Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

=

344. Et victis

[blocks in formation]

the citadel of Troy returning (to its former state) I myself (manu) would have rebuilt for the vanquished. 345. Gryneus; from Grynia or Grynium, a town of Aetolis, in Asia Minor, famed for a grove and shrine sacred to Apollo. - 346. Lyciae. See on v. 143. Capessere to make for. Sortes oracles. 347. Hic. Gr. 445. 4. A. & S. 206 (8). Amor. See on E. VII. 21. -349. Tandem. See on I. 331. — 350. Invidia = jealousy. Et also; i. e. as well as you. — 353. Turbida agitated. — 354. Capitis; suggesting the idea of personal loss. Cf. capitis deminutio.—355. Regno. Gr. 419. 2 and 1). A. & S. 251. Fatalibus destined. 356. Interpres the spokesman; Mercury. — 357. Testor- caput = I swear by each head; i. e. mine and thine. 358. Manifesto in lumine. Cf. III. 151. - 360. Incendere; referring here to the agitation of grief. askance. 364. Luminibus

[ocr errors]

=

[ocr errors]

=

- 362. Aversa

[ocr errors]

=

tacitis for ipsa tacita. Sic; with accensa. Profatur. Gr. 467. III. A. & S. 145. I. 3. Tuetur and pererrat are to be explained by Gr. 467. 2 and A. & S. 145. I. 2. — 366. Cautibus. Gr. 414. 2. A. & S. 247. I. - 367. Caucasus. See on G. II. 440. Hyrcanae. Hyrcania was on the S. and S. E. shores of the Caspian sea. - 368. Quid dissimulo = why do I hide my feelings; i. e. as if there were likely to be any greater occasion (majora) to call them forth. 369. Lumina flexit. See on v. 331.—371. Quae— anteferam = what shall I say first? i. e. to what feelings shall I first give utterance? lit. what shall I bear before what? Jam jam. See on II. 701. 372. Aequis just.—373. Tuta = firm, reliable. Ejectum. Cf. I. 578. Litore. Gr. 422. I. A. & S. 254, R. 3. Egentem. Cf. I. 599.-376. Furiis... feror. See on v.110. Augur Apollo. See on Hor. C. I. 2. 32. - 379. Scilicet of course: ironical. Is labor... ea cura. See on II. 171.—380. Te; emphatic.—382. Quid. G. 380. 2. A. & S. 232 (3). Pia. See on II. 536.-383. Hausurum. G. 545. 2. A. & S. 239, R. 1. Nomine. Gr. 414. 3. A. & S. 247. 2. Dido. Gr. 92. 3. A. & S. 69, Ex. 3. -384. Sequar― ignibus; i. e. she will haunt him like a fury with funereal torches, alive (absens) or dead (umbra). Atris; because smoky. Absens. Compare v. 83. — 387. Haec ... fama for hujus rei fama. See on II. 171. Manes the infernal regions. Imos. Gr. 441. 6. A. & S. 205, R. 17). — 388. Medium... sermonem. See on v.

=

-

277. Dictis. Gr. 414. 3. A. & S. 247. 2. Auras; for lucem. 390. Multa. Gr. 380. 2. A. & S. 232 (3). So v. 395. Join with cunctantem. Metu; i. e. of making matters worse.-392. Thalamo. Gr. 379. 5. A. & S. 225. IV. R. 2. 394. Dictis - curas. Cf. II. 775. — 397. Tum vero implies that Aeneas's coming stimulated the crews to fresh exertions. Incumbunt; absolutely. 398. Dedu

[merged small][ocr errors]

