Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

'Tis in my head to do my mafter good:
I fee no reason, but fuppos'd Lucentio
May get a father, call'd, fuppos'd Vincentio;
And that's a wonder: fathers commonly

Do get their children; but, in this cafe of wooing,
A child fhall get a fire, if I fail not of my cunning.

[Exit.

[The Prefenters, above, fpeak here.

Sly. Sim, when will the fool come again?

Sim. Anon, my Lord.

Sly. Give's fome more drink here-where's the tapfter?

bere, Sim, eat some of these things.

Sim. So I do, my Lord.

Sly. Here, Sim, I drink to thee.

[ocr errors]

ACT III. SCENE I.

Baptifta's House.

Enter Lucentio, Hortenfio, and Bianca.

LUCENTI O.

Fidler, forbear's you grow too forward, Sir:

Have you fo foon forgot the entertainment
Her fifter Catharine welcom'd you withal?
Hor. Wrangling Pedant, this is
The patronefs of heavenly harmony;
Then give me leave to have prerogative;
And when in mufick we have spent an hour,
Your lecture fhall have leifure for as much.
Luc. Prepofterous afs! that never read fo far

If the word hart be right, I do not fee any use of the latter quotation.

When will the fool come again?] The character of the fool has not been introduced in this drama, therefore I believe

that the word again should be omitted, and that ly afks, When will the fol come? the fool being the favourite of the vulgar, or, as we now phrafe it, of the upper gallery, was naturally expected in every interlude.

Το

To know the cause why mufick was ordain'd:

Was it not to refresh the mind of man
After his ftudies, or his ufual pain?
Then give me leave to read philosophy,
And, while I paufe, ferve in your harmony.

Hor. Sirrah, I will not bear thefe Braves of thine.
Bian. Why, Gentlemen, you do me double wrong,
To strive for That which refteth in my choice:
I am no breeching fcholar in the schools,
I'll not be tied to hours, nor 'pointed times,
But learn my leffons as I please myself;
And to cut off all ftrife, here fit we down,
Take you your inftrument, play you the while,
His lecture will be done, ere you have tun'd.
Hor. You'll leave his lecture, when I am in tune?
[Hortenfio retires.
Luc. That will be never; tune your inftrument.
Bian. Where left we laft?

Luc. Here, Madam: Hac ibat Simois, hic eft Sigeia tellus,

Hic fteterat Priami regia celfa fenis.

Bian. Conftrue them.

Luc. Hac ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, hic eft, fon unto Lucentio of Pifa, Sigeia tellus, difguifed thus to get your love, bic fteterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celfa fenis, that we might beguile the old Pantaloon. +

Hor. Madam, my inftrument's in tune. [Returning.
Bian. Let's hear. O fie, the treble jars.
Luc. Spit in the hole, man, and tune again.

Bian. Now let me fee, if I can conftrue it: Hac ibat Simois. I know you not, hic eft Sigeia tellus, I trust you not, hic fteterat Priami, take heed he hear us not, regia, prefume not, celfa fenis, despair not.

Hor. Madam, 'tis now in tune.

[merged small][ocr errors][merged small]

Luc. All but the base.

Hor. The bafe is right, 'tis the bafe knave that jars. How fiery and how froward is our Pedant!

Now, for my life, that knave doth court my love; Pedafcule, I'll watch you better yet. 5

Bian. In time I may believe, yet I mistrust. " Luc. Miftruft it not,-for, fure, acides Was Ajax, call'd fo from his grandfather.

Bian. I must believe my master, else I promise you, I should be arguing ftill upon that doubt; But let it reft. Now, Licio, to you: Good masters, take it not unkindly, pray, That I have been thus pleasant with you both.

Hor. You may go walk, and give me leave awhile 3 My leffons make no mufick in three parts.

Luc. Are you fo formal, Sir? well, I must wait, And watch withal; for, but I be deceived,

Our fine musician groweth amorous.

