Peri Zamolxidos: kata tous sōzomenous palaious

Cover

Im Buch

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Inhalt


Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Beliebte Passagen

Seite 357 - Quae te tam laeta tulerunt 605 saecula ? qui tanti talem genuere parentes ? in freta dum fluvii current, dum montibus umbrae lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet, semper honos nomenque tuum laudesque manebunt, quae me cumque vocant terrae.
Seite 252 - Che piuttosto quest'acclamazione venga indirizzata da' novizj al dio quale vif-tipto?, diventa chiaro dal modo con cui Finnico combatte tutta questa calamitosa persuasio : Nullum aput te lumen est, nec est aliqui, qui sponsus mereatur audire', unum lumen est, unus est sponsus, nominum horum gratiam Christus accepit.
Seite 129 - ASHMOLEAN LIBRARY, OXFORD This book is to be returned on or before the last date stamped below. \\ FEH 31 Jl/L »37 25 APR 27 APR ' FRIEDRICH RITSCHL'S KLEINE PHILOLOGISCHE SCHRIFTEN. DRITTE« RAND: ZUR HOEMISCIIEN L1TTKRATUR.
Seite 346 - Nam quae ad edendum bibendumque in dies singulos prandii aut cenae causa parantur, 'penus' non sunt; sed ea potius, quae huiusce generis longae usionis gratia contrahuntur et reconduntur, ex eo, quod non in promptu sint, sed intus et penitus habeantur, 'penus
Seite 245 - Mat. 22. i nocte quadam simqlacrum in lectica supinum ponitur et per numeros digestis fletibus plangitur : deinde cum se ficta lamentatione satiaverint, lumen infertur : tune a sacerdote omnium qui flebant fauces unguentur, quibus perunctis sacerdos hoc lento murmure susurrat : Sapp&re /™}<TT<U TOV 6coS ffeauffp.tvov \ forai -yap . TI/JUV tic vbvtav tTwnipla..
Seite 335 - Sleeken um das Feuer zu schüren , und legt, wie es scheint, die Linke auf die Thür, wohl um dieselbe zu schliessen.
Seite 293 - Gehilfe gefasst hat, um mit denselben nach den Anweisungen des Arbeiters das Eisen am Stein herabzuziehen. Den Gang desselben zu leiten und die geschwungene Linie der Kannelure herzustellen dient das zweite langgestielte, mit der Linken festgepackte Eisen, über welches die Riemen weglaufen, so dass er durch Heben und Senken derselben die Direction des herabgleitenden Spitzeisens in seiner Macht hat.
Seite 225 - Manes sanctissimae, commendatum habeatis meum carum et vellitis1 huic 1 ie 'velitis'. indulgentissimi esse horis nocturnis, ut eum videam et etiam me fato suadere vellit, ut et ego possim dulcius et celerius aput eum pervenire.
Seite 307 - Schmiedegotles94 findet 90} Cic. de off. I, 36, 131 cavendum autem est ne tarditatibus utamur in ingressu mollioribus , ut pomparum ferculis similes esse videamur.
Seite 218 - Vt mihi potanti possit sua dicere facta Miles et in mensa pingere castra mero. Quis furor est atram bellis arcessere mortem ? Imminet et tacito clam venit illa pede.

Bibliografische Informationen