Dictionnaire étymologiqueP. Bertrand, 1842 - 701 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 62
Seite vi
... auteurs grecs et latins . Joseph Scaliger publia les vers proverbiaux des Grecs ; André Scot , les adages des anciens Grecs et ceux du Nouveau - Testament ; Martin del Rio , ceux de la Bible ; Novarinus , ceux des Pères de l'E- glise ...
... auteurs grecs et latins . Joseph Scaliger publia les vers proverbiaux des Grecs ; André Scot , les adages des anciens Grecs et ceux du Nouveau - Testament ; Martin del Rio , ceux de la Bible ; Novarinus , ceux des Pères de l'E- glise ...
Seite vii
... auteurs grecs et latins . Depuis , tous les peuples de l'Europe ont eu des recueils du même genre ; et cela ne pouvait manquer d'ar- river . C'est qu'en effet , comme le dit fort bien Rivarol , les proverbes sont les fruits de l ...
... auteurs grecs et latins . Depuis , tous les peuples de l'Europe ont eu des recueils du même genre ; et cela ne pouvait manquer d'ar- river . C'est qu'en effet , comme le dit fort bien Rivarol , les proverbes sont les fruits de l ...
Seite xiii
... auteurs , qui ont fait un si fréquent usage des proverbes , exige , pour être complétement fructueuse , une sorte de commentaire de cette langue . Ce commentaire , je me suis attaché à le mettre dans mon livre . Mon but a été surtout de ...
... auteurs , qui ont fait un si fréquent usage des proverbes , exige , pour être complétement fructueuse , une sorte de commentaire de cette langue . Ce commentaire , je me suis attaché à le mettre dans mon livre . Mon but a été surtout de ...
Seite 19
... auteurs , depuis Jean de Meung jusqu'à Montaigne , et quelques écrivains des deux derniers siècles , se sont servis de ce terme très expressif . Je citerai Rabelais et Voltaire . Le premier a dit , dans son nou- veau prologue du livre ...
... auteurs , depuis Jean de Meung jusqu'à Montaigne , et quelques écrivains des deux derniers siècles , se sont servis de ce terme très expressif . Je citerai Rabelais et Voltaire . Le premier a dit , dans son nou- veau prologue du livre ...
Seite 25
... auteurs qui ont écrit sur les cérémonies nuptiales , consistait à frotter de graisse de loup le haut et les poteaux de la porte de la maison où les mariés devaient coucher ; et il est à remarquer que mot latin uxor , épouse , est venu ...
... auteurs qui ont écrit sur les cérémonies nuptiales , consistait à frotter de graisse de loup le haut et les poteaux de la porte de la maison où les mariés devaient coucher ; et il est à remarquer que mot latin uxor , épouse , est venu ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
affaire allusion anciens appelle Aristote auteurs autrefois avaient barbe belle boire bouche C'est-à-dire cagot Caton l'ancien cause chanter chat cheval chien chose Cicéron cœur coutume Dæmonas dérivé désigner devant diable dicton Dieu dire donne Duchat employé espèce Etre étymologistes évêque expression fabliau façon de parler femme fesait figuré François Ier gens Grecs homme Italiens disent Jean jour L'abbé Tuet l'amour l'église l'expression proverbiale l'homme l'usage laisser langue larigot lieu livre locution lorsqu'il Louis Louis XIII loup Madame de Sévigné main malheur manger manière ment Molière mort nommé onomatopée Ovide paroles passé pensée père père Canaye personne peuple phrase pied plaisir Plutarque poëte porte proverbe qu'un quelquefois Rabelais raison rapporte regarder rien Romains s'emploie sage saint saint Médard sainte larme seigneur Sénèque sens sert servait siècle signifie sion sorte souvent suivant tête tion trouve usage usitée vaut venue verbe veut vieux Voltaire voulait
Beliebte Passagen
Seite 53 - La pâle est aux jasmins en blancheur comparable; La noire à faire peur, une brune adorable; La maigre a de la taille et de la liberté; La grasse est, dans son port, pleine de majesté; La malpropre sur soi, de peu d'attraits chargée...
Seite 469 - Cependant je rends grâce au zèle officieux Qui sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux. Je vois que l'injustice en secret vous irrite, Que vous avez encor le cœur israélite. Le ciel en soit béni ! Mais ce secret courroux, Cette oisive vertu, vous en contentez-vous?
Seite 607 - Je veux enfin qu'au jour marqué pour le repos, L'hôte laborieux des modestes hameaux Sur sa table moins humble ait, par ma bienfaisance, Quelques-uns de ces mets réservés à l'aisance.
Seite 136 - Genio y figura hasta la sepultura; lo que entra con el capillo sale con la mortaja; lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama.
Seite 158 - Va chercher un repos qu'il ne trouva jamais ; Sans attendre qu'ici la justice ennemie L'enferme en un cachot le reste de sa vie , Ou que d'un bonnet vert le salutaire affront » Flétrisse les lauriers qui lui couvrent le front.
Seite 9 - N'imite point ces fous dont la sotte avarice Va de ses revenus engraisser la justice ; Qui, toujours assignant, et toujours assignés, Souvent demeurent gueux de vingt procès gagnés.
Seite 220 - Sait-il bien ce que c'est que cinq cents écus ? SCAPIN. Oui, Monsieur; il sait que c'est mille cinq cents livres.
Seite 645 - II s'impute à péché la moindre bagatelle ; Un rien presque suffit pour le scandaliser; Jusque-là qu'il se vint, l'autre jour, accuser D'avoir pris une puce en faisant sa prière, Et de l'avoir tuée avec trop de colère.
Seite 597 - Dans toutes mes leçons j'y suis contrariée ; On n'y respecte rien , chacun y parle haut , Et c'est tout justement la cour du roi Pétaud.
Seite 398 - L'ai éprouvé, et vous conterai bien, (1) Voir Ii s notes de l'édilion Guiffrcy. . X. LES GENRES 41 Si VOUS voutez, comme vint la besogne. J'avais un jour un valet de Gascogne, Gourmand, ivrogne et assuré menteur, Pipeur, larron, jureur, blasphémateur, Sentant la hart de cent pas à la ronde, ' Au demeurant le meilleur fils du monde, Prisé, loué, fort estimé des filles Par les bordeaux, et beau joueur de quilles.