« ZurückWeiter »
'Tis in my head to do my master good :
Sly. Give's some more drink here—where's the tapster? bere, Sim, eat some of these things.
Sim. So I do, my Lord.
ACT III. SCENE I.
Have you so foon forgot the entertainment
Hor. Wrangling Pedant, this is
Luc. Preposterous ass ! that never read so far
If the word hart be right, I that the word ogan should be do not see any use of the latter omitted, and that i dy aks, I'hem quotation.
will the fol come? the fool beWhen will the fool come a- ing the favourite of the vilgas,
gain?] The character of or, as we now phrase it, of the the fool has not been introduced upper gallery, was naturally, eain this drama, therefore I believe pected in every interlude.
Τ Η Ε Τ Α Μ Ι Ν G
Hor. Sirrah, I will not bear these Braves of thine.
Bian. Why, Gentlemen, you do me double wrong, To strive for That which resteth in my choice : I am no breeching scholar in the schools ; I'll not be tied to hours, nor 'pointed times, But learn my lessons as I please myself; And to cut off all strife, here sit we down, Take you your instrument, play you the while ; His lecture will be done, ere you have tun'd. Hor. You'll leave his lecture, when I am in tune ?
[Hortenfio retires. Luc. That will be never; tune your instrument. Bian. Where left we last ? Luc. Here, Madam : Hac ibat Simois, bic eft Si
geia tellus, Hic fteterat Priami regia celsa senis.
Bian. Construe them.
Luc. Hac ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, hic eft, fon unto Lucentio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love, bic steterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celfa senis, that we might beguile the old Pantaloon. 4
Hor. Madam, my instrument's in tune. (Returning.
Bian. Now let me fee, if I can construe it: Hac ibat Simois. I know you not, hic eft Sigeia tellus, I trust you not, bic fteterat Priami, take heed he hear us not, regia, presume not, celfa senis, despair not.
Hor. Madam, 'tis now in tune.
4 Pantaloon, the old cully in Italian farces.
Lac. All but the base.
Hor. The base is right, 'tis the base knave that jars. How fiery and how froward is our Pedant ! Now, for my life, that knave doth court my love; Pedafcule, l'll watch you better yet.
Bian. In time I may believe, yet I mistrust.
Luc. Mistrust it not, - for, sure, Æacides Was Ajax, call'd so from his grandfather.
Bian. I must believe my master, else I promise you, I should be arguing still upon that doubt; But let it reft. Now, Licio, to you: Good masters, take it not unkindly, pray, That I have been thus pleasant with you both.
Hor. You may go walk, and give me leave awhile ; My lessons make no musick in three parts.
Luc. Are you so formal, Sir? well, I must wait, And watch withal; for, but I be deceived, Our fine musician groweth amorous.
[ Afde. Hor. Madam, before you touch the inftrument, To learn the order of my fingering, I must begin with rudiments of art; To teach you Gamut in a briefer fort, More pleasant, pithy, and effe&tual, Than hath been taught by any
my And there it is in writing fairly drawn.
Bian. Why, I am past my Gamut long ago. ,
Cfaut, that loves with all affection ; s Pedascole,-) he would misirufl.] This and the seven have said Didascale, but think- Verfés, that follow, have in all ing this too honourable, he coins the Editions been stupidly fhufthe word Pedascale in imitation Aed and misplac'd to wrong of it, from Pedant.
Speakers ; so that every Word WARBURTON. said was glaringły out of Cha6 In time I may believe, yet I racter.
THEOBALO. Voi. IlI.
D sol re, one cliff, but two notes have I.
Call you this Gamut? tut, I like it not;
Enter a Servant.
Serv. Mistress, your father prays you leave your
books, And help to dress your sister's chamber up; You know, to morrow is the wedding day. Bian. Farewel, sweet masters, both; I must be gone.
[Exit. Luc. Faich, mistress, then I have no cause to stay.
[Exit. Hor. But I have cause to pry into this pedant, Methinks, he looks as tho' he was in love: Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble, To cast thy wandring eyes on every Stale ; Seize thee, who lift; if once I find thee ranging, Hortenso will be quit with thee by changing. [Exito
SC E N E II.
Enter Baptista, Gremio, Tranio, Catharina, Lu
centio, Bianca, and attendants.
Bap. Signior Lucentio, this is the 'pointed day
7.O'd fallions please me bist: Verse, for all that, is sophistiI'm not so nice
cated. The genuine Copies all To change true Rules for new concur in Reading,
Inventions.] This is Sense To change frue Rules for old and: he Meaning of the Pafiage; Inventions. but the Reading of the Second
To want the Bridegroom, when the Priest attends
Tra. Patience, good Catharine, and Baptista too; Upon my life, Petruchio means but well; What ever fortune stays him from his word. Tho'he be blunt, I know him passing wise: Tho' he be merry, yet withal he's honest. Cath. Would Catharine had never seen him tho'!
[Exit weeping Bap. Go, girl; I cannot blame thee now to weep : For such an injury would vex a Saint, Much more a Shrew of thy impatient humour.
Bion. Master, Mafter ; old news, and such news as you never heard of.
Bap. Is it new and old too? how inay that be?
8 Fu'l of Sileen.) That is, full of humour, caprice, and incon