. 'My good lady' is equiva lent to my good friend.' What means do you make to him? I barely gratify your love; they failing, I do believe, Phi. Your very goodness, and your company, O'erpays all I can do. By this, your king Hath heard of great Augustus: Caius Lucius Will do his commission throughly: And, I think, He'll grant the tribute, send the arrearages, Or1 look upon our Romans, whose remembrance Is yet fresh in their grief. Post. (Statist though I am none, nor like to be,) That this will prove a war; and shall hear The legions now in Gallia, sooner landed In our not-fearing Britain, than have tidings Of any penny tribute paid. Our countrymen Are men more order'd, than when Julius Cæsar Smil'd at their lack of skill, but found their courage Worthy his frowning at: Their discipline, (Now mingled with their courages,) will make known you Sparkles this stone as it was wont? or is't not Too dull for your good wearing? Iach. If I have lost it, I should have lost the worth of it in gold. I'll make a journey twice as far to enjoy 1 Or stands here for ere. Respecting the tribute here alluded to, see the Preliminary Remarks. 2 i. e. statesman. 3 That is, to those who try them.' The old copy, by a common typographical error in the preceding line, has wingled instead of mingled, which odd reading Steevens seemed inclined to adopt, and explains it, 'their discipline borrowing wings from their courage.' 4 This speech is given to Posthumus in the old copy; but Posthumus was employed in reading his letters, and was too much interested in the end of Iachimo's journey to put an indifferent question of this nature. It was transferred to Philario at the suggestion of Steevens. 5 i. e. that which was well worth watching or lying awake [for]. See the preceding scene. 6 Mason proposes to read : Such the true life on't was.' It is a typographical error easily made: and the emendation deserves a place in the text. If you keep covenant: Had I not brought Iach. Post. Iach. Proceed. First, her bed-chamber (Where, I confess, I slept not; but, profess, Had that was well worth watching,) It was hang'd With tapestry of silk and silver; the story, Proud Cleopatra, when she met her Roman, And Cydnus swell'd above the banks, or for The press of boats, or pride: a piece of work In workmanship, and value: which, I wonder'd, So bravely done, so rich, that it did strive Could be so rarely and exactly wrought, Since the true life on't was Post. This is true; And this you might have heard of here, by me, So they must, Post. This is a thing, Which you might from relation likewise reap; Being, as it is, much spoke of. Iach. The roof o' the chamber With golden cherubins is fretted. Her andirons (I had forgot them,) were two winking Cupids Of silver, each on one foot standing, nicely Depending on their brands." 7 i. e. so near speech. A speaking picture is a common figurative mode of expression. The meaning of the latter part of the sentence is: The sculptor was as nature dumb; he gave every thing that nature gives but breath and motion. In breath is included speech. 8 Steevens says, this tawdry image occurs in King Henry VIII.:-their dwarfish pages were As cherubins all gilt. By the very mention of cherubins his indignation is moved. The sole recommendation of this Gothic idea, (says he,) which is critically repeated by modern artists, seems to be, that it occupies but little room on canvass or marble; for chubby unmeaning faces, with ducks' wings tucked under them, are all the circumstances that enter into such infantine and absurd representations of the choirs of heaven.' 9 It is well known that the andirons of our ancestors were sometimes costly pieces of furniture; the standards were often, as in this instance, of silver, and representing some terminal figure or device; the transverse or Johnson observes, that lachimo's language is such as a skilful villain would naturally use; a mixture of airy triumph and serious deposition. His gayety shows his seriousness to be without anxiety, and his serious-horizontal pieces, upon which the wood was supported, ness proves his gayety to be without art.' were what Shakspeare here calls the brands, properly Post. This is her honour! Let it be granted, you have seen all this (and praise Then, if you can, Once more let me behold it: Is it that Jove! Sir (I thank her,) that: And yet enrich'd it too: She gave it me, and said, May be, she pluck'd it off, To send it me. too; It is a basilisk unto mine eye, Where there's another man: The vows of women Phi. Have patience, sir, And take your ring again; 'tis not yet won: It may be probable, she lost it; or, Who knows if one of her women, being corrupted, Hath stolen it from her. Never talk on't; This is not strong enough to be believ'd Of one persuaded well of Post. She hath been colted by him. If you seek brandirons. Upon these the Cupids which formed the standards nicely depended, seemed to stand on one foot. 1 The meaning seems to be, 'If you ever can be palebe pale now with jealousy. Pale jealousy, child of insatiate love.' Not, as Johnson says, forbear to flush your cheek with rage. Mr. Boswell's conjecture that it meant, 'If you can control your temper, if you can restrain yourself within bounds,' is surely inadmissible. 