L'espressione dell' umano pensiereTipografia dell Vesuvio, 1845 - 334 Seiten |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acconciamente affatto allorchè allorquando altresì altrui ammirabile anco anima appiccare appo appunto artifizio assai avvantaggio avverso bello Bossuet catacresi ch'è Cicerone cielo Corneille cosiffatta guisa costui cotal cotesti cuore d'avvantaggio d'uopo deesi Demostene diletto dilicatezza dilicato discorso dubbio effetto eloquenza Enceladi ENEID energia Epperò esempio espressione esprime èssi Etna fassi felice figura Fléchier forte forza frase gran gusto havvi idee igualmente imaginazione impertanto infra intanto intutto istintivo l'imaginazione l'Oratore leggiero LEZIONE luogo Malherbe Massillon mente mestieri mezzo mica Milone natu natura naturalezza naturalmente nobile nulla obietto Oratore OSSERVAZIONI parole passioni patetico pensiero pigne pigner poeta poscia positivamente possonsi pronunziato proprio prova punto puossi puote pur troppo quenza Quintiliano Racine ragione ravvisa savio scemo scempio seguente semplice sentimento sforzi sieno siffatto Signori sineddoche somma sovente sovra spirito spiritosa stezza stile subietto sublime taluni toccante tosto trasfonder tratto turalmente uditori umano uomo veemente versi veruna Virgilio virtù
Beliebte Passagen
Seite 271 - II mover de le frondi e di verzure, Che di cerri sentia, d'olmi e di faggi, Fatto le avea con subite paure Trovar di qua e di là strani viaggi; Ch'ad ogni ombra veduta o in monte o in valle, Temea Rinaldo aver sempre alle spalle.
Seite 195 - Il est un heureux choix de mots harmonieux. Fuyez des mauvais sons le concours odieux : Le vers le mieux rempli, la plus noble pensée Ne peut plaire à l'esprit, quand l'oreille est blessée.
Seite 270 - Qual dolor fora , se degli spedali Di Valdichiana tra '1 luglio e '1 settembre, E di Maremma, e di Sardigna i mali Fossero in una fossa tutti insembre; Tal era quivi, e tal puzzo n'usciva, 5 o Qual suole uscir delle marcite membre.
Seite 233 - J'ai vu l'impie adoré sur la terre; Pareil au cèdre, il cachait dans les cieux Son front audacieux; II semblait à son gré gouverner le tonnerre, Foulait aux pieds ses ennemis vaincus : Je n'ai fait que passer, il n'était déjà plus.
Seite 266 - Tu proverai sì come sa di sale lo pane altrui, e come è duro calle lo scendere e '1 salir per l'altrui scale.
Seite 255 - Promettez sur ce livre , et devant ces témoins , Que Dieu fera toujours le premier de vos soins ; Que sévère aux méchants , et des bons le refuge , Entre le pauvre et vous , vous prendrez Dieu pour juge Vous souvenant , mon fils , que caché sous ce lin , Comme eux vous fûtes pauvre , et comme eux orphelin JOAS, au milieu de la table , ayant la main sur le livre saint.
Seite 271 - Stringer dal pardo, e aprirle '1 fianco o '1 petto, Di selva in selva dal crudel s'invola, E di paura trema e di sospetto; Ad ogni sterpo che passando tocca, Esser si crede all'empia fera in bocca.
Seite 37 - Ongheria, Francia e Spagna; a me piace abitar la mia contrada. Visto ho Toscana, Lombardia, Romagna, quel monte che divide e quel che serra Italia, e un mare e l'altro che la bagna.
Seite 208 - Les lois de la mort sont fatales Aussi bien aux maisons royales Qu'aux taudis couverts de roseaux ; Tous nos jours sont sujets aux Parques ; Ceux des bergers et des monarques Sont coupés des mêmes ciseaux. Leurs rigueurs, par qui tout s'efface, Ravissent, en bien peu d'espace, Ce qu'on a de mieux établi , Et bientôt nous mèneront boire , Au delà de la rive noire , Dans les eaux du fleuve d'oubli.
Seite 273 - Voilà ce que l'on dit. Et que dis-je autre chose? En blâmant ses écrits, ai-je d'un style affreux Distillé sur sa vie un venin dangereux?