Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

took her hand with an air of respectful tenderness; this openness displeased you?"

"has

In

"You are a native of Florence, Count Flodoardo? Venice we dislike these kind of compliments; at least I dislike them, and wish to hear them from no one less than from you."

"By my life, signora, I spoke but as I thought; my words concealed no flattery.”

"See! the doge enters the saloon with Manfrone and Lomellino; he will seek us among the dancers. Come, let us join them."

Flodoardo followed her in silence. The dance began. Heavens! how lovely looked Rosabella as she glided along to the sweet sounds of music, conducted by Flodoardo ! How handsome looked Flodoardo, as, lighter than air, he flew down the dance, while his brilliant eyes saw no object but Rosabella! He was still without his mask, and bareheaded; but every eye glanced away from the helmets and barrettes, waving with plumes and sparkling with jewels, to gaze on Flodoardo's raven locks, as they floated on the air in wild luxuriance. A murmur of admiration rose from every corner of the saloon, but it rose unmarked by those who were the objects of it: neither Rosabella nor Flodoardo at that moment formed a wish to be applauded, except by each other.

CHAPTER II.

THE FLORENTINE STRANGER.

Two evenings had elapsed since the doge's entertainment; on the second Parozzi sat in his own apartment with Memmo and Falieri. Dimly burnt the lights; lowering and tempestuous were the skies without; gloomy and fearful were the souls of the libertines within.

Parozzi (after a long silence). "What! are you both dreaming? Ho, there! Memmo, Falieri, fill your goblets."

Memmo (with indifference).

But I care not for wine to-night."

"Well! to please you.

Falieri." Nor I. Methinks it tastes like vinegar. Yet the wine itself is good; 'tis our ill-temper spoils it." Parozzi. "Confound the rascals!"

Memmo." What? the banditti ?"

Parozzi." Not a trace of them can be found! It is enough to kill one with vexation!"

Falieri. "And in the mean while the time runs out, our projects will get wind, and then we shall sit quietly in the state prisons of Venice, objects of derision to the populace and ourselves! I could tear my flesh for anger!" (An universal silence.)

Parozzi (striking his hand against the table passionately). "Flodoardo! Flodoardo!"

Falieri. "In a couple of hours I must attend the Cardinal Gonzaga! and what intelligence shall I have to give him?"

Memmo. "Come, come! Contarino cannot have been absent so long without cause; I warrant you, he will bring some news with him when he arrives."

Falieri. "Psha! psha! My life on't, he lies at this moment at Olympia's feet, and forgets us, the republic, the banditti, and himself."

Parozzi. "And so neither of you know any thing of this Flodoardo ?"

66

Memmo. No more than what happened on Rosabella's birthday."

Falieri. "Well, then, I know one thing more about him; Parozzi is jealous of him."

Parozzi. "I? Ridiculous! Rosabella may bestow her hand on the German emperor, or a Venetian gondolier, without its giving me the least anxiety."

Falieri. "Ha! ha! ha!"

Memmo. "Well, one thing at least even envy must confess; Flodoardo is the handsomest man in Venice. I doubt whether there's a woman in the city who has virtue enough to resist him."

Parozzi. "And I should doubt it too, if women had as

little sense as you have, and looked only at the shell, without minding the kernel.'

Memmo. "Which, unluckily, is exactly the thing which women always do."

Falieri. "The old Lomellino seems to be extremely intimate with this Flodoardo; they say he was well acquainted with his father."

Memmo. "It was he who presented him to the doge."

Parozzi. "Hark! Surely some one knocked at the palace-door?"

Метто. 66 It can be none but Contarino. Now then we shall hear whether he has discovered the banditti."

Falieri (starting from his chair). "I'll swear to that footstep! it's Contarino!"

The doors were thrown open: Contarino entered hastily, enveloped in his cloak.

"Good evening, sweet gentlemen!" said he, and threw his mantle aside. And Memmo, Parozzi, and Falieri started back in horror.

"Good God!" they exclaimed, "what has happened? You are covered with blood?"

"A trifle!” cried Contarino; "is that wine? quick! Give me a goblet of it! I expire with thirst."

Falieri (while he gives him a cup). "But, Contarino, you bleed?"

