Abbildungen der Seite
[blocks in formation]

Ber. A plague upon him, muffled! he can say nothing of me; hush! hush!

i Lord. Hoodman comes : Portotartarossa.

Inter. He calls for the tortures; what, will you say without 'em ?

Par. I will confess what I know without constraint ; if ye pinch me like a pasty, I can say no more.

Interp. Bosko Chimurcbo.
2 Lord. Biblibindo cbicurmurco.

Inter. You are a merciful General. Our General bids you answer to what I shall ask you out of a note.

Par. And truly, as I hope to live.

Inter. First demand of him, how many Horse the Duke is strong. What say you to that ?

Par. Five or fix thousand, but very weak and unserviceable ; the troops are all scatter'd, and the Commanders very poor rogues, upon my reputation and credit, and as I hope to live.

Inter. Shall I set down your answer fo?

Par. Do, I'll take the Sacrament on't, how and which way you will : all's one to me.

Ber. What a past-saving Nave is this !

i Lord. Y'are deceiv’d, my Lord, this is Monsieur Parolles, the gallant militarist, that was his own phrase, that had the whole theory of war in the knot of his scarf, and the practice in the chape of his dagger.

2 Lord. I will never trust a man again for keeping his sword clean ; nor believe, he can have every thing in him by wearing his apparel neatly.

Inter. Well, that's fet down.

Par. Five or six thousand horse I said, (I will say true,) or thereabouts, set down; for I'll speak truth.

I Lord.

i Lord. He's very near the truth in this.

Ber. But I con him no thanks for’t, in the nature he delivers it.

Par. Poor rogues, I pray you, say.
Inter. Well, that's fet down.

Par. I humbly thank you, Sir ; a truth's a truth, the rogues are marvellous poor.

Inter. Demand of him, of what strength they are a-foot. What say you to that?

Par. By my troth, Sir, if I were to live this present hour, I will tell true. Let me see; Spurio a hundred and fifty, Sebastian so many, Corambus so many, Jaques so many : Guiltian, Cofmo, Lodowick, and Gratii, two hundred and fifty each ; mine own company, Cbitopher, Vaumond, Bentii, two hundred and fifty each ; so that the muster file, rotten and sound, upon my life amounts not to fifteen thousand Poll; half of the which dare not shake the snow from off their caflocks, left they shake themselves to pieces.

Ber. What shall be done to him ?

i Lord. Nothing, but let him have thanks. Demand of him my conditions, and what credit I have with the Duke.

Inter. Well, that's set down. You shall demand of him, whether one Captain Dumain be i'th' camp, a Frenchman : what his reputation is with the Duke, what his valour, honesty, and expertness in war; or whether he thinks, it were not possible with wellweighing sums of gold to corrupt him to a revolt. What say you to this ? what do you know of it ?

Par. Í beseech you, let me answer to the particular of the Interrogatories. Demand them fingly.

Inter. Do you know this Captain Dumain ?

Par. I know him ; he was a botcher's 'prentice in Paris, from whence he was whipt for getting the sheriff's fool with child; a dumb innocent, that could not lay him nay. [Dumain lifts up his band in anger. 5


Ber. Nay, by your leave, hold your hands; tho’I know, his brains are forfeit to the next tile that falls.

Inter. Well, is this Captain in the Duke of Florence's Camp?

Par. Upon my knowledge he is, and lowly.

i Lord. Nay, look not so upon me, we shall hear of your Lordship anon.

İnter. What is his reputation with the Duke?

Par. The Duke knows him for no other but a poor officer of mine, and writ to me the other day to turn him out o'th' band. I think, I have his letter in my pocket.

Inter. Marry, we'll search.

Par. In good sadness, I do not know; either it is there, or it is upon the file with the Duke's other letters in my tent.

Inter. Here 'cis, here's a paper, shall I read it to you?
Par. I do not know, if it be it or no.
Ber. Our Interpreter does it well.
1 Lord. Excellently.
Inter. ? Dian, the Count's a fool, and full of gold.

