Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

LABEURER. En peu d'heures Dieu Labeure : quelle admirable précision!

LABORIOSITÉ. Si ce ministre a démérité de sa cour, ce n'est pas du moins par défaut de Laboriosité. La Laboriosité des commis de bureaux dépend du stimulant qu'on leur donne, en les payant d'une manière un peu large.

LACRYMANIE. Après avoir confié les sépultures privées aux idées arbitraires des proches, ceux-ci seraient encore les maîtres de placer ou de déplacer les morts à volonté : on verrait chaque année de nouvelles scènes d'une folie indécenté, ou d'une Lacrymanie ridicule.

et

LADY. Comme on ne sait plus de quel mot saluer une femme, l'une voulant être madame, l'autre citoyenne, je suis d'avis qu'on appelle Lady, toutes celles qui consentiront à recevoir ce titre plus de difficultés. Toute Française a la nobilité par excellence, enjouement et graces.

LAIDURE. La Laidure du vice est telle, qu'il n'ose se regarder lui-même. La hideur du crime est, j'ose le dire, quelquefois moins révoltante que la dégoûtante Laidure de tel vice.

LAMBINER. Lambin, célèbre commentateur de Lucrèce, Cicéron, Plaute, etc. ennuya, même des savans, par le soin minutieux qu'il a constam

ment de rapporter avec la plus scrupuleuse exactitude, les diverses leçons des auteurs qu'il commente. Il fit naître le mot Lambiner, dont on se sert encore quelquefois, quoique le règne des commentateurs soit passé.

LANGOURER. (se) Extrait de la complainte chantée par Pierre-le-Long, sous la fenêtre de Blanche-Bazu, jeune et gente pucelle, sa maîtresse, à qui il a eu la trop grande témérité de donner un baiser amoureux, et qui l'a banni de sa présence.

Faut que je vive en la douleur

De ne plus voir celle que j'aime;
Hélas! plus grand fut mon bonheur,
Plus, ô ma peine, êtes extrême!
Contentement d'amour très-doux,
Si venez, pourquoi fuyez-vous ?

Ah! baiser de miel et de lait,
Que ma bouche a pris sans licence,
Du grand plaisir que m'avez fait,
Faut donc que j'aye repentance!
Contentement d'amour très-doux,
Si venez, pourquoi fuyez-vous?

Las me Langourer je voulois;
Mais quand je vis sa grand'colère,
Un soupir que je commençois,
Tout craintif, n'osai le parfaire.
Contentement d'amour très-doux,

Si venez, pourquoi fuyez-vous? (Sauvigny.)

LANGUE PARLÉE. C'est la théorie de la

pronon

1

ciation des mots qui la composent. Admettre dans la Langue française parlée, des voix brèves, trèsbrèves, muettes; fermées, très-fermées, sourdes; ouvertes, plus ouvertes, très-ouvertes, ce serait la rendre si difficile, que ceux-là mêmes qui établiraient des règles aussi absurdes, ne pourraient pas les suivre exactement en parlant. Les langues sont pour les peuples, et non les peuples pour les langues. (Xavier Tisserand.)

LANGUE. Je blâme cette noblesse prétendue qui nous fait exclure de notre langue un grand nombre d'expressions énergiques. Les Grecs, les Latins, qui ne connaissaient guères cette fausse délicatesse, disaient en leur Langue ce qu'ils voulaient, et comme ils le voulaient. Pour nous, à force de raffiner, nous avons appauvri la nôtre; et n'ayant souvent qu'un terme propre à rendre une idée, nous aimons mieux affaiblir l'idée, que de ne pas employer un terme noble. Quelle perte pour ceux d'entre nos écrivains qui ont l'imagination forte, que celle de tant de mots que nous revoyons avec plaisir dans Amyot et dans Montaigne! Ils ont commencé par être rejetés du beau style, parce qu'ils avaient passé dans le peuple; et ensuite, rebutés par le peuple même, qui, à la longue, est toujours le singe des grands, ils sont devenus tout-à-fait inusités. Je ne doute point que nous n'ayons bientôt, comme les Chinois, la Langue parlée et la Langue écrite. (Diderot.)

LANUGINEUX. Le poil naissant de ce joli animal est Lanugineux, et doux au toucher.

Les têtes Lanugineuses, dans l'espèce humaine, ont quelque degré d'intelligence de moins que celles à cheveux.

LAPIDER. Lors de cette grêle effroyable, ciel Lapidait la terre.

le

LAPIDIFIQUE. Dans des sablières et des rocailles qui, depuis l'existence de l'univers, n'avaient pas même pu produire des lichens et des mousses Chalumeau a fait croître des vignes et des moissons'; il a fécondé les cailloux qu'il a su dissoudre; il a converti en terre végétale les rocs qu'il a brisés; il a changé en pain la farine de la craie, et le suc Lapidifique en vin. (Bouche de fer.)

LARMOYANS. (drames) Les mauvais critiques ont condamné ce genre, parce qu'il est tout àla-fois plus moral, plus vrai et plus attendrissant que la tragédie française et que la comédie moderne. Le drame frappe au cœur; il peut être mal traité, mais cela ne prouve rien contre le genre. Le public laisse dire, et court en foule à ces pièces touchantes.

Je ne suis point ici l'apologiste du drame; mais toute dénomination injurieuse est funeste à l'art, dont les modifications sont infinies. J'ai composé

comédies ou des pièces historiques ; j'ai voulu les appeler drames, par mépris pour nos aristarques, et pour les braver sur leur vain tribunal. Mes drames ne sont pas noirs, comme on s'est plu à le répandre je n'ai jamais tué qu'un seul homme en ma vie; c'est ce pauvre Durimel, dans le Déserteur, pièce en cinq actes; encore l'ai-je ressuscité depuis.

:

LARMOYEUX. Qui s'afflige aisément des plus petites choses, des moindres revers. Il est rare que, dans un âge avancé, où tout s'affaiblit, on ne devienne pas Larmoyeux.

LARRONER. Voltaire, sans mot dire, a toujours Larroné Shakespeare; puis il l'appelait le sauvage ivre.

Larroner un voleur public, le larron ne semble t-il pas à moitié absous?

Larroner à l'armée; mais cela a une sorte de dignité imposante qui fait taire la médisance.

Enfin, Larroner en grand, mais bien en grand, d'une main large, c'est quelquefois le moyen d'échapper au titre abject de filou, de voleur.

Larroner. C'est un importun qui vient me Larroner mon temps; j'aimerais mieux qu'il Larronât ma bourse.

LARRONESSE. Cette grande et belle femme, au port de reine, au geste superbe, qui marche

« ZurückWeiter »