Oeuvres de monseigneur l'évêque de Poitiers: discours, allocutions, homélies, panégyriques, éloges funèbres, lettres pastorales, mandements, instructions synodales, entretiens ecclésiastiquesLibrairie de Henri Oudin, 1878 - 728 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 82
Seite 12
... quod decreverat , perficiebat , eodem loco ipse cum satellitibus circa ærarium præsens 4. S'il reste encore un pas à franchir , il sera franchi bientôt . Encore quelques semaines peut - être , et les do- maines qui forment l'apanage ...
... quod decreverat , perficiebat , eodem loco ipse cum satellitibus circa ærarium præsens 4. S'il reste encore un pas à franchir , il sera franchi bientôt . Encore quelques semaines peut - être , et les do- maines qui forment l'apanage ...
Seite 59
... sibi gaudio , sustinuit crucem , confusione contempta * . Or , dit le grand apôtre , « à cause de cela » : propter quod , 1. Isa . , XIV , 14. 2. Genes . III , 5 . - - 3. Hebr . , XII , 2 . ct abstraction faite du nom , du rang et de 39 -
... sibi gaudio , sustinuit crucem , confusione contempta * . Or , dit le grand apôtre , « à cause de cela » : propter quod , 1. Isa . , XIV , 14. 2. Genes . III , 5 . - - 3. Hebr . , XII , 2 . ct abstraction faite du nom , du rang et de 39 -
Seite 61
... quod omnia ei subjecit , nihil dimisit non subjectum . L'homme indivi- duel et le chef de famille , le simple citoyen et l'homme public , les particuliers et les peuples , en un mot , tous les éléments quelconques de ce monde terrestre ...
... quod omnia ei subjecit , nihil dimisit non subjectum . L'homme indivi- duel et le chef de famille , le simple citoyen et l'homme public , les particuliers et les peuples , en un mot , tous les éléments quelconques de ce monde terrestre ...
Seite 101
... quod fuit insolitus , simul cum ejus scientia creditur fuisse divinitus inspiratus 1 . Un prodige manifestement surnaturel , poursuit le même biographe , c'est que , dans le cours d'une vie qui se termina si tôt , il ait pu composer ...
... quod fuit insolitus , simul cum ejus scientia creditur fuisse divinitus inspiratus 1 . Un prodige manifestement surnaturel , poursuit le même biographe , c'est que , dans le cours d'une vie qui se termina si tôt , il ait pu composer ...
Seite 102
... quod humanitus agitur , divinitus diffinitur1 . Le sage roi saint Louis ne s'y trompait pas , et l'on se demande lequel était plus grand et plus saint , du monarque qui interrogeait le docteur dans ses doutes , ou du docteur qui ...
... quod humanitus agitur , divinitus diffinitur1 . Le sage roi saint Louis ne s'y trompait pas , et l'on se demande lequel était plus grand et plus saint , du monarque qui interrogeait le docteur dans ses doutes , ou du docteur qui ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Allocution apostolique autem béatification catholique Chartres chrétien Christ clergé concile de Trente concile du Vatican consécration décret Deum Deus dicentes dicit diebus Dieu diocèse de Poitiers divine docteur de l'Église doctrine Domini Dominus Ecce ecclésiastique église ejus Encyclique enim enseigne eorum épiscopale erat ergo erit estis évêque de Poitiers Exponitur Exponuntur fidèles filii Filius gouvernement habent hæc homélie Homélie prononcée hominis illi illis ipse Israël Jésus Jésus-Christ l'Église l'évêque lettre pastorale Ligugé meum meus mihi Napoléon Ier naturalisme neque nobis nolite omnes omnia omnis pape paroles peuple Pie IX pontife pontificale prêtre prière propter quæ quam quid quis quod quoniam Radegonde religieux religion Rome sacré saint Hilaire saint Pierre saint-siége sainte Radegonde seqq sicut société spiritus suam suiv sunt super suum synodale temporel terræ terram tibi tion tuam tuum usque vestra vicaire vobis
Beliebte Passagen
Seite 42 - Et moi, je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église, et les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre elle. Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux...
Seite cvii - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Seite 51 - Paul ne peut en rien être altéré ou ébranlé: que toute personne soit soumise aux puissances supérieures; car il n'ya point de puissance qui ne vienne de dieu, et c'est lui qui ordonne celles qui sont sur la terre; celui donc qui s'oppose aux puissances résiste à l'ordre de dieu.
Seite 58 - Dieu l'ait élevé au-dessus (de la mort) et lui ait donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ est dans la gloire de Dieu le Père », voilà ce que ces livres ne disent pas.
Seite xcv - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.
Seite v - Egredere de terra tua, et de cognatione tua, et de domo patris tui, et veni in terram quam monstrabo tibi.
Seite cxix - Simon, Simon, ecce Satanas expetivit vos, ut cribraret sicut triticum. Ego autem rogavi pro te, ut non deficiat fides tua : et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos.
Seite cxxix - Amen, amen, dico tibi: cum esses junior, cingebas te, et ambulabas ubi volebas: cum autem senueris, extendes manus tuas, et alius te cinget, et ducet quo tu non vis.
Seite 58 - C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse, à la gloire de Dieu le Père, que Jésus-Christ est Seigneur.
Seite 79 - Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.