Abbildungen der Seite

beft horfe in Padua to begin his wooing, that would throughly woo her, wed her, and bed her, and rid the houfe of her. Come on.

[Exeunt Gremio and Hortenfio.



Tra. I pray, Sir, tell me, is it poffible
That love fhould on a fudden take fuch hold?
Luc. Oh Tranio, till I found it to be true,
I never thought it poffible or likely.
But fee, while idly I ftood looking on,
I found th' effect of love in idleness:
And now in plainnefs do confefs to thee,
(That art to me as fecret, and as dear,
As Anna to the Queen of Carthage was);
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I atchieve not this
young modeft girl.
Counfel me, Tranio, for, I know, thou canft;
Aflift me, Tranio, for I know 'thou wilt.

Manent Tranio and Lucentio,

Tra. Mafter, it is no time to chide you now;
Affection is not rated from the heart.
If love hath toil'd you, nought remains but fo,
Redime te captum quàm queas minimo.

Luc. Gramercy, lad; go forward, this contents; The reft will comfort, for thy counfel's found.

Tra. Mafter, you look'd fo longly on the maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

Luc. O yes, I faw fweet beauty in her face; Such as the daughter of Agenor had, That made great Jove to humble him to her hand, When with his knees he kiss'd the Cretan ftrand.

Tra. Saw you no more? mark'd you not how her fifter

Began to fcold, and raife up fuch a ftorm,
That mortal ears might hardly endure the din ?
Luc. Tranio, I faw her coral lips to move,
And with her breath fhe did perfume the air;
Sacred and fweet was all I faw in her.

Tra. Nay, then 'tis time to ftir him from his trance: I pray, awake, Sir; if you love the maid, Bend thoughts and wit t'atchieve her. Thus it ftands: Her eldest fifter is fo curs'd and fhrewd,


That till the father rids his hands of her,
Mafter, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Becaufe fhe fhall not be annoy'd with fuitors.

Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he!.
But art thou not advis'd, he took fome care
To get her cunning fchoolmafters to inftru&t her?
Tra. Ay, marry, am I, Sir; and now 'tis plotted.
Luc. I have it, Tranio.

Tra. Mafter, for my hand,

Both our inventions meet and jump in one.
Luc. Tell me thine firft.

Tra. You will be fchoolmafter,

And undertake the teaching of the maid:
That's your device.

Luc. It is may it be done?

Tra. Not poffible: for who fhall bear your part, And be in Padua here Vincentio's fon,

Keep houfe, and ply his book, welcome his friends, Vifit his countrymen, and banquet them?

Luc. Balta;-content thee; for I have it full. We have not yet been seen in any houfe, Nor can we be diftinguith'd by our faces,. For man or mafter: then it follows thus. Thou shalt be mafter, Tranio, in my ften; Keep houfe, and port, and fervants, as I fhould. I will fome other be, fome Florentine, Some Neapolitan, or meaner man of Pifa. 'Tis hatch'd, and fhall be fo: Tranio, at once Uncafe thee: take my colour'd hat and cloak. When Biondello comes, he waits on thee; But I will charm him firft to keep his tongue. Tra. So had you need. [They exchange babits. In brief, good Sir, fith it your pleasure is, And I am ty'd to be obedient,

(For fo your father charge'd me at our parting; Be ferviceable to my fon, quoth he),

Altho', I think, 'twas in another fenfe;

I am content to be Lucentio,

Because fo well I love Lucentio.

Luc. Tranio, be fo;

becaufe Lucentio loves;
Cc 2


And let me be a flave t'atchieve that maid,
Whofe fudden fight hath thrall'd my wounded eye.

Enter Liondello.

Here comes the rogue. Sirrah, where have you been?

Bion. Where have I been? nay, how now, where are you? Mafter, has my fellow Tranio ftol'n your cloaths, or you ftol'n his, or both? Pray, what's the news? Luc. Sirrah, come hither: 'tis no time to jeft; And therefore frame your manners to the time, Your fellow Tranio here, to fave my life, Puts my apparel and my count'nance on, And I for my efcape have put on his : For in a quarrel, fince I came afhore, I kill'd a man, and fear I am defcry'd: Wait you on him, I charge you, as becomes; While I make way from hence to fave my life. You understand me?

Bion. Ay, Sir, ne'er à whit.

Luc. And not a jot of Tranio in your mouth; Tranio is change'd into Lucentio.



Bion. The better for him: would I were fo too. Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next with after; that Lucentio indeed had Baptifta's youngest daughter. But, firrah, not for my fake, but your mafter's, I advise you, ufe your manners difcreetly in all kind of companies: when I am alone, why, then I am Tranio; but in all places elfe, your mafter Lucentio.