=

=

=

cunt. See on I. 551. Observe the effect of spondees in the former, and of dactyls in the latter, half of the line. — 399. Remos; i.e. timber for oars. -401. Cernas. The present gives greater vividness to the expression than the imperf., which is the usual construction. Gr. 486. 4. A. & S. 260, R. 2. – 402. Ac velut... quum. See on I. 148. —404. It... convectant. Gr. 461. A. & S. 209, R. II and (2). —405. Cf. G. I. 380. —406. Agmina cogunt = rally the (straggling) ranks. —407. Moras; for morantes; abstract for concrete. Fervet glows. -409. Fervere. See on G. I. 456. -410. Prospiceres... videres. See on v. 401. Arce. Dido's palace was in the citadel, like Priam's, II. 760. After recovering from her prostration she mounts the roof. 411. Misceri... clamoribus, like gemitu — miscetur, II. 486. 412. Quid. See on III. 56. -413. Ire... in lacrimas to have recourse to tears. Cf. V. 782.-414. Animos = her haughty spirit; somewhat as we talk of spirits. 415. Frustra moritura. She would die in vain, or without any occasion for dying, should she leave any means untried, by which Aeneas might be won back. -418. Nautae- coronas; in token of joy at their departure. Cf. G. I. 304, where the wreaths express joy at the return from a long voyage. -419. Hunc - potero if I have been able (as I have) to look forward to this crushing sorrow, I shall be able to bear it too, my sister. — 420. Tamen (though I shall finally conquer my grief) yet. -422. Colere = was accustomed to esteem, put confidence in. See on G. I. 200. — 423. Viri tempora = the fitting moments to approach the man. on v. 293. The approach is called mollis, because it is then that the man is mollis. Molles belongs to tempora as well as to aditus. — 424. Hostem. He is no longer even hospes, v. 323. Superbum; referring to his obduracy, which she ascribes to haughty disdain. — 425, 426. Non-misi. He could not treat his sworn foes worse; and Aulide; a seaport town of Boeotia, the rendezvous of the Grecian fleet before sailing for Troy. —427. Revelli disquiet; the latter being a consequence of the former. Gr. 704. I. 2. A. & S. 323. 1 (2) (a). There was a story that Diomedes actually did this. 429. Munus Non jam no longer. Antiquum played false. -432. Careat forego. 433. Tempus inane =a season of inaction; i. e. a time when he will do nothing, and when she may consequently breathe. Requiem spatiumque = a space for resting; like aditus et tempora, v. 423.-434. Fortuna is the fortune of being baffled (victam), and the lesson to be taught is how to bear defeat.-436. Quam remittam = which when thou shalt have given me, I will at my death repay with interest (cumulatam). Perhaps the sense is intentionally obscure, her meaning

I am none of them.

- I did dig up.

=

=

...

See

- favor. 431. former. Prodidit = has

=

-

= with

being that her return for Anna's kindness will be that she will kill herself, and so rid her sister of the burden. The passage is regarded as the most troublesome and difficult in Virgil. The genuineness of the text is doubtful.-437. Fletus: tearful appeals. —438. Fertque refertque; i. e. bears repeatedly from Dido, not from Aeneas. 439. Aut. See on III. 43. Tractabilis = yielding, exorable. 440. Placidas = kind, humane; expressing the general characteristic of the man. Deus is general. 443. Altae is proleptic. It may, however, merely mean the towering foliage.—445. Quantum - tendit. Cf. G. II. 291, 292. Auras aetherias. See on I. 546. — 449. Lacrimae ; i. e. Dido's. —450. Exterrita = maddened. 451. Convexa the vault. Cf. VI. 241. Coeli convexa is the same as lucem in next line. -452. Peragat... relinquat. The same latitude which allows the present to be used historically for the past in the indicative is sometimes extended to the other modes. Gr. 481. IV. A. & S. 258, R. 1 (a) and R. 3 ( d ). — 453. Imponeret aris. Cf. I. 49. - 455. Obscenum. See on G. I. 470. Here it may also express the notion of foulness. —457. Tectis; i. e. the open court in the palace. De-templuma marble chapel. —458. Antiqui. See on v. 431. Cf. also v. 633.-459. Velleribus woollen fillets. Festa fronde. Cf. II. 249. 462. Culminibus ; i. e. of the palace. -463. Queri; sc. visa est. Longas... ducere to prolong; longas being proleptic. -464. Priorum. Dido's mind is haunted with the remembrance of old predictions. The common reading is piorum. 465. Agit drives, pursues. -468. Tyrios; i.e. her Tyrian subjects, who have forsaken her. —469. Eumenidum. See on Ov. M. X. 46. Pentheus. See Introd. to Ov. M. III. 582 foll. and on Hor. E. I. 16. 73. Verse 470 is a translation of a passage in the Bacchae of Euripides. -471. Scenis agitatus=driven over the stage. See on III. 331.—474. Concepit furias = - has become mad. See on I. 41. Evicta. See on II. 630.475. Modum. See on v. 294. -476. Exigit settles. 479. Reddat. Gr. 501. I. A. & S. 264. 1 (a) and (b). —- 480. Oceani finem. See on G. II. 122. -481. Atlas. See on v. 247. -482. Axem - heaven. See on II. 512. Aptum = connected with, fastened to; here a participle from the obsolete apo. —483. Massylae = Libyan; the special term for the general. See on v. 132. —484. Templi=of the sacred enclosure; i. e. the garden of the Hesperides. Que; connecting custos and quae dabat. —485. Sacros ; i. e. to Juno, to Venus, or to Earth, according to different accounts. Servabat. She preserved the golden apples by inducing the dragon to preserve them; and he is induced by being fed with dainties. -486. Spargens = by sprinkling; i. e. on the food. See on Hor. A. P. 375. -487. Carminibus by her incanta

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

=

tions. Solvere; as in v. 479. —489. Fluviis. Gr. 384. II. A. & S 223, N. — 490. Nocturnos. See on v. 303. Ciet calls up. Mugire-terram. Cf. VI. 256. Videbis. Videre is not unfrequently transferred from the eyes to the other senses. - 491. Ornos. The trees follow the enchantress as they did Orpheus. Cf. VI. 256. —493. Caput. See on v. 357. Invitam. Gr. 443. A. & S. 205, R. 15. Accingier. Gr. 239. 6. A. & S. 162. 6. See on II. 383. Artes. Gr. 374. 7. A. & S. 234. I. R. 1 (a). — 494. Secreta is explained by tecto interiore; i. e. the impluvium. See on II. 512.

=

=

Sub auras up to the sky; indicating the height of the pile. It implies also sub divo. —497. Superimponant. Gr. 487. A. & S. 260, R. 6. 498. Monstrat directs (me to do it). - 500. Tamen; i. e. in spite of her paleness. — 501. Tantos; i. e. as that of her sister. Mente... concipit imagine. Gr. 414. 3. A. & S. 247. 2. 502. Morte. Gr. 426. I. A. & S. 253 and N. 1. Cf. III. 333. 503. Jussa : —res jussas. — 504. Penetrali in sede; same as tecto interiore, v. 494.505. Taedis - secta; with ingenti. Gr. 414. 2. A. & S. 247. I. Some connect them with erecta.

[ocr errors]

[ocr errors]

=

506. Intendit

encircles. Fronde; i. e. of the cypress, pitch-tree, and yew. Cf. VI. 215, 216. 507. Super; adverbial. Ensem. See v. 646. – 508. Toro; the lectus jugalis, v. 496.—509. Sacerdos. See v. 483. -510. Erebumque Chaosque shows that the invocation was chiefly of the infernal gods. Erebus was a brother of Tartarus and son of Chaos. - 511. Tergeminam; because she was Luna in heaven, Diana on earth, and Hecate in the lower regions. Tergeminam Hecaten means the same as tria - Dianae : = the three faces, or forms, of the virgin Diana. Cf. VI. 247. — 512. Simulatos=pretended, counterfeit. 513. Ad Lunam by moonlight. 514. Pubentes; including the two notions of downiness and luxuriance. Nigri - veneni whose juice is deadly poison. It is descriptive of herbae.. - 516. Amor a philter, love-charm. The ancients believed that foals were born with a fleshy excrescence on their foreheads, which was eagerly bitten off by their dams, and that if it was previously removed in any other way, the dam lost all affection for her young and refused to rear it. This excrescence, called hippomanes, was supposed to act as a love-charm, and amor is here used for it by meton. Matri. Gr. 385. 4. A. & S. 224, R. 2. 517. Ipsa; Dido. The mola, or salt barley cake, was broken and thrown into the fire. Gr. 414. 3. A. & S. 247. 2. 518. Vinclis. Gr. 425 and 2. A. & S. 251. · - 519. Conscia-sidera. The stars are appealed to as knowing the secrets of destiny, probably that they may witness that she had no choice but to act as she had done. -520. Non aequo foedere = who are not equally matched. Gr. 428. A. & S. 211, R. 6.524. Quum refers to nox erat.. Medio; emphatic.

