Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

croix dont il s'était armé dans ma sacristie sur

montait son bâton.

» Il m'avait vu au milieu de ces furieux, et prêt à périr; il s'était avancé sans crainte, étendant son crucifix sur les deux armées, qui, fascinées par sa seule présence, et frappées d'une terreur sainte, avaient laissé tomber leurs armes. Il avait pénétré jusqu'à moi en traversant une double haie de fronts courbés et respectueux. N'était-ce pas un étrange tableau, monsieur? et Dieu n'a-t-il pas de profonds secrets pour sauver ses créatures?

Nul de ces paysans sauvages ne douta que Moran Shillelah ne fût un médiateur. Tous ils se taisaient, fixant sur l'idiot des regards émus et surpris. Il y avait plus de trois mille hommes réunis dans la vallée, et pas le plus léger bruit qui se fit entendre. Moran était là, qui me protégeait de sa main étendue; le chef des caravats baisait le bas de sa ceinture. Le chef des shanavests était mort. Toujours à genoux, l'enfant, après avoir redit sa prière obscure, se mit à entonner joyeusement son refrain d'idiot:

"La! la!

[ocr errors]

› On m'emporta dans mon presbytère, et les ennemis se dispersèrent. Quand je voulus faire un voyage en France, il s'attacha à mes pas; je ne l'aurais pas, pour tout au monde, empêché de me suivre. Cependant ce malheureux voyage a causé sa mort, et je le pleure. »

J'avais prêté toute mon attention à ce singulier récit; j'admirai par quelles étranges associations d'idées la vie d'un enfant idiot a pu devenir poétique. L'affection profonde d'une mère indigente, la vie religieuse et simple d'un enfant, son influence involontaire sur des sauvages prêts à s'égorger, sa mort au milieu de l'Océan, son service funèbre sur le pont du navire, et son sépulcre dans la mer, semblèrent conspirer à empreindre d'un caractère spécial, pathétique, grandiose même, et qui ne s'effacera jamais de mon souvenir, ce pauvre être ébauché par Dieu et délaissé par les hommes.

[blocks in formation]

4

Dans une jolie ballade, imitée d'un vieux fabliau, Goethe s'est moqué de cette servilité aveugle et outrecuidée, partage ordinaire du demi-savoir. Un élève de sorcier a saisi au vol quelques mots de grimoire. Pendant l'absence du maître, il se hâte d'essayer sa puissance magique, et de prononcer l'incantation qu'il a retenue. Voici deux manches à balai qui remuent aussitôt, chan

gent de forme, deviennent des hommes, sortent de la cabane, vont puiser de l'eau à la source voisine, et reviennent nettoyer le plancher. Tout va bien jusque là; mais quand l'apprenti magicien veut contraindre au repos les serviteurs qu'il a créés, il ne sait plus comment s'y prendre. Ils vont et reviennent, rapportant sans cesse leurs baquets et de l'eau nouvelle c'est un déluge. L'écolier a beau prier et se fâcher; la chaumière inondée tombe en débris sur ses épaules.

:

Nous ressemblons un peu à l'élève du sorcier. Nous connaissons les paroles qui commencent toutes les révolutions, non celles qui les terminent. Ouvrir les digues est facile; mais ensuite comment arrêter l'inondation? Nous l'ignorons; et nous allons toujours d'un extrême à l'autre, gâtant le dévouement par la servitude, et brisant la liberté contre la licence. Malheur ou travers national, allié de près à la vivacité des perceptions, à la violente impulsion des caractères, éminemment prime-sautiers, comme disait Montaigne; tout ce qu'il y a de brillant dans le génie gaulois et de périlleux dans ses élans; toute la mobilité de notre histoire, fidélité aveugle au

[ocr errors]

malheur, alternatives de loyauté et de défection, révoltes en chansons et à coups de lance; la Ligue, la Fronde ; jusqu'aux bigarrures des trente années qui viennent de s'écouler, découlent de cette source. Je ne sais si jamais nous avons pu quitter une idée juste sans la pousser bien yite à ses dernières limites, et l'écraser contre l'erreur. En poésie, l'imitation imprudente des formes grecque et latine nous est imposée par Ronsard; deux siècles de servage en sont la suite. A peine le culte d'Euripide est-il consacré par l'inimitable génie de Racine; Campistron et LagrangeChancel nous forcent de subir leurs contr'épreuves sans génie, copies mesquines, exécutées d'après des copies, véritables ombres d'une ombre. Sous la dictature de Lebatteux et le consulat de La Harpe, toutes les intelligences s'abaissent; on est tenté de prendre la correction minutieuse du style pour le dernier raffinement du bon goût, et l'esclavage complet de la pensée pour une heureuse soumission aux lois d'Aristote. Et aujourd'hui même, ce travers ne se reproduit-il pas sous une forme opposée ? Ne serions-nous pas tout près de chasser le bon sens du domaine du génie, et de

« ZurückWeiter »