Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

SELECTIONS

FROM THE

LATIN POETS,

CATULLUS, LUCRETIUS, TIBULLUS, PROPERTIUS,

OVID, AND LUCAN.

EDITED BY

E. P. CROWELL,

MOORE PROFESSOR OF LATIN IN AMHERST COLLEGE.

BOSTON:

PUBLISHED BY GINN, HEATH, & CO.

1882.
B,S

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

1 Entered according to Act of Congress, in the year 1880, by

E. P. CROWELL, in the office of the Librarian of Congress, at Washington.

253801

J. S. CUSHING,
SUPERINTENDENT OF PRINTING,

* '101 PEARL ST., Boston.

PREFACE.

THE

'HE design of this series of selections from the Ciceronian

poets Catullus and Lucretius, the elegiac writers of the Augustan age, and the epic poet Lucan, is to bring together in convenient form such portions of their writings as may be most profitable for study in a college course.

These selections are not only free from all impurity of sentiment, but they are among the choicest and best productions of their respective authors, and may thus be of service also as an introduction to a critical study of the complete works of these poets, and in the study of the history of Roman literature.

The text adopted for Catullus is that of R. Ellis (Oxford, 1867); for Lucretius that of H. A. J. Munro (Cambridge, 1873); for Tibullus that of Rossbach, for Propertius that of Keil, and for Ovid that of Merkel (in the Teubner series of Latin texts); and for Lucan the text of that author in the Tauchnitz series. In a few instances the reading of some other editor has been substituted, and due mention of the change made in the notes. To these selections have been added a brief notice of the life and writings of each author and such explanatory notes as it was judged might be required for the pupil, without relieving him of the necessity of an independent and thorough study of the text itself.

The sources from which these explanations and comments have been chiefly derived are indicated in the notes themselves,

and in the list of commentaries and other works given in the Appendix.

Occasionally in the case of obscure passages different interpretations have been given without deciding between them, partly because there was good ground for a difference of opinion, and partly for the purpose of exercising the pupil's judgment.

References in the notes to any of the poems in this edition are made to the number of the “ Selection "; but references to other poems of these authors are made to the Book, poem, and line of their complete works.

AMHERST COLLEGE, March, 1882

SELECTIONS FROM LATIN POETS.

ERRATA. p. 15, line 272: for quare read quae. p. 23, line 5: strike out comma after exortum. p. 29, line 68: strike out comma after fieri. p. 57, line 62: for sereus sead serus. p. 157, note to line "69. vicem: instead of “ Lex. s. v. II” read “ Lex.

s. v. I, 3". p. 162, note to line “ 287. celebranda: instead of “thronged” read

" thronged. p. 169, line 8: for “B.C. 65 " read “B.C. 55". p. 179, note to line “53. Iphianassai: for “H. 492” read “ H. 49, 2 ": p. 179, note to line “ 54. prima virorum: for “H. 397, 3, note 4” read

“H. 397, 3, note 5”. p. 182, note to line " 5. cupidus: for “cupis" read “cupio". p. 182, note to line “ 19": for “when” read “where". p. 185, note to line “ 215. sceptra: for “II, 13,” read “v. 133”. p. 202, line 10: for via Flaminiaread “Via Latina". p. 209, note to line “ 80. lacus" : for “cistern” read “ cisterns". p. 214, line 19: for “ addreseed ” read “ addressed ”. .p. 222, note to line "

4. ferre": for “M. 411, Obs. 3” read “M. 411,

Obs. 2". p. 222, note to line “5. carmen tenuastis”: for "spin" and polish

read “ spun" and " polished". p. 222, note to line “8. exactus pumice": for “VI, 8,” read “VI, 8; p. 223, note to line “31. exiguo sermone : for “M. 272, Obs. 3” read

“ M. 272, Obs. 2". p. 224, note to line

12. operosa antra": for “represents.read "refreshes. p. 234, last line: for “ mortaliamread “ mortalium". p. 243, note to line “ 27": after “participle” insert a period. p. 263, foot-note, “2. NUNDINAE” for “ Maffeana” read “Maffeana". p. 267, note to line “ 24. Phasida": for “Aectes " read “Aeetes”. p. 271, note to line “47. Thyreatida terrawi": for “Thyrea” read

“Thyre”.

66

« ZurückWeiter »