Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

354. terrarum turba, the whole throng of earth. ortus, the setting and the rising of the sun.

356. haec fiducia, i.e. such confidence as we have now. 359. animi, feelings; gen., limiting quid, above.

Fig. 6.

Prometheus.

occasus et

- miseranda, voc

[blocks in formation]

368. sortes, lots, the Italian method of divination; here put for any mode of consulting the divine will. 369. Cephisidas: the Cephisus was a river of Boeotia. It means they went to Delphi by crossing the Cephisus.

370. ut... sic, though... yet. The deluge had not so far subsided as to let them flow quietly as a stream, but yet enough for them to recognize their old channels. – nondum liquidas, not yet clear.

It was

371. inde, from this, i.e. the river. —libatos, taken up. necessary for them to purify themselves with water before consulting the oracle.-inroravēre, have sprinkled.

372. vestibus, capiti: dat.; cf. formatae terrae, v. 364 (§ 228; G. 346; H. 386).

373. turpi, ill-looking.

374. pallebant: describing the dulness of mould and moss, rather than their color.

379. Themi: Greek vocative.

380. mersis rebus = our misfortunes from the flood.

381. sortem, strictly an Italian oracle written on a wooden tablet, but put for any response, as in v. 366.

383. magnae parentis, of your great mother.

386. det: subjunctive depending upon rogat, which is regarded as a verb of speaking, and is followed by the construction of indirect discourse,

in which the subjunctive represents the imperative of the direct discourse (8 339; G. 655; H. 523, iii.).

387. laedere, to offend.—jactatis ossibus, by throwing her bones (§ 292, a).

[ocr errors]

388. repetunt secum, they review in their minds. - caecis obscura latebris verba, the words dark with blind riddles (lit. hiding-places). 389. inter se volutant, discuss together.

390. Promethiades: this patronymic recalls the prophetic gift of his father Prometheus (-ades and -is are the masculine and feminine patronymic forms).

391. fallax, etc. = my skill fails me.

392. pia agrees with oracula.

394. ossa reor dici, I think that stones, etc., are meant by bones.

395. augurio, i.e. interpretation. - Titania: Epimetheus and his brother were Titans; i.e. of the elder race of nature-divinities.

400. credat, sit; present subjunctive where we should expect the imperfect (§ 308, e; G. 598, r.2; H. 509, N.2).—vetustas, antiquity, i.e. old tradition.

[blocks in formation]

404. ut quaedam forma, something (it is true) of the form of man, yet, etc. (Cf. ut . . . sic, v. 370.)

405. cœpto, sc. fingi.

406. rudibus signis, statues in the rough.

412. traxēre, put on.

413. femina, womankind.

414. experiens, doomed to endure.

II. APOLLO AND DAPHNE.

I. 452. Peneïa, daughter of the Thessalian river-god, Peneus. – Daphne, Greek nominative. Supply fuit. — quem, refers to amor. 453. fors ignara, blind chance.

454. Delius, the Delian, i.e. Apollo, who was said to have been born on the island of Delos, and had a celebrated temple there. -hunc, Cupid. —– victo serpente: Apollo had recently killed the Python.

455. cornua, the horns of a bow.

456. que really introduces the main verb dixerat, but is attached to quid as the first word. — quid tibi (sc. est), what have you to do?

458. vulnera belongs with the first dare as well as the second. 459. modo, just now.

461. face: the torch was a regular attribute of Cupid. — nescio quos : nescio quis is often used as an indefinite pronoun (§ 202, a, 334, e; G. 469, R.2; H. 191, N.).

462. nostras: in Latin, nos and noster often mean I and my.

464. te meus arcus (sc. figet from figat above), your bow may pierce everything, mine shall pierce you. — quantoque, etc.: he means, "your glory (in shooting everything) is as much inferior to mine (in shooting you) as the creatures you shoot (cuncta animalia) are inferior to a god (i.e. yourself)."

466. eliso aëre, cleaving the air.

467. arce: loc. abl. (§ 258, ƒ, 3; G. 384, R.2; H. 425, 2, N.3). 468. eque = et e.

469. operum, effects; gen. of quality (§ 215; G. 364; H. 396, v.). 470. quod, the one which. - facit, sc. amorem.

472. hoc, the latter (§ 102, a; G. 292, R.1; H. 450, 2).

473. Apollineas

=

Apollinis (§ 190; G. 360, R.1; H. 395, N.2). 474. nomen, even the name.

475. tenebris, exuviis: abl. of cause (§ 245; G. 407; H. 416). 476. Phoebe is another name of Diana or Artemis, the twin sister of Apollo (Phoebus). She was goddess of hunting, and was unmarried.

477. vitta: worn by unmarried girls. - sine lege, without law, i.e. carelessly.

