fent me, King. What says he to your daughter ? Have you. spoke? Laf. All, that he is, hath reference to your Highness. King. Then shall we have a match. I have letters That set him high in fame. Enter Bertram. King. I'm not a day of season, Ber.. My high repented blames, King. All is whole, Ber. Admiringly, my Liege. At first King. Well excus'd: Crying, Crying, that's good that is gone: our rash faults heav'n, bless, my house's name Ber. Her's it was not. King. Now, pray you, let me see it: For mine eye, This ring was mine; and, when I gave it Helen, Or, e'er they meet, in me, o Nature, cease!] I have ventur'd, against the Authority of the printed Copies, to prefix the countess's Name to these two Lines. The King appears, indeed, to be a Favourer of Bertram : but if Bertram should make a bad Husband the second Time, why should it give the King such mortal Pangs. A fond and disappointed Mother might reasonably not desire to live to see fuch a Day: and from her the With of dying, rather than to beliold it, comes with Propriety, Ber. Ber. My gracious Sovereign, Count. Son, on my life, Laf. I'm sure, I saw her wear it. Ber. You are deceiv'd, my Lord, she never saw it ; In Florence was it from a casement thrown me, Wrap'd in a paper, which contain'd the name Of her that threw it : (26) Noble she was, and thought I stood ungag'd; but when I had subscrib'd To mine own fortune, and inform'd her fully, I could not answer in that course of honour As she had made the overture, the ceaft In heavy satisfaction, and would never Receive the ring again. King. Plutus himself, That knows the tinct and multiplying medicine, Hath not in nature's mystery more science, Than I have in this ring. 'Twas mine, 'twas Helen's, Whoever gave it you : then if you know, That you are well acquainted with yourself, Confess 'twas hers, and by what rough enforcement You got it from her. She call'd the Saints to surety, That she would never put it from her finger, Unless she gave it to yourself in bed, (Where you have never come) or sent it us Upon her great disaster. Ber. She never faw it. (26) noble She was, and thought I food engag'd ;-) I don't understand this Readings if we are to understand, that she thought Bertram engag’d to her in Affe&ion, insoard by her Charms, this Meaning is too obscurely express'd. The Context rather makes me believe, that the Poet wrote, noble She was, and thought I stood ungag'dia i. e. uncagag'd: neither my Heart, por Person, dispos'd of. yet King. Thou speak'st it falsely, as I love mine honour; And mak'st conject'ral fears to come into me, Which I would fain shut out ; if it should prove That thou art fo inhuman-'twill not prove foAnd I know not thou didst hate her deadly, And she is dead; which nothing, but to close Her eyes myself, could win me to believe, More than to see this ring. Take him away. [Guards feize Bertram. you prove, Exit Bertram guarded Gent. Gracious Sovereign, The King reads a letter. Upon his many protestations to marry me, when his wife was dead, I bluflo to say it, he won me. Now is the Count Rousillon a widower, his vows are forfeited to me, and my honour's paid to him. He stole from Florence, taking no leave, and I follow him to this country for justice : grant it me, O King, in you it beflyes ; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is undone. Diana Capulet. Laf desire to Laf. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for him. For this, I'll none of him. King. The heavens have thought well on thee, Łafer, Enter Bertram. Count. Now justice on the doers ! King. I wonder, Sir, wives are so monstrous to you, And that you fly them as you swear to them ; Yet you wed. What woman's that ? Enter Widow and Diana. Wid. I am her mother, Sir, whose age and honour men? Dia. Why do you look so strange upon your wife ? you marry, Laf. Your reputation comes too fhort for my daughter, you are no husband for her. [To Bertram. Ber. My Lord, this is a fond and desp'rate creature, Whom sometime I have laugh'd with let your High ness Lay |