Contarino." You need not tell me that -I did not do it myself, I promise you."

Parozzi. "First let us bind up your wounds, and then tell us what has happened to you. It is as well that the servants should remain ignorant of your adventure; I will be your surgeon myself."

Contarino. "What has happened to me, say you? Oh, a joke, gentlemen! a mere joke! Here, Falieri, fill the howl again."

Memmo. "I can scarcely breathe for terror!"

Contarino. "Very possibly; neither should I, were I Memmo, instead of being Contarino the wound bleeds plenteously, it's true, but it's by no means dangerous." (He tore open his doublet, and uncovered his bosom.) There,

66

look, comrades! you see it 's only a cut of not more than two inches deep."

Memmo (shuddering). "Mercy on me! the very sight of it makes my blood run cold."

Parozzi brought ointments and linen, and bound up the wound of his associate.

Contarino. "Old Horace is in the right: a philosopher can be any thing he pleases, a cobbler, a king, or a physician. Only observe with what dignified address the philosopher Parozzi spreads that plaster for me! I thank you, friend; that's enough. And now, comrades, place yourselves in a circle round me, and listen to the wonders which I am going to relate."

Falieri. "Proceed."

Contarino." As soon as it was twilight, I stole out, wrapped in my cloak, determined, if possible, to discover some of the banditti: I knew not their persons, neither were they acquainted with mine. An extravagant undertaking, perhaps, you will tell me ; but I was resolved to convince you, that every thing which a man determines to

do may be done. I had some information respecting the rascals, though it was but slight, and on these grounds I proceeded. I happened by mere accident to stumble upon a gondolier, whose appearance excited my curiosity. I fell into discourse with him: I soon was convinced that he was not ignorant of the lurking-place of the bravos, and by means of some gold, and many fair speeches, I at length brought him to confess, that though not regularly belonging to the band, he had occasionally been employed by them I immediately made a bargain with him: he conducted me in his gondola through the greatest part of Venice, sometimes right, sometimes left, till at length I lost every idea as to the quarter of the town in which I found myself. At length he insisted on binding my eyes with his handkerchief, and I was compelled to submit to this condition. Half an hour elapsed before the gondola stopped; he told me to descend, conducted me through a couple of streets, and at length knocked at a door, where he left me still blindfolded-the door was opened; my business was enquired with great caution, and after some demur I was

[ocr errors]

at length admitted. The handkerchief was now withdrawn from my eyes, and I found myself in a small chamber, surrounded by four men of not the most creditable appearance, and a young woman, who (it seems) had opened the door for me."

Falieri. "You are a daring fellow, Contarino !"

Contarino. "Here was no time to be lost. I instantly threw my purse on the table, promised them mountains of gold, and fixed on particular days, hours, and signals which were necessary to facilitate our future intercourse. For the present I only required that Manfrone, Conari, and Lomellino should be removed with all possible expedition." All. "Bravo!"

Contarino." So far every thing went exactly as we could have wished; and one of my new associates was just setting out to guide me home, when we were surprised by an unexpected visit."

Parozzi." Well."

Memmo (anxiously)." Go on, for God's sake!"

Contarino.

66 A knocking was heard at the door; the girl went to enquire the cause; in an instant she returned pale as a corse, and Fly! fly!' cried she."

[ocr errors]

Falieri. "What followed?

Contarino. "C

Why then followed a whole legion of sbirri, and police officers, and who should be at their head but the Florentine stranger!"

All. "Flodoardo? what, Flodoardo ?"

Contarino. "Flodoardo."

Falieri. "What demon could have guided him thither?" Parozzi. "Hell and furies! Oh that I had been there!" Memmo. "There now, Parozzi! you see at least that Flodoardo is no coward."

Falieri. "Hush, let us hear the rest."

[ocr errors]

Contarino. "We stood, as if we had been petrified; not a soul could stir a finger. In the name of the doge and the republic,' cried Flodoardo, yield yourselves and deliver your arms. The devil shall yield himself sooner than we!' exclaimed one of the banditti, and forced a sword from one of the officers: the others snatched their muskets from the walls; and as for me, my first care

« ZurückWeiter »