« ZurückWeiter »
But I am very confident a Trout will not be troubled two hours with any hook that has so much as one handful of line left behind with it, or that is not struck through a bone, if it be in any part of his mouth only: nay, I do certainly know that a Trout, as soon as ever he feels himself prickt, if he carries away the hook, goes immediately to the bottom, and will there
like a hog upon the gravel, till he either rub out or break the hook in the middle. And so much for this first sort of angling in the middle for a Trout,
The second way of Angling in the middle is with a worm, grub, cadis, or any other ground-bait, for a Grayling ; and that is with a cork, and a foot from the bottom, a Grayling taking it much better there than at the bottom, as has been said before ; and this always in a clear water, and with the finest tackle.
To which we may also, and with very good reason, add the third way of angling by hand with a ground-bait, as a third way of fishing in the middle, which is common to both Trout and Grayling ; and (as I said before) the best way of angling with a worm of all other I ever tried whatever.
And now, Sir, I have said all I can at present think of concerning Angling for a Trout and Grayling, and I doubt not have tired you sufficiently: but I will give you no more trouble of this kind whilst you stay, which I hope will be a good while longer.
VIATOR. That will not be above a day longer ; but if I live till May come twelvemonth, you are sure of me again, either with my Master Walton or without him; and in the meantime shall acquaint him how much you have made of me for his sake, and I hope he loves me well enough to thank you for it.
PISCATOR. I shall be glad, Sir, of your good company at the time you speak of, and shall be loath to part with you now; but when you tell me you must go, I will then wait upon you more miles on your way than I have tempted you out of it, and heartily wish you a good journey.
ADDITIONAL NOTES AND APPENDIX
TO THE COMPLETE ANGLER.
P. 3. The first edition of Walton's Angler appears, from the original advertisements, to have been published at eighteenpence. It was thus advertised in “ The Perfect Diurnall : from Monday, May 9th, to Monday, May 16th, 1653,” p. 2716, London, 4to:
“The Compleat Angler, or the Contemplative Man's Recreation, being a Discourse of Fish and Fishing, not unworthy the perusal of most Anglers, of 18 pence price. Written by Iz. Wa. Also the known Play of the Spanish Gipsee, never till now published: Both printed for Richard Marriot, to be sold at his shop in Saint Dunstan's Churchyard, Fleet street. In the Mercurius Politicus : from Thursday, May 12, to Thursday, May 19, 1653, p. 2470, London, 410, the Complete Angler is thus noticed : “There is newly extant, a Book of 18d. price, called the Compleat Angler, or the Contemplative Man's Recreation, being a Discourse of Fish and Fishing, not unworthy the perusal of most Anglers. Printed for Richard Marriot, to be sold at his shop in St Dunstan's Churchyard, Fleet street."
P. 14. Alexander Brome also edited Fletcher's comedy of “Monsieur Thomas” in 1639, which he dedicated to Charles Cotton, Esq., the father of the author of the second part of “ The Complete Angler."
P. 18. The following translation of Dr Duport's verses to Walton is from the pen of the Venerable Archdeacon Wrangham, and was first printed in his edition of Dr Zouch's works, vol. ii. p. 441:Hall., Walton,' with that fisher-skill, Reading, on no inglorious theme, Which whilom Peter's tribute paid;
Deep lectures to a listening host. And cheer'd Augustus earlier still
And master thou, and scholar I, 'Mid empire's toils in Tibur's shade!
A dread associate may record Thee, friend, next Cæsar now we deem (For I, too, watch the mimic fiy) Of fishing-rod and race the boast;
-A fisher was great nature's Lord. Among more recent verses in praise of Walton, the following which occur in a poem edited by N. Tate, entitled “ The Innocent Epicure, or Angling,” published in 1697, the author of which is not known, merit insertion from their commemorating Walton, Cotton, and Venables :
Hail, great Triumvirate * of Angling! hail,
* Walton, Cotton, and Venables.
But tell me first, for you or none can tell,
Where Nature frets not, while ourselves we please. P. 35. In a poem by W. Vallans, entitled " A Tale of Two Swannes," printed in 1590, are these verses descriptive of Theobalds :* Thebalds. Now see these Swannes, the new and worthie seate
Of famous Cicill, tresorer of the land,
Compared be with most within the land. It may here be remarked, that the view of the exterior of Theobalds, which will be found at page 180 of this work, from a picture by Vinkenboom, now in the Fitzwilliam Collection at Cambridge, was engraved in the second volume of the Vetusta Monumenta, where it is called a view of Richmond Palace. The following statement on the subject occurs in the Gentleman's Magazine for September 1836 : “ There is a folio plate of it, engraved at the expense of the Society of Antiquaries in the year 1765, but under the misnomer of Richmond Palace, a very extraordinary instance of carelessness and want of rescarch, as there are two old views in existence of Richmond Palace, showing that its architecture was totally different in style to that of Theobalds. The original painting was then 'in the possession of Lord Viscount Fitzwilliam at Richmond,' a circumstance which naturally led to the misnomer with inconsiderate persons.” As the Vetusta Monumenta is published by the Society of Antiquaries of London, the blunder, however striking, surely cannot be considered extraordinary.