Volvuntur. See on II. 383. 525. Pecudes, etc.; subjects of lenibant, if v. 528 is genuine; otherwise, of tacet. — 526. Quaeque quaeque; epexigetical of volucres. lying (lit. laid) in sleep. Cf. II. 644.

...

=

[ocr errors]

[ocr errors]

=

[ocr errors]

527. Somno positae= Some consider somno a dat. = ad somnum. — 529. Animi. Gr. 399. 3. 4). A. & S. 213, R. 2. Phoenissa; sc. lenibat or tacet, as v. 528 is retained or rejected. 533. Sic-insistit = thus then she begins to reflect. On adeo see on E. IV. 11.-534. En. See on E. I. 68. Irrisa; probably by Aeneas. -535. Nomadum; for Africans generally. -536. Sim. Gr. 515. II.; 516. 4. A. & S. 264. 2. – 537. Igitur implies that a negative answer has been mentally given to the preceding question. Ultima = infima, the most degrading. — 538. Sequar. Gr. 704. I. 2. A. & S. 323. 1 (2) (a). Quiane, etc. The construction is, sequarne classes. . . quia juvat Teucros ante levatos esse auxilio (meo). - 539. Bene; probably with memores. Stat remains undiminished. The whole passage is strongly ironical. -540. Fac velle (sc. me): suppose I were willing. - 542. Laomedonteae. See on G. I. 502. — 543. Ovantes; including the notion of triumph. — 544. Stipata = accompanied. — 545. Inferar shall I attack, pursue: lit. bear myself against. — 546. Agam pelago = shall I drive over the sea. 547. Quin nay.-548. Prima; not implying that others did it afterwards, but that Anna was the author of the mischief. –550. Non licuit = why was it not allowed me! a passionate 551. More ferae; referring merely to the life of beasts as contrasted with civilization. Tangere to meddle with. - 552. Sychaeo. Gr. 398. 2. A. & S. 211, R. 4 (a). — 553. Rumpebat. See on III. 246. — 554. Eundi. Gr. 563. A. & S. 275. III. R. 1 (2). — 556. Forma dei; non deus ipse. Vultu. Gr. 414. 3. A. & S. 247. 2. -558. Coloremque. See on I. 332. 559. Juventa. Gr. 414. 2. A. & S. 247. I.—561. Deinde = from this time, immediately. —564. Mori. Gr. 552. 3. A. & S.

exclamation.

[ocr errors]
[ocr errors]

[ocr errors]

=

270, R. I. Cf. v. 554.566. Jam at once, presently. Trabi

bus; i. e. with Dido's fleet. 569. Eja age = up then! away! Varium et mutabile. See on E. III. 8o. -571. Umbris=apparition. = = 572. Fatigat=worries, arouses. 573. Praecipites quick, quickly. Join with both vigilate and considite. -575. Tortos twisted. 577. Quisquis es; a saving clause thrown in from motives of reverence, lest the speaker should have mistaken the god or addressed him by a name unacceptable to him. - 578. Sidera.

See on G. I. 311. Coelo. Gr. 422. I. A. & S. 254, R. 3. 581. Rapiuntque ruuntque they both lay hold (of the cordage) and rush (to their posts). 582. Deseruere. See on G. I. 330. - 585. Tithoni. See on G. I. 446. — 586. E speculis =arce ex summa. See on v. 410.- 587. Aequatis ... velis ; i. e. the fleet going im

[merged small][ocr errors]
« ZurückWeiter »