[ocr errors]

Luc. Tranio, let's go one thing more refts, that thyfelf execute, to make one among these wooers; if thon afk me why, fufficeth my reafons are both good and weighty. [Exeunt.

SCENE V. Before Hortenfio's house in Padua.

12.12 Enter Petruchio, and Grumio.

Pet. Verona, for a while I take my leave,
To fee my friends in Padua, but of all
My best beloved and approved friend,

[ocr errors]


[ocr errors][ocr errors]

Hortenfio; and, I trow, this is the house; 19
Here, firrah, Grumio, knock, I fay *.

Enter Hortenfio t.

Hor. Alla noftra cafa ben venuto, molto benorato Signor mio Petruchio ‡.

-knock I fay.

Gru. Knock, Sir? whom should I knock? is there any man has rebus'd your Worship?

Pet. Villain, I fay, knock me here foundly.

Gru. Knock you here, Sir! why, Sir, what am I, Sir,
That I fhould knock you here, Sir?

Fet. Villain, fay, knock me at this gate,

And rap me well; or I'll knock your knave's pate.

Gru. My mafter is grown quarrel ome: I fhould knock you fir,, And then I know after who comes by the worst.

4 2

Pet. Will it not be?

Faith, Sirrah, and you'll not knock, I'll ring it.
Il try how you can Sol, Fa, and fing it,

Gru. Help, Mafters, help; my Matter is mad.
Pet. Now knock, when I bid you; Sirrah! Villain!
Enter, &c.

[ocr errors]
[ocr errors]


[He wrings him by the cars.



Her, How now, what's the matter? my old friend Grumio, and 'my good friend Petruchio! how do you all at Verona?


Pet. Signior Hortenfio, come you to part the fray
Con tutto il core ben trovato, may I fay,

Her. Alla, &c.

io Petruchio.

Rife, Grúmio, rife; we will compound this quarrel.

Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in Latin. If this be not a lawful caufe for me to leave his fervice, look you, Sir; he bid me knock him, and rap him foundly, Sir. Well, was it fit for a fervast to ufe his mafter fo, being, perhaps, for aught I fee, two and thirty, a pip out !

Whom, would to God, I had well knock'd at first,

Then had not Gumio come by the worst,

Pet. A fenfelefs villain !

-Good Hortenfio,

I bid the rafcal knock upon your gate,
And could not get him for my heart to do it.

knock me fou knock come you now

Gru. Knock at the gate? O heav'ns! fpake you not thefe worde plain! Sirrah, me here, rap me hot knocking at the gate me well, and



Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
Hor. Petruchio, Patience; I am Grumio's pledge:
Why, this is a heavy chance 'twixt him and
Your ancient, trufty, pleasant fervant Grumio;
And tell me now, &c.

Cc 3


And tell me now, fweet friend, what happy gale
Blows you to Padua here, from old Verona ?

Pet. Such wind as fcatters young men through the

To feek their fortunes farther than at home;
Where fmall experience grows but in a mew.
Signior Hortenfio, thus it ftands with me:
Antonio my father is deceas'd;

And I have thruit myfelf into this maze,
Haply to wive and thrive, as beft I may :
Crowns in my purfe I have, and goods at home,
And fo am come abroad to fee the world.

Hor. Petruchio, fhall I then come roundly to thee,
And with thee to a fhrewd ill-favour'd wife?
Thoud'it thank me but a little for my counsel;
And yet, I'll promise thee she shall be rich,
And very rich but thour't too much my friend,
And I'll not wifh thee to her.


Pet. Signior Hortenfio, 'twixt fuch friends as us
Few words fuffice; and therefore if you know
One rich enough to be Petruchio's wife;
(As wealth is burden of my wooing dance),
Be the as foul as was Florentius' * love,
As old as Sibyl, and as curs'd and fhrewd
As Socrates' Xantippe, or a worse,
She moves me not; or not removes, at least,
Affection fieg'd in coin. Were the as rough
As are the welling Adriatic feas,'
I come to wive it wenthily in Padua:
If wealthily, then happily, in Padua.

Gru. Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him gold, enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby, or an old trot with ne'er a tooth in her head, tho' fle have as many difeafes as two and fifty horfes; why, nothing comes amifs, fo money comes withal.

Hor. Petruchio, fince we are ftept thus far in,
I will continue that I broach'd in jeft.

I can, Petruchio, help thee to a wife.
With wealth enough, and young and beauteous,

This I fuppofe relates to a circumftance in fome Italian novel, and fhould be read, Florentio's. Mr. Warburton.


« ZurückWeiter »