Their harness studded all with gold and pearl. 1 Man. Say thou wilt course, thy greyhounds are as As breathed stags; ay, fleeter than the roe. [swift 2 Man. Dost thou love pictures ? we will fetch thee Lord. We'll shew thee Io, as she was a maid, 3 Man. Or Daphne roaming through a thorny wood, Lord. Thou art a Lord, and nothing but a Lord : Thou hast a Lady far more beautiful Than any woman in this waining age. 1 Man. And till the tears that she hath shed for thee, Sly. Am I Lord, and have I such a Lady ? 2 Man. Will’t please your Mightiness to wash your Sly. These fifteen years ! by my fay, a goodly nap: But did I never fpeak of all that time? 1 Man. Oh, yes, my Lord, but very idle words. For For though you lay here in this goodly chamber, - Yet would you say, ye were beaten out of door, And rail'd upon the hostess of the house; And say, you would prefent her at the leet, Because she bought ftone-jugs, and no seal'd quarts. Sometimes you would call out for Cicely Hacket. Sly. Ay, the woman's maid of the house. 3 Man. Why, Sir, you know no house, nor no fuch Sly. Now Lord be thanked for my good amends! Sly. By th' mass, I think I am a Lord indeed. Man. Sim, an't please your Honour. Sly. Sim ! that's as much as to say Simeon or Simon; put forth thy hand and fill the pot. [The servant gives hin drink. SCENE V. Enter Lady with attendants. I thank thee ; -thou shalt not lose by it. ." Lady. How fares my Noble Lord ? Sly. Marry, I fare well; for here is cheer enough. Where's my wife ? Lady. Here, Noble Lord, what is thy will with her? Sly. Are you my wife, and will not call me husband ? My men should call me Lord, I am your good-mah. Lady. My husband and my lord, my lord and husI am your wife in all obedience. [band; Sly. I know it well : what must I call her? Lord. Madam. Sly. Alce Madam, or Joan Madam? Lord. Madam, and nothing else; so Lords call Ladies. Sly. Come, sit down on my knee. Sim, drink to her. Madam wife, they say that I have dream'd, and slept above some fifteen years and more. Lady. Ay, and the time seems thirty unto me, Being all this time abandon'd from your bed. Sly. 'Tis much. Servants, leave me and her alone. Madam, Madam, undrefs y you, and come now to bed. Sim, drink to her. Lady. Thrice-noble. Lord, let me intreat of you, To pardon me yet for a night or two: Or, if not fo, untibthe fun be set ;For your physicians have expressly charge’d, "."$9. In peril to incur your former malady, That I thould yet absent me from your bed; I hope this reason Aands for my excuse. Sly. Ay, it stands fo, that I may hardly tarry so long; but I would be loth to fall into my dream again. 1 will therefore tarry in despight of the feth and the blood. SCENÉ VI. Enter a Mefjenger. ment, Sly. Marry, I will; let them play, is it not a commodity? a Christmas gambol, or a tumbling trick? Lady. No, my good Lord, it is more pleasing stuff, Sly. Well, we'll fee't : come, Madam wife, fit by niy fide, and let the world flip, we fall ne'er be younger 208 The TAMING of tlie SHREW. Аст А сті. 1. SC EN EL A Breet in Padua. Flourish. Enter Lucentio and Tranio. Luc.T. Ranio, since for the great defire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arriv'd from fruitful Lombardy, Tra. Me pardonato, gentle master mine, As As Ovid be an outcast quite abjur’d. Luc. Gramercies, Tranio, well doft thou advise; Tra. Master, fome show to welcome us to town. SC Ε Ν Ε II. Enter Baptista, with Catharina and Bianca, Gremio and Hortensio. Lucentio, and Tranio stand by. Bap. Gentlemen both, importune me no farther, For how I firmly am resolv’d, you know ; That is, not to bestow my youngest daughter, Before I have a husband for the elder: If either of you both love Catharina, Because I know you well, and love you well, Leave shall you have to court her at your pleasure. Gre. To cart her rather.--She's too rough for me: There, there, Hortenfio, will you any wife? Cath. I pray you, Sir, is it your will To make a stale of me amongst these mates ? Hor. Mates, maid, how mean you that? no mates for you; Unless you were of gentler, milder mould. Cath. I'faith, Sir, you shall never need to fear, Hor. From all such devils, good Lord, deliver us. Tra. |