479. impatiens viri, not enduring a husband, i.e. abhorring marriage. - expers viri, unmarried.

480. Hymen: the god of marriage.

483. taedas jugales: the bride was escorted by torchlight to the bridegroom's house.

484. ora: acc. of specification (§ 240, c; G. 332; H. 378).

486. da, grant. This use of dare with the inf. is not rare in poetry. 488. ille quidem, he, to be sure.

etc., i.e. a virgin.

490. Daphnes, Greek gen.

decor iste, your beauty.- quod,

491. sua oracula, his own prophecies. Although Apollo was the god of prophecy, he was doomed to disappointment.

492. stipulae adolentur: the ancients used sometimes after the harvests (demptis aristis) to burn the stubble to enrich the soil.

494. iam sub luce, already towards morning, i.e. when morning was

at hand. The traveller is supposed to have continued his journey leaving his camp-fire burning.

495. in flammas abiit, turned into fire, i.e. the fire of love. — pectore toto, locative abl. (§ 258, f, 2; G. 386; H. 425, ii. 2).

499. oscula, diminutive of os, means (usually in the plural) lips, though the more common meaning is kiss.

500. digitosque: que is in poetry sometimes appended to all the words to be connected, including the first.

501. media plus parte = plus quam media parte, loc. abl. (§ 258, f, 1; G. 387; H. 425, ii. 2) with omission of quam (§ 247, c; G. 311, R.4; H. 417, I, N.2).

502. siqua = si qua, neut. plur., if any (parts). — aura, abl. 503. ad, at, for.

508. me miserum, exclamatory acc. (§ 240, d; G. 341, 1; H. 381). —ne cadas: a negative wish (§ 267; G. 253; H. 484, 1) continued by notent and sim.-laedi: the prose construction would be quae laedantur (§ 320, f; G. 556, R.2; H. 503, ii. 2).

512. inquire tamen, just ask who is in love with you (cui placeas) before you run away.

513. hic: adverb.

515. Delphica tellus: the most famous oracle and one of the chief temples of Apollo was at Delphi on the slope of Mt. Parnassus in Phocis; Claros, near Colophon in Ionia, was the site of another famous temple and oracle of the same god; on the island of Tenedos, off the coast of the Troad, was a temple of Apollo Smintheus; and Apollo also had a temple at Patara in Lycia.

[ocr errors]

518. patet: is laid open, i.e. is declared. Apollo was the god of prophecy. per me . . . . . nervis: Apollo was the god of music. 519. nostra est, sc. sagitta. Notice the cases of nostră and nostrā. una sagitta (sc. est), the arrow of love.

[ocr errors]

521. medicina: Apollo was god of healing and father of Esculapius. 522. subjecta (sc. est), is subject-nobis: as often in Latin, the plural of the first personal pronoun is used for the singular.

523. ei: interjection, not pronoun.

526. cum ipso verba imperfecta, him and his unfinished speech. 527. visa decens, beautiful when seen, i.e. fair to look upon. -corpora, limbs. She probably wore a short, loose hunting costume.

529. dabat, put, i.e. blew.

530. sed enim: here sed connects the main idea of pursuit with what precedes, while enim with sustinet gives the reason: but (he followed), for he could not endure, etc. It is often difficult to supply the ellipsis in

sed enim (as well as in et enim, neque enim, etc.), and one of the conjunctions must usually be omitted in English.

533. ut cum, as when. - Gallicus canis: Gallic hounds were swift, and hence used in hunting hares.

534. hic, the hound. - ille, the hare.

535. inhaesuro similis, like one about to seize, i.e. just on the point

Fig. 7.

Apollo.

of seizing.jam jamque: the repetition of jam adds to the liveliness of the picture.

536. vestigia, here not footprints, but feet. — rostro, mouth. 540. qui insequitur, the one who pursues, i.e. Apollo.

547. perde, destroy.

550. frondem; cf. Virg. Aen. vi. 141 (auricomos = golden-leaved). 552. obit, surrounds, covers. —nitor, brilliancy, beauty. The leaves of the laurel, into which Daphne was transformed, are glossy.

556. refugit, shrinks from. 559. Apollo as god of music carried a lyre, and as god of archery, a quiver.

560. The Roman generals wore laurel wreaths in the triumphal procession from the Campus Martius to the Capital.

562. postibus Augustis: dat. depending upon custos. Before the door of Augustus' palace on the Palatine hill were two laurel trees, and over the door was a crown of oak leaves (corona ci

vica, signifying that the emperor was the saviour of the citizens).

564. Intonsis capillis: abl. of quality (§ 251; G. 402; H. 419, ii.). 566. Paean: one of the names of Apollo.

567. ut caput, like a head, i.e. as if it were still a head.

« ZurückWeiter »