You know me dutiful; therefore, dear sir, And. Do not, dear father. Hect. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in. [Exit Andromache. Cas. And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector! Cas. Farewell: yet, soft! Hector, I take my leave: 80 [Erit. 90 Hect. You are amazed, my liege, at her exclaim: Go in and cheer the town: we'll forth and fight, Do deeds worth praise and tell you them at night. Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee! [Exeunt severally Priam and Hector. Alarums. Tro. They are at it, hark! Proud Diomed, believe, I come to lose my arm, or win my sleeve. Enter PANDARUS. Pan. Do you hear, my lord? do you hear? Tro. What now? Pan. Here's a letter come from yond poor girl. 100 Pan. A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days and I have a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't. What says she there? Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; The effect doth operate another way. Go, wind, to wind, there turn and change together. 109 [Tearing the letter. [Exeunt severally My love with words and errors still she feeds: SCENE IV. Plains between Troy and the Grecian camp. Alarums: excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greckish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand. O'the t'other side, the policy of those crafty swearing rascals, that stale old mouse-caten dry cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is not proved worth a blackberry: they set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here comes sleeve, and t'other. Enter DIOMEDES, TROILUS following. Tro. Fly not; for shouldst thou take the river Styx, 20 I would swim after. Dio. Thou dost miscall retire: I do not fly, but advantageous care Have at thee! Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy whore, Trojan-now the sleeve, now the sleeve! [Exeunt Troilus and Diomedes, fighting. Enter HECTOR. Ilect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match? Art thou of blood and honour? Ther. No, no, I am a rascal; a scurvy railing kuave; a very filthy rogue. Ilect. I do believe thee; live. 31 [Exit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plague break thy neck for fighting me! What's become of the wenching rogues? I think thy have swallowed one another: I would laugh at that miracle: yet, in a sort, lechery cats itself. I'll seek them. [Exit. SCENE V. Another part of the plains. Enter DIOMEDES and a Servant. Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse; Serv. I go, my lord. Enter AGAMEMNON. Agam. Renew, renew! The fierce Polydamas And stands colossus-wise, waving his beam, Enter NESTOR. Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; That what he will he does, and does so much Enter ULYSSES. Ulyss. O, courage, courage, princes! great Achilles Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: Patroclus' wounds have roused his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidous, [Exit. That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him, Crying on Hector. Ajax hath lost a friend And foams at mouth, and he is arm'd and at it. Roaring for Troilus, who hath done to-day Engaging and redeeming of himself With such a careless force and forceless care Enter AJAX. Ajax. Troilus! thou coward Troilus! Dio. Nest. So, so, we draw together. 40 [Erit. Ay, there, there. Achil. Enter ACHILLES. Where is this Hector? Come, come, thou boy-queller, show thy face; Know what it is to meet Achilles angry: Hector! where's Hector? I will none but Hector. [Exeunt. SCENE VI. Another part of the plains. Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy head! Enter DIOMEDES. Dio. Troilus, I say! where's Troilus? Ajax. Dio. I would correct him. What wouldst thou? office Ajax. Were I the general, thou shouldst have my Ere that correction. Troilus, I say! what, Troilus! Enter TROILUS. Tro. O traitor Diomed! turn thy false face, thou traitor. And pay thy life thou owest me for my horse! Dio. Ha, art thou there? Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed. Dio. He is my prize; I will not look upon. 10 Tro. Come, both you cogging Greeks; have at you both! Hect. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother! Enter ACHILLES. Achil. Now do I see thee, ha! have at thee, Hector! Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan: Hect. Tro. Ajax hath ta'en Encas: shall it be? Enter one in sumptuous armour. [Exit. 20 [Exit. Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark: No? wilt thou not? I like thy armour well; I'll frush it and unlock the rivets all, But I'll be master of it: wilt thou not, beast, abide? Why, then fly on, I'll hunt thee for thy hide. [Exeunt. 31 SCENE VII. Another part of the plains. Enter ACHILLES, with Myrmidons. Achil. Come here about me, you my Myrmidons; Empale him with your weapons round about; [Exeunt. Enter MENELAUS and PARIS, fighting: then THERSITES. Ther. The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my doublehenned sparrow! 'loo, Paris, 'loo! The bull has the game: ware horns, ho! [Exeunt Paris and Menelaus. Enter MARGARELON. Mar. Turn, slave, and fight. Ther. What art thou? Mar. A bastard son of Priam's. Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am a bas |