Par. That is not the Duke's letter, Sir ; that is an advertisement to a proper maid in Florence, one Diana, to take heed of the allurement of one Count Rousillon, a foolish idle boy; but, for all that, very ruttish. I pray you, Sir, put it up again.

Inter. Nay, I'll read it first, by your favour.

Par. My meaning in't, I proteft, was very honest in the behalf of the maid , for I knew the young Count to be a dangerous and lascivious boy, who is a whale to virginity, and devours up all the fry it finds.

Ber. Damnable! both sides rogue.

[ocr errors]

7 Dian. the Count's a fool, and there being no rhyme that cora

full of gold.] After this line. responds to gold.. there is apparently a line lott,




Interpreter reads the letter. Wben be swears oaths, bid bim drop gold, and take it.

After he scores, he never pays the score : 8 Half won, is match well made; match, and well make it :

He ne’er pays after-debts, take it before,
And say, a soldier (Dian) told thee this:
* Men are to mell with, boys are but to kiss.
For, count of this, the Count's a fool, I know it;
Who pays before, but not when be does owe it.
Thine, as he vow'd to thee in thine ear,


Ber. He shall be whipt thro' the army with this rhime in his forehead.

2 Lord. This is your devoted friend, Sir, the manifold linguist, and the armi-potent soldier.

8. Half won is match well That is, take his money and made ; match, and well moke it.) leave him to himself. When the This line has no meaning that I players had lost the second line, can find. I read, with a very they tried to make a connexion slight alteration, Haif won is out of the rest

. Part is appamatch well made; watch, and rently in couplets, and the note well make it. That is, a match was probably uniform. well made is half won; watch, * Men are to mell with, ters and make it well.

are not to kiss.] All the Ě. This is, in my opinion, not ditors have obtruded a new Max. all the errour.

The lines are im upon us here, that Bors are Displaced, and should be read not in kif - Livia, in Brarthaus :

mont and Fletcher's Tamer 1ax'd, Half avon is watch well made; is of a quite opposite Opinion.

watch, and well make it ; For Boys were made for Nothing When be wears oaths, bid him

but dry Kiffes. drop gold, and take it.

And our Poet's Thought, I am After he scores, be rever pays persuaded, went to the fajne rbe fcore :

Tune. To meil, is derived from He never pays after-debts, take the Frencb word, meler; to minit before,





Ber. I could endure any thing before but a cat, and how he's a cat to me.

Inter. I perceive, Sir, by the General's looks, we shall be fain to hang you.

Par. My life, Sir, in any cafe; not that I am afraid to die ; but that my offences being many, I would repent out the remainder of nature. Let me live, Sir, in a Dungeon, i'th' Stocks, any where, so I may live. Inter. We'll see what may be done, so you

confess freely; therefore, once more, to this Captain Dumain : you have answer'd to his reputation with the Duke, and to his valour.

What is his honesty ? Par. He will steal, Sir, ' an egg out of a cloister ; for rapes and ravishments he parallels Neslus. He professes no keeping of oaths ; in breaking them he is stronger than Hercules. He will lye, Sir, with such volubility, that you would think, truth were a fool ; drunkenness is his best virtue, for he will be fwinedrunk, and in his sleep he does little harm, fave to his bed-cloaths about him; but they know his conditions, and lay him in straw. I have but little more to say, Sir, of his honesty, he has every thing that an honest man should not have; what an honest inan should have, he has nothing.

i Lord. I begin to love him for this.

Ber. For this description of thine honesty? a pox upon him for me, he is more and more a cat.

Inter. What say you to his expertness in war?

Par. Faith, Sir, h’as led the drum before the English Tragedians : to belie him, I will not; and more of his soldiership I know not; except, in that Country, he had the honour to be the Officer at a place there

9 An egg out of a cloifer.) I this hyperbole could take its oriknow not that cloilier, though it ginal : perhaps it means only į may etymologically signify any this: He will teal anything, bou

thing but is used by our authour, ever trifiing, from any place, howe otherwise than for a monastery, and ever boly. therefore I cannot guess whence


Bь 2

« ZurückWeiter »