2 It was anciently the custom for the servants of great families (as it is now for the servants of the king) to take an oath of fidelity on their entrance into office. See Percy's Northumberland Household Book, p. 49. 3 The badge, the token, the visible proof. So in King Henry IV. Part I.: As cognizance of my blood-drinking hate.' 4 i. e. avert his wrath from himself, prevent him from injuring himself in his rage. With all my heart. [Exeunt. SCENE V. The same. Another Room in the same. Enter POSTHUMUS. Post. Is there no way for men to be, but women Must be half-workers? We are bastards all; And that most venerable man, which I Did call my father, was I know not where When I was stamp'd; Some coiner with his tools Made me a counterfeit: Yet my mother seem'd The Dian of that time: so doth my wife The nonpareil of this.-O, vengeance, vengeance! And pray'd me, oft, forbearance: did it with Me of my lawful pleasure she restrain'd, A puidency so rosy, the sweet view on't Might well have warm'd old Saturn; that I thought her As chaste as unsunn'd snow ;-O, all the devils!- It is the woman's part: Be it lying, note it, All faults that may be nam'd, nay, that hell knows, For ev'n to vice They are not constant, but are changing still 5 Milton was probably indebted to this speech for one of the sentiments which he has imputed to Adam, Par Lost, b. x.: O, why did God, Creator wise, that peopled highest heaven See Rhodomonte's invective against women in the Or lando Furioso; and above all a speech which Euripides has put into the mouth of Hippolytus, in the tragedy of that name. 6 We have the same image in Measure for Measure:"Their saucy sweetness, that do coin heaven's image In stamps that are forbid.' See Burton's Anatomy of Melancholy, Part III. Sect. 3. 7 God could not lightly do a man more vengeance, than in this world to grant him his own foolish wishes Sir T. More's Comfort against Tribulation. ACT III. Becomes a warlike people, whom we reckon Ourselves to be. We do say then to Cæsar, SCENE I. Britain. A Room of State in Cymbe-Our ancestor was that Mulmutius, which line's Palace. Enter CYMBELINE, Queen, CLO- Ordain'd our laws; whose use the sword of Cæsa. TEN, and Lords, at one door; and at another, Hath too much mangled; whose repair, and franCAIUS LUCIUS, and Attendants. Cym. Now say, what would Augustus Cæsar with us? Luc. When Julius Caesar, (whose remembrance yet Lives in men's eyes; and will to ears, and tongues, Yearly three thousand pounds; which by thee lately Is left untender'd. That opportunity, con Cæsar made here; but made not here his brag surges, Clo. Come, there's no more tribute to be paid: Our kingdom is stronger than it was at that time; and, as I said, there is no more such Cæsars: other of them may have crook'd noses: but, to owe such straight arms, none. Cym. Son, let your mother end. Clo. We have yet many among us can gripe as nard as Cassibelan; I do not say, I am one; but I have a hand-Why tribute? why should we pay tribute? If Cæsar can hide the sun from us with a blanket, or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you now. Cym. You must know, Till the injurious Romans did extort This tribute from us, we were free: Caesar's ambi- (Which swell'd so much, that it did almost stretch chise, Shall, by the power we hold, be our good deed, Luc. I am sorry, Cymbeline, Cym. Let proof speak. Make Clo. His majesty bids you welcome. pastime with us a day, or two, longer: If you seck us afterwards in other terms, you shall find us in our salt-water girdle: if you beat us out of it, it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end. SCENE II. Another Room in the same. Enter Pis. How! of adultery? Wherefore write you not That I have sent her, by her own command 10, false and inconstant fortune! A giglot was a gage to sustain it to the utterance, and befight it to the strumpet. So in Measure for Measure:-Away with death." those giglots too. And in Hamlet:- Out, out, thou strumpet fortune! The poet has transferred to Cassibelan an adventure which happened to his brother Nennius. See Holinshed, book iii. ch. xiii. The same historie also maketh mention of Nennius, brother to Cassibelane, who in fight happened to get Cæsar's sword fastened in his shield, by a blow which Cæsar stroke at him. But Nennius died, within 15 daies after the battel, of the hurt received at Cæsar's hand; although after he was hurt he slew Labienus, one of the Roman tribunes.' 2 i. e. without any pretence of right. 3 Some few hints for this part of the play are taken from Holinshed. 4 i. e. at the extremity of defiance. So in Helyas Knight of the Swanne blk 1. no date:'Here is my 7 Thy mind compared to hers is now as low as thy condition was compared to hers. According to modern notions of grammatical construction, it should be thy mind to hers.' 8 The words here read by Pisanio from his master's letter (as it is afterwards given in prose) are not found there, though the substance of them is contained in it. Malone thinks this a proof that Shakspeare had no view to the publication of his pieces-the inaccuracy would hardly be detected by the ear of the spectator, though It could hardly escape an attentive reader |