Bucolica und GeorgicaB.G. Teubner, 1876 - 160 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 13
Seite 5
... Gedicht , eine oft wortgetreue Nach- ahmung des Theocrit , ist der Zeit nach das erste unter den Eclogen Vergils . 1. ardebat Alexim . ardere ist hier nach Art der Verba der Ge- müthsbewegung mit einem Accu- sativ verbunden . 3. tantum ...
... Gedicht , eine oft wortgetreue Nach- ahmung des Theocrit , ist der Zeit nach das erste unter den Eclogen Vergils . 1. ardebat Alexim . ardere ist hier nach Art der Verba der Ge- müthsbewegung mit einem Accu- sativ verbunden . 3. tantum ...
Seite 9
... Gedicht ist ein amöbäisches , d . h . die beiden Sänger lösen sich von v . 60 an in gleich vielen Verszeilen gegenseitig erwidernd ab . - 1. cuium . Das Adjectiv cuius , a , um ist alt und hat sich nur in Rechtsformeln und in der gewöhn ...
... Gedicht ist ein amöbäisches , d . h . die beiden Sänger lösen sich von v . 60 an in gleich vielen Verszeilen gegenseitig erwidernd ab . - 1. cuium . Das Adjectiv cuius , a , um ist alt und hat sich nur in Rechtsformeln und in der gewöhn ...
Seite 17
... Gedicht gilt aber Kappes , Vergils Bucol . und Georg . wohl vielmehr dem Octavianus als dem Schöpfer des goldenen Zeit- alters . 1. Sicelides Musae . Sicilien , das Vaterland des Idyllendichters Theo- krit , der in Syrakus geboren war ...
... Gedicht gilt aber Kappes , Vergils Bucol . und Georg . wohl vielmehr dem Octavianus als dem Schöpfer des goldenen Zeit- alters . 1. Sicelides Musae . Sicilien , das Vaterland des Idyllendichters Theo- krit , der in Syrakus geboren war ...
Seite 20
... Gedicht ist wie das dritte ein amöbäisches . 1. boni , mit folgendem Infinitiv nach griechischer Construction . 2. calamos levis , die aus leichtem Schilfrohr zusammengesetzte Hirten- pfeife . MOPSUS . Tu maior ; tibi me est aequum ...
... Gedicht ist wie das dritte ein amöbäisches . 1. boni , mit folgendem Infinitiv nach griechischer Construction . 2. calamos levis , die aus leichtem Schilfrohr zusammengesetzte Hirten- pfeife . MOPSUS . Tu maior ; tibi me est aequum ...
Seite 25
... Gedicht sich nicht fähig fühle . Mit dem bucolischen Gedicht hat diese Ecloge nichts gemein , als etwa die gleich- falls in der freien Natur lebende Person des Silenus , des Lehrers des Bacchus . 1. prima wie öfters adverbial , erhält ...
... Gedicht sich nicht fähig fühle . Mit dem bucolischen Gedicht hat diese Ecloge nichts gemein , als etwa die gleich- falls in der freien Natur lebende Person des Silenus , des Lehrers des Bacchus . 1. prima wie öfters adverbial , erhält ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 20 - 55 non me carminibus vincet nee Thracius Orpheus, nee Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo. Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet, Pan etiam Arcadia dicat se iudice victum. 60 incipe, parve puer, risu cognoscere matrem: matri longa
Seite 19 - tellus. 40 non rastros patietur humus, non vinea falcem; robustus quoque iam tauris iuga solvet arator; nee varios discet mentiri lana colores, ipse sed in pratis aries iam suave rubenti murice, iam croceo mutabit vellera luto; 45 sponte sua sandyx pascentis vestiet agnos. 'talia saecla', suis dixerunt, 'eurrite', fusis concordes stabili fatorum numine Parcae.
Seite 54 - 120 Strymoniaeque grues et amaris intiba fibris officiunt aut umbra nocet. pater ipse colendi baud facilem esse viam voluit primusque per artem movit agros curis acuens mortalia corda nee torpere gravi passus sua régna veterno. 125 ante lovem nulli subigebant arva coloni; ne signare quidem aut partiri limite campum fas
Seite 135 - tractusque maris caelumque profundum; hinc pecudes armenta viros, genus omne ferarum, quemque sibi tenuis nascentem arcessere vitas; scilicet hue reddi deinde ac resoluta referri omnia, nee morti esse locum, sed viva volare sideris in numerum atque alto succedere cáelo. Si quando sedem augustam servataque mella
Seite 97 - mane salutantum totis vomit aedibus undam, nec varios inhiant pulchra testudine postes inlusasque auro vestes Ephyreiaque aera, alba ñeque Assyrio fucatur lana veneno, nec casia liquidi corrumpitur usus olivi: at secura quies et nescia fallere vita, dives opum variarum, at latís otia fundis, speluncae vivique lacus et frígida Tempe mugitusque boum mollesque sub arbore
Seite 50 - gramina. nonne vides croceos ut Tmolus odores, India mittit ebur, molles sua tura Sabaei, at Chalybes nudi ferrum, virosaque Pontus castorea, Eliadum palmas Epiros equarum? 60 continuo has leges aeternaque foedera certis imposuit natura locis, quo tempere primum Deucalion vacuum lapides iactavit in orbem, unde homines nati, durum genus, ergo age, terrae
Seite 81 - mali, quo non praesentius ullum, pocula si quando saevae infecere novercae, [miscueruntque herbas et non innoxia verba]. 130 auxilium venit ac membris agit atra venena, ipsa ingens arbos faciemque simillima lauro; et, si non alium late iactaret odorem, laurus erat: folia baud ullis labentia ventis, flos ad prima tenax; animas et olentia Medi 135 ora
Seite 90 - metuit surgentis pampinus austros aut actum cáelo magnis aquilonibus imbrem, 335 sed trudit gemmas et frondes explicat omnis. non alios prima crescentis origine mundi inluxisse dies aliumve habuisse tenorem crediderim: ver illud erat, ver magnus agebat orbis, et hibernis parcebant flatibus euri, 340 cum primae lucem pecudes hausere virumque
Seite 36 - ut perii! ut me malus abstulit error! incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus, nunc scio, quid sit Amor, duris in cotibus ilium aut Tmaros aut Rhodope aut extremi Garamantes 45 nee generis nostri puerum nee sanguinis edunt. incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus, saevus Amor docuit natorum sanguine matrem commaculare manus,
Seite 37 - circum 75 effigiem duco; numero deus impare gaudet. [ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.] necte tribus nodis temos, Amarylli, colores; necte, Amarylli, modo et 'Veneris' die 'vincula necto'. ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim. 80 limus ut hic durescit, et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore.