Homer's Iliad, tr. of book i, also passages from Virgil, by M.P.W. Boulton1875 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 11
Seite 65
... seems to continue the lament for other plants not yet dead , but surviving amid the desolation . No misleading ... seem at first sight to signify a flower - garden . But the nature of the plants mentioned is not suited to this ...
... seems to continue the lament for other plants not yet dead , but surviving amid the desolation . No misleading ... seem at first sight to signify a flower - garden . But the nature of the plants mentioned is not suited to this ...
Seite 68
... seems to me probable that he intended to express by it the character of its foliage , which is very peculiar and beautiful . Anybody who has in his garden common fennel ( anethum fœniculatum ) can study it . The word ouλos as explained ...
... seems to me probable that he intended to express by it the character of its foliage , which is very peculiar and beautiful . Anybody who has in his garden common fennel ( anethum fœniculatum ) can study it . The word ouλos as explained ...
Seite 70
... seems at first sight more fitting ; but it must be remembered that the ears of corn in a sheaf are not closely pressed together , but are separated by air - spaces , so as to exhibit a shagged or villous appearance ; and that this ...
... seems at first sight more fitting ; but it must be remembered that the ears of corn in a sheaf are not closely pressed together , but are separated by air - spaces , so as to exhibit a shagged or villous appearance ; and that this ...
Seite 71
... seems to me that Chryses in both lines speaks of something which he had done frequently : and it cannot be supposed that he had frequently built a temple from ground to roof . I am also disposed to think that the word χαρίεις is not a ...
... seems to me that Chryses in both lines speaks of something which he had done frequently : and it cannot be supposed that he had frequently built a temple from ground to roof . I am also disposed to think that the word χαρίεις is not a ...
Seite 74
... seems to me the correct one . NOTE E. Iliad , line 554. Translation , line 537 . Some translators take ppáčoμai here in the sense of to speak , or to communicate counsel ; others , as signifying to meditate , or to devise counsel in ...
... seems to me the correct one . NOTE E. Iliad , line 554. Translation , line 537 . Some translators take ppáčoμai here in the sense of to speak , or to communicate counsel ; others , as signifying to meditate , or to devise counsel in ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Homer's Iliad, Tr. of Book I, Also Passages from Virgil, by M.P.W. Boulton Publius Vergilius Maro,. Homerus Keine Leseprobe verfügbar - 2016 |
Homer's Iliad, Tr. of Book I, Also Passages from Virgil, by M.P.W. Boulton Publius Vergilius Maro,Homerus Keine Leseprobe verfügbar - 2016 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achæans Actian Æneid affront aloft Anchises anger arms Atreus Atrides Augustus Cæsar Bactra beeves behold bidding breast Briseis Cæsar Calchas Chryseis Chryses counsel Cronion death deign divine Peleid Achilles doom drave Dryden e'en e'er eager earth effect Eneid ethereal express fair fear fleet foam gainst Gauls gloom glory Gods gold golden grace Grecians Greeks guerdon hair hand Haste hath heart heav'n Hephæstus idlesse Iliad Immortals implore ivory-wristed Jove Jove's Juno Jupiter King Agamemnon literal lofty Lord Luperci magni dî Marcellus mighty Morris Moschus ne'er night nursling o'er Ocean Olympian Olympus Pallas Athene Pelion Phoebus Apollo Phthia Pirithous pow'rs pray'r prize puissant purple Pylos ransom rendering ruler sacred sate sceptre shade shalt ships shore signify sire sore soul sovran spake swift temple thee thine tow'rs translation Trojans twain Unto urged uttered vessel Virgil wave words wrath wroth ΙΟ
Beliebte Passagen
Seite 43 - Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat. dicit; sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.
Seite 108 - tis thine alone, with awful sway, To rule mankind, and make the world obey, Disposing peace and war, thy own majestic way: To tame the proud, the fettered slave to free: — These are imperial arts, and worthy thee.
Seite 44 - These be her words, but a woman's words to a love that is eager, In wind or water's stream do require to be writ.
Seite 110 - And golden chains on their white necks they wear. Gold are their vests ; long Alpine spears they wield, And their left arm sustains a length of shield. Hard by, the leaping Salian priests advance ; And naked through the streets the mad Luperci dance: In caps of wool ; the targets dropt from heaven.
Seite 110 - Catiline Hung on a rock — the traitor; and, around, The Furies hissing from the nether ground. Apart from these, the happy souls he draws, And Cato's holy ghost dispensing laws.
Seite 77 - Goddess, sing! That wrath which hurl'd to Pluto's gloomy reign The souls of mighty chiefs untimely slain; Whose limbs unbury'd on the naked shore Devouring dogs and hungry vultures tore.
Seite 118 - The Roman tree should seem to you, should this your gift endure ! How great a wail of mighty men that Field of Fame shall pour On Mavors' mighty city walls : what death-rites seest thou there, O Tiber, as thou glidest by his new-wrought tomb and fair ! No child that is of Ilian stock in Latin sires shall raise Such glorious hope; nor shall the land of Romulus e'er praise So fair and great a nursling child mid all it ever bore.
Seite 115 - Others, I know, more tenderly may beat the breathing brass, And better from the marble block bring living looks to pass ; Others may better plead the cause, may compass heaven's face, And mark it out, and tell the stars, their rising and their place : But thou, O Roman, look to it the folks of earth to sway ; For this shall be thine handicraft, peace on the world to lay, To spare the weak, to mar the proud by constant weight of war.
Seite 119 - Or smitten spur amid the flank of eager foaming horse. O child of all men's ruth, if thou the bitter Fates mayst force, Thou art Marcellus. Reach ye hands of lily-blooms fulfilled ; For I will scatter purple flowers, and heap such offerings spilled Unto the spirit of my child, and empty service do.
Seite 104 - Was bending : Egypt all and Ind at terror of the sight, Arabians all and Saba's hosts, back shewing, brake in flight. The queen herself, the winds invoked, was seen amain to ease And ease her ropes, and crowded sail give flowing to the breeze. The Lord of fire had pictured her, o'er-paled with death's 6° forecast, Amid the carnage borne by waves and lapygian blast.