THE ADIEU. Let me but pu' this opening rose, · Be mine this modest little blossom. 171 "The lady who favoured the public with the well-known Song called Roy's Wife,' says a writer in the Literary Chronicle, forgot to mention the obligation she lay under to the original, of which the above is a close imitation, and, in some instances, a literal translation. This beautiful air is at least a hundred and twenty years old, for I learned it twenty-eight years ago, from a Mrs. M'Hardy, who was then in the hundred and sixth year of her age, and who said, that when a little girl, she had learned it of her mother; whereas, the Scottish words to the same tune have not been known half that time. Indeed, the greater part of the old Scottish melodies may be traced back to the Gaelic bards: 'The ewie wi' the crooked horn,' 'The rock and the wee pickle tow,' &c. are of Gaelic original, and have been known in the Highlands from time immemorial. As I am now upon this subject, I cannot help mentioning, that the last stanza of Roy's Wife' has been rendered downright nonsense, by the creation of the uncouth term Walloch, in order to rhyme with the proper name, Aldavalloch. New words are daily invented, to designate things not already adequately described, but no such dance as 'The Highland Walloch' ever did exist, though any one but a Highlander, on reading the stanza in question, would be led to suppose the reverse.' THE ADIEU. THE boatmen shout, "'tis time to part, 'Twas thus Maimuna taught my heart, How much a glance could say. With trembling steps to me she came; Then kneeling down with looks of love, My willing arms embraced the maid, My heart with raptures beat; While she but wept the more, and said, "Would we had never met." Abou Mohammed, a celebrated musician of Bagdad, says Professor Carlyle in his Selections from Arabian Poetry, 1810, being desired to produce a specimen of his abilities before the Khaliph Wathek, A. Hejræ 227, sung the foregoing, and such were its effects upon the Khaliph, that he immediately testified his approbation of the performance, by throwing his own robe over the poet's shoulders, and ordering him to receive a present of one hundred thousand dirhams. Twenty-two and a half dirhams, according to our authority, the Hindostan Dictionary, being about equal to nine shillings sterling, any gentle poet of calculation may, at his leisure, sum up the copy-right price of this eminently beautiful Eastern production. MATILDA'S DREAM. NIGHT closed around: in gusts the hail As the blast yell'd round in angry sweep. MATILDA'S DREAM. The thunders roll'd above the wood, The red-stream'd lightnings play'd around; Near a lone blasted oak she stood, Where the pale glow-worms lit the ground. Where can I rest my wearied form, And such a storm!—she wept and sigh'd. Where loud waves round the dark clifts beat, The scorched heath, and the feathery brake, As lorn she wander'd by the lake, With the struggling moonbeams for her guide: Unseemly weeds of varied hue, Grew round the cavern tall and rank; In sooth, this was as wild a scene, Or fancy dream'd could ere have been, 173 Unearthly sounds thrill'd on the ear, Which grew not with the passing blast; But rose from 'neath the night-shade drear, Scaring the gray-owl screaming past. Hush, baby! though the warring wind It cannot be to thee unkind, Nor harm my darling should he cry. Here lay thee down, this mossy bed Within the cavern's deep recess, She heard the plaintive voice of woe; It's wail was one of deep distress, Dying away in accents slow. A well-known voice assails her ear;- The struggle's o'er, the echoes die, That rose within the rock-bound cave, Save where a deep convulsive sigh, Half-drown'd within the tempest's rave, MATILDA'S DREAM. Appeal'd for mercy to the foe, Who raised above the wounded man His sword, and aim'd a deadly blow, While shrieking wild, Matilda ran, Like maniac frenzied to despair, spare For my soul's dear love compassion feel. O ruffian! soothe thy ill-timed rage, He never harm'd thee: could'st thou know His worth as I do, thou'dst assuage The frowning villain's eye grew bright, If fiend from stygian shades of night That smile's unearthly; for his rung Wild thoughts now flit across her mind, Nor left one sunny ray behind, To soothe the chillings of dismay. 175 |