Russian Essays on Shakespeare and His Contemporaries
In explaining the plays of Shakespeare to the audiences and readers of the former Soviet Union, the editors chose essays they thought were significant, in light of the historical and cultural perspectives they contained. These perspectives are felt necessary for a complete understanding of Shakespeare's plays by the modern reader. The outward-directed essays help explain the origins of Shakespeare's importance to Russian theater and literature in the nineteenth century, as well as his pervasive influence through decades of communism.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
A New Dating for Shakespeares The Phoenix and the Turtle and the Identification of Its Protagonists
The Pastoral in Marlowe Raleigh Shakespeare and Donne
List of Contributors
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
action Ages already appeared artistic basis become beginning called century characters Chester collision comedy connected contemporary copy Coriolanus course create critics culture death depiction Donne drama elements Elizabeth English epic especially Essays example existence expression fact fate feelings final French friends gives Hamlet hero human idea important interest John Jonson King known later Lear lines literary literature live London lyrical Macbeth Mary Sidney meaning mentioned mind Moscow nature noted original Othello passion pastoral Phoenix play poem poetic poetry poets printed prose published reason reflected relations Renaissance Rome Russian Rutland scene scholars Shake Shakespeare Shakespeare's plays social society song speak stage story studies theater thought Timon tion tradition tragedy tragic translations true Turgenev turns Turtle University verse Volpone volume whole writers
Seite 69 - O now, for ever, Farewell the tranquil mind ! Farewell content ! Farewell the plumed troop, and the big wars, That make ambition virtue ! O, farewell ! Farewell the neighing steed, and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner ; and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war ! And O, you mortal engines, whose rude throats The immortal Jove's dread clamours counterfeit, Farewell ! Othello's occupation's gone ! lago.
Seite 120 - I have of late— but wherefore I know not— lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours.
Seite 97 - He was the least of an egotist that it was possible to be. He was nothing in himself, but he was all that others were, or that they could become.
Seite 36 - When that I was and a little tiny boy, With hey, ho, the wind and the rain; A foolish thing was but a toy, For the rain it raineth every day.
Seite 35 - Ha, ha ! keep time. — How sour sweet music is When time is broke and no proportion kept ! So is it in the music of men's lives...
Seite 188 - IF all the world and love were young, And truth in every shepherd's tongue, These pretty pleasures might me move To live with thee and be thy love.
Seite 117 - Merciful Heaven, Thou rather with thy sharp and sulphurous bolt Split'st the unwedgeable and gnarled oak Than the soft myrtle: but man, proud man, Drest in a little brief authority, Most ignorant of what he's most assured, His glassy essence, like an angry ape, Plays such fantastic tricks before high heaven As make the angels weep; who, with our spleens, Would all themselves laugh mortal.
Seite 188 - The shepherd swains shall dance and sing For thy delight each May morning: If these delights thy mind may move, Then live with me and be my love.