The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Band 20J. Johnson, 1803 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 8
Seite 3
... translation of Boifteau ; but his play was undoubtedly formed on the poem of Arthur Brooke . This is proved deci- fively by the following circumftances . 1. In the poem the prince of Verona is called Efcalus ; fo alfo in the play . - In ...
... translation of Boifteau ; but his play was undoubtedly formed on the poem of Arthur Brooke . This is proved deci- fively by the following circumftances . 1. In the poem the prince of Verona is called Efcalus ; fo alfo in the play . - In ...
Seite 97
... translation of the fourth Eneid : " Her quivering cheekes flecked with deadly staine . " The fame image occurs alfo in Much Ado about Nothing , A & V. fc . iii : " Dapples the drowsy eaft with spots of grey . " STEEVENS . The word is ...
... translation of the fourth Eneid : " Her quivering cheekes flecked with deadly staine . " The fame image occurs alfo in Much Ado about Nothing , A & V. fc . iii : " Dapples the drowsy eaft with spots of grey . " STEEVENS . The word is ...
Seite 183
... translator of Virgil , in 1582 , makes Dido call Æneas- hedgebrat , cullion , and tar - breech , in the courfe of one speech . Nay , in the Interlude of The Repentance of Mary Magdalene , 1567 , Mary Magdalen fays to one of her ...
... translator of Virgil , in 1582 , makes Dido call Æneas- hedgebrat , cullion , and tar - breech , in the courfe of one speech . Nay , in the Interlude of The Repentance of Mary Magdalene , 1567 , Mary Magdalen fays to one of her ...
Seite 221
... translation of Ovid's Epiftle from Dido to Eneas : " By manly mart to purchase prayfe , " And give his foes the gleeke . ' Again , in the argument to the fame tranflator's verfion of Hermione to Oreftes : * " Oreftes gave Achylles ...
... translation of Ovid's Epiftle from Dido to Eneas : " By manly mart to purchase prayfe , " And give his foes the gleeke . ' Again , in the argument to the fame tranflator's verfion of Hermione to Oreftes : * " Oreftes gave Achylles ...
Seite 245
... translation of the 18th Odyssey : " 6 extend their cheer " To th ' utmost lightning that still ushers death . " STEEVENS . Death , that hath fuck'd the honey of thy breath , Hath had no power yet upon thy beauty : ] So , in Sidney's ...
... translation of the 18th Odyssey : " 6 extend their cheer " To th ' utmost lightning that still ushers death . " STEEVENS . Death , that hath fuck'd the honey of thy breath , Hath had no power yet upon thy beauty : ] So , in Sidney's ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
againſt alfo ancient Antipholus art thou becauſe Benvolio breft Capulet cauſe cloſe death doft doth Dromio erft Exeunt expreffion eyes faid fame fecond folio feeke feems felfe fenfe fent ferve fhall fhould fince firft firſt flain fleep fome foon forrow fpeak fpeech frend Friar fryer ftand ftill ftraight fuch fuppofe fure fweet gleek hart hath heaven himſelf houſe huſband JOHNSON King lady laft laſt loft lord lyfe mafter MALONE Mantua Mercutio miſtreſs moft moſt muft muſt mynde myſelf night Nurfe nurſe obferved old copy paffage payd pleaſant pleaſure prefent quarto quoth Rape of Lucrece reft Romeo Romeus and Juliet ſay Shakspeare ſhall ſhe ſpeak ſtay STEEVENS teares tell thee thefe theſe theyr thofe thoſe thou art thouſand tranflation Tybalt unto uſed whilft whofe Whoſe wife word wyfe