Neue Jahrbücher für Philologie und Paedagogik, Band 109B.G. Teubner, 1874 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 76
Seite 7
... viel- leicht verändert , im wesentlichen und ganzen aber derselbe wie früher . indes , um bei dem bilde zu bleiben , begegnen wir jetzt nicht dem rühmlichst bekannten verfasser allein , sondern zugleich einem mitarbeiter desselben , der ...
... viel- leicht verändert , im wesentlichen und ganzen aber derselbe wie früher . indes , um bei dem bilde zu bleiben , begegnen wir jetzt nicht dem rühmlichst bekannten verfasser allein , sondern zugleich einem mitarbeiter desselben , der ...
Seite 17
... viel- mehr cυνεξέπεμψαν . 15 , 1 οὐδὲν ἂν οἶμαι προδιαλεχθῆναι περὶ αὐτοῦ ( nemlich TOû λóYOU ) . da Isokrates sonst immer zu oleceα , wenn es , wie hier , heiszt : glauben dasz etwas geschehen müsse , noch deîv oder Xpĥvaι hinzusetzt ...
... viel- mehr cυνεξέπεμψαν . 15 , 1 οὐδὲν ἂν οἶμαι προδιαλεχθῆναι περὶ αὐτοῦ ( nemlich TOû λóYOU ) . da Isokrates sonst immer zu oleceα , wenn es , wie hier , heiszt : glauben dasz etwas geschehen müsse , noch deîv oder Xpĥvaι hinzusetzt ...
Seite 39
... viel als gegen die syko- phanten nötig ist , würde ich wol auch noch für einen andern auf- wenden ; dir aber usw. ' mir scheint coì dé einen gegensatz zu bilden τα τοὺς συκοφάντας in dem sinne : für die sykophanten braucht man nicht viel ...
... viel als gegen die syko- phanten nötig ist , würde ich wol auch noch für einen andern auf- wenden ; dir aber usw. ' mir scheint coì dé einen gegensatz zu bilden τα τοὺς συκοφάντας in dem sinne : für die sykophanten braucht man nicht viel ...
Seite 40
... viel- mehr bis zu diesen worten alles trefflich passt , so hat diese um- stellung viel wahrscheinlichkeit . -- - 494 : da die worte ὅπερ καὶ ἄρτι ἐλέγετο keine deutliche be- ziehung zulassen wenn sie nicht allenfalls auf 48d zu beziehen ...
... viel- mehr bis zu diesen worten alles trefflich passt , so hat diese um- stellung viel wahrscheinlichkeit . -- - 494 : da die worte ὅπερ καὶ ἄρτι ἐλέγετο keine deutliche be- ziehung zulassen wenn sie nicht allenfalls auf 48d zu beziehen ...
Seite 41
... viel bedeutet wie das einige zeilen vorher stehende καὶ τὸ δίκαιον οὕτως ἔχει . beides gibt einen guten sinn . 535 αὐτὸς δὲ πρῶτον μὲν ἐὰν εἰς τῶν ἐγγύτατά τινα πόλεων ἔλθης , ἢ Θήβαζε ἢ Μεγάραδε - εὐνομοῦνται γὰρ ἀμφότεραι πολέμιος ...
... viel bedeutet wie das einige zeilen vorher stehende καὶ τὸ δίκαιον οὕτως ἔχει . beides gibt einen guten sinn . 535 αὐτὸς δὲ πρῶτον μὲν ἐὰν εἰς τῶν ἐγγύτατά τινα πόλεων ἔλθης , ἢ Θήβαζε ἢ Μεγάραδε - εὐνομοῦνται γὰρ ἀμφότεραι πολέμιος ...
Inhalt
247 | |
314 | |
380 | |
383 | |
390 | |
438 | |
459 | |
466 | |
83 | |
86 | |
88 | |
89 | |
93 | |
96 | |
97 | |
98 | |
100 | |
108 | |
109 | |
110 | |
111 | |
113 | |
122 | |
123 | |
129 | |
137 | |
139 | |
140 | |
145 | |
152 | |
171 | |
174 | |
186 | |
215 | |
234 | |
239 | |
240 | |
244 | |
470 | |
471 | |
540 | |
544 | |
545 | |
558 | |
560 | |
561 | |
570 | |
578 | |
597 | |
614 | |
619 | |
627 | |
636 | |
638 | |
639 | |
647 | |
648 | |
691 | |
697 | |
705 | |
706 | |
707 | |
715 | |
740 | |
745 | |
831 | |
840 | |
871 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ansicht anstosz apollinische Aristoteles Augustus ausdruck auszer bedeutung beiden bemalung bemerkt besonders blosz buch Cicero dasz dichter dionysischen éine Ennius erklärung ersten etruskischen Euripides fall finden folgenden frage gedicht genetiv gerade gewis griechischen groszen grund heiszt Horatius infinitiv inschrift konnte läszt lesart letzten lich lied Lysias Madvig musik musz nemlich Pausanias Pheidias philol philologie Platon Plutarch Polybios polychromie quae quam quid quod recht rede Reiske richtig sagt Sarapis satz scheint schlusz Silius Sokrates soll Sophokles steht stelle strophen Tacitus teil Telemachos tragischen tragödie unserer verse viel vulgata Walz wieder worte Xenophon XVII XVIII Zeuxis zunächst zwei zweiten ἀλλ ἀλλὰ ἂν ἀπὸ γὰρ δὲ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ περὶ πρὸς τὰ τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοίνυν τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς