Caedmon's metrical paraphrase of parts of the Holy Scriptures, in Anglo-Saxon;: with an English translation, notes, and a verbal index,Society of Antiquaries of London; and sold by Black, Young and Young, 1832 - 341 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abimelech Abraham Abram Adam Adam and Eve æfter ælmihtig alliteration andraca angels Apparently an error Babylon bade beann beaɲn Cadmon Cædmon children of men cpæð Creator cuman cyning drihten eagum ealle earth éce engla eorðan fæder fela Folc Folca foɲ fultum gepát gepeald glory God's gode goder Guardian habban hæleð hærde halig halize halzan hám hath heaven heaven's kingdom hell heofon heofonum heopa hine hír holy host hpæt hund Junius junu King Lamech land leoht lífer mæg meahte metod micel mihte mind míne mód móde oð þ ofer ongan pæn pæne pæɲon pær paldend peah peaɲd peoden phie píce pið píde pillan pintɲa píte polde póndum pone ponne populd puph récan recze riððan Ruler runu scealt sceolde spake spide thee thou words þær þam þíne þonne þuɲh þý гра
Beliebte Passagen
Seite 243 - He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Seite 24 - I power of my hands, might one season be without, be one winter's space ! Then with this host I — But around me lie iron bonds, presseth this cord of chain ; I am powerless ! me have so hard the clasps of hell, so firmly, grasped ! Here is a vast fire above and underneath. Never did I see a loathlier landscape. The flame abateth not hot over hell.
Seite 206 - The mountain heights were With blood besteamed, The sea foamed gore, Crying was in the waves, The water full of weapons, A death-mist rose ; The Egyptians were Turned back ; Trembling they fled, They felt fear : Would that host gladly Find their homes ; Their vaunt grew sadder : Against them, as a cloud, rose The fell rolling of the waves ; There came not any Of that host to home, But from behind inclosed them Fate with the wave.
Seite 24 - This hard-polished band, Impeded in my course, Debarred me from my way ; My feet are bound, My hands manacled ; Of these hell-doors are The ways obstructed, So that with aught I cannot From these limb-bonds escape ; About me lie Of hard iron Forged with heat, Huge gratings, With which me God Hath fastened by the neck.
Seite 20 - Because they his deed and word Would not revere ; Therefore them in a worse light, Under the earth beneath, Almighty God Had placed triumphless In the swart hell ; There they have at even, Immeasurably long, Each of all the fiends, A renewal of fire ; S.4 TAX'S PUNISHMENT. r 25 Then cometh ere dawn The eastern wind, Frost bitter-cold, Ever fire or dart...
Seite xxv - Canebat autem de creatione mundi et origine humani generis, et tota Genesis historia, de egressu Israel ex Aegypto et ingressu in terram repromissionis , de aliis plurimis Sacrae Scripturae historiis, de Incarnatione Dominica , Passione , Resurrectione et Ascensione in caelum , de Spiritus Sancti adventu, et Apostolorum doctrina.
Seite 45 - And his heart began Turn to her will. He from the woman took Hell and death, Though it was not so called, But it the name of fruit Must have : Yet was it death's dream, And the devil's artifice, Hell and death, And men's perdition, The destruction of human kind, That they made for food Unholy fruit ! Thus it came within him, Touched at his heart. Laughed then and played The bitter-purposed messenger. THE FLIGHT OF THE ISRAELITES.
Seite 33 - Adam spake, Where on earth he stood, A self-created man : " When I the Lord of triumph, The mighty God, Heard speak With strong voice ; And he me here standing bade Hold his commandments, And me gave this bride, This wife of beauteous mien ; And me bade beware That in the tree of death I were not deceived, Too much seduced : He said that the swart hell Should inhabit He who in his heart aught Should admit of sin. I know not (for thou mayest come with lies, Through dark design) That thou art the Lord's...
Seite xxiii - ... quid vel unde esset quod referebat, probaretur, visumque est Omnibus, caelestem ei a Domino concessam esse gratiam.