[Afide

Hor. Madam, before you touch the inftrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of art;
To teach you Gamut in a briefer fort,
More pleasant, pithy, and effectual,
Than hath been taught by any of my trade;
And there it is in writing fairly drawn.
Bian. Why, I am past my Gamut long ago..
Hor. Yet read the Gamut of Hortenfio.

Bian. [reading.] Gamut I am, the ground of all accord,

A re, to plead Hortenfio's paffion; B mi, Bianca, take him for thy lord, Cfaut, that loves with all affection 5 Pedafcale, he would have faid Didafcale, but thinking this too honourable, he coins the word Pedafcale in imitation of it, from Pedant.

miftruft.] This and the feven Verfes, that follow, have in all the Editions been ftupidly fhuffled and mifplac'd to wrong Speakers; fo that every Word WARBURTON. faid was glaring'y out of Cha* In time I may believe, yet I racer. THEOBALD. VOL. III.

E

D fol

D folre, one cliff, but two notes have I.
E la mi, fhow pity, or I die.

Call you this Gamut? tut, I like it not;
Old fafhions please me beft; I'm not fo nice 7
To change true rules for odd inventions.

Enter a Servant.

Serv. Miftrefs, your father prays you leave your books,

And help to drefs your fifter's chamber up;
You know, to morrow is the wedding-day.
Bian. Farewel, fweet mafters, both; I must be gone.

[Exit.

Luc. Faith, mistress, then I have no cause to stay.

[Exit.

Hor. But I have caufe to pry into this pedant,
Methinks, he looks as tho' he was in love:
Yet if thy thoughts, Bianca, be fo humble,
To caft thy wandring eyes on every Stale;
Seize thee, who lift; if once I find thee ranging,
Hortenfio will be quit with thee by changing.

SCENE II.

[Exit.

Enter Baptifta, Gremio, Tranio, Catharina, Lucentio, Bianca, and attendants.

Bap. Signior Lucentio, this is the 'pointed day
That Cathrine and Petruchio fhould be married;
And yet we hear not of our fon-in-law.
What will be faid? what mockery will it be,

70'd fabions please me beft: I'm not fo nice To change true Rules for new Inventions.] This is Senfe and: he Meaning of the Paffage; but the Reading of the Second

Verfe, for all that, is fophifti-
cated. The genuine Copies al
concur in Reading,

To change true Rules for old
Inventions.

THEOBALD.

Το

To want the Bridegroom, when the Priest attends
To speak the ceremonial rites of marriage?
What fays Lucentio to this fhame of ours?

Cath. No fhame, but mine; I muft, forfooth, be forc'd

8

To give my hand oppos'd against my heart,
Unto a mad-brain Rudefby, full of spleen;
Who woo'd in hafte, and means to wed at leifure.
I told you, I, he was a frantick fool,
Hiding his bitter jests in blunt behaviour:
And to be noted for a merry man,

He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,
Make friends, invite, yes, and proclaim the banns ;
Yet never means to wed, where he hath woo'd.
Now muft the world point at poor Catharine,
And fay, lo! there is mad Petruchio's wife,
If it would please him come and marry her.

Tra. Patience, good Catharine, and Baptifta too;
Upon my life, Petruchio means but well;
What ever fortune ftays him from his word.
Tho' he be blunt, I know him pafling wife:
Tho' he be merry, yet withal he's honeft.

Cath. Would Catharine had never seen him tho'! [Exit weeping. Bap. Go, girl; I cannot blame thee now to weep; For fuch an injury would vex a Saint,

Much more a Shrew of thy impatient humour.

[blocks in formation]

Bion. Mafter, Mafter; old news, and fuch news as you never heard of.

Bap. Is it new and old too? how may that be?

* Full of fleen.] That is, full of humour, caprice, and incon fancy.

E 2

Bion.

« ZurückWeiter »