P. 42. Tradescant's House is now the residence of William Heseltine, Esq.
P. 54. The following verses, ascribed to Sir Henry Wotton, which occur in Clifford's “ Tixall Poetry,” p. 297, bear so much resemblance, in beauty and simplicity, to many of the pieces alluded to by Walton, that their insertion needs no apology :
RUSTICATIO RELIGIOSI IN VACANTIIS.
QUIVERING feares, heart-tearing cares,
Fly, fly to courts,
Fly to find worldly harts;
Where mirth is but mummery,
And sorrows only reall be.
Come, serened lookes,
Or the pure azure heaven, that smiles to
Peace, and a secure mind,
Which all men seeke, we only find.
You'd scorne proud towers,
And seeke them in those bowers, Where winds sometimes our woods perhaps
may shake, But blustering Care can never tempest
Nor murmurs ere come nigh us,
Saving of fountains which glide by us.
prance, Nor wars are seene,
Unless upon the greene
mother; Nor wounds are ever found, Save what the ploughshare gives the
ground. Here are no false entrapping baites To hasten too, too hasty fates,
Unless it be
The fond credulity
Nor envy, unless among
The birds, for praise of their sweet song.
We pearles do scorne,
Save what the dewy morne
they passe :
But what the yellow Ceres beares.
May pure contents
For ever pitch their tents
rocks, these mountains ;
fountains ; Which we may every yeare Find when we come to sojourne here.
P. 54. There are strong reasons for believing that the “Secrets of Angling” was not written by John Davers, but by John Dennys, Esq., who was lord of Oldbury-sur-Montem, in the county of Gloucester, between 1572 and 1608. He was a younger son of Sir Walter Dennis, of Pucklechurch, in that county, by Ágnes, daughter and co-heiress of Sir Robert Davers, or Danvers. It has been observed by Mr James Williamson, that the author of the Secrets of Angling speaks of the river Boyd, “washing the cliffs of Deighton and Week, and through their rocks, with winding way, seeking the Avon, in whose fair streams are found trout, roaches, dace, gudgeon, and bleak.” Mention is also made of the many pleasant banks of that river, and of parties of anglers from Bath and Bristol passing along the meadows near the sides of that beautisul stream. The author likewise speaks of the rivers Usk, Severn, and Wye, which flow not very far distant from that neighbourhood. It appears that there is a beautiful rivulet called Boyd, which is formed by four distinct streams, rising in the parishes of Codrington, Pucklechurch, Dyrham, and Toghill, in the southern part of the county of Gloucester, between Bath and Bristol, which join in Wyke or Week Street, in the parish of Alston and Wyck, near a bridge of three large arches, and thence by the name of Boyd down to Avon, at Kynsham Bridge, and which river passes through the village of Pucklechurch, and thence flows on to Bitton, where stands a stone bridge. At Alston and Wyke there are many high cliffs or rocks, whose quarries afford most excellent lime, and in the north aisle of the ancient Church of Pucklechurch is the burial-place of the family of Dennys. John Dennys, Esq., was resident in that neighbourhood in the year 1572, and so continued till 1608, during which interval he was lord of the manor of Oldbury-surMontem, and of other places in the county of Gloucester.
The poet who commends the “ Secrets of Angling” in the copy of verses under the signature of “Jo. Daves," was probably the author's relation; and this seems to have been the old way of spelling the name of Davers or Danvers, as may be collected from Leland's Itinerarium, ed. 1769, vol. iji. p. 115.
P. 79. The following are the songs mentioned by Walton :
COME, SHEPHERDS, DECK YOUR HEADS. (From a MS. in the collection of the late Mr Heber, communicated by
Mr T. Rodd.)
Pan wept when shee was lost,
Yet seem'd she to theire view
So coy, so nice, that no man
Could judge but he that knew
Shee was plaine-dealinge woman.
At all her pretty parts
I nere enough can wonder ;
She overcame all hearts,
Yet shee all hearts came under;
Her inward parts were sweete,
Yet not so sweete as common,
Shepheard shall neaver meet
So plaine a dealinge woman. “AS AT NOON DULCINA RESTED." (Printed in Ellis's Specimens of Early English Poetry, 2d ed. p. 189.) As at noon Dulcina rested
Improves delight: In her sweet and shady bower,
Which she denies : night's murky noon, Came a shepherd, and requested
In Venus' plays,
Makes bold (she says);
Forego me now, come to ine soon.
But what promise or profession
From his hands could purchase scope ?
Who would sell the sweet possession
Of such beauty for a hope? Forego me now, come to me soon.
Or for the sight But in vain she did conjure him,
Of lingering night To depart her presence so,
Forego the present joys of noon? Having a thousand tongues t' allure him,
Tho' ne'er so fair
Her speeches were,
Forego me now, come to me soon.
How at last agreed these lovers ?
She was fair and he was young:
The tongue may tell what th' eye discovers, Forego me now, come to me soon?
Joys unseen are never sung.
Did she consent He demands, what time for pleasure
Or he relent, Can there be more fit than now?
Accepts he night, or grants she noon, She says, night gives love that leisure
Left he her a maid
Or not, she said,
Forego me now, come to me soon.
"PHILLIDA FLOUTS ME.” (Printed in Ritson's "Ancient Songs,” ed. 1790, p. 236, from the “Theatre
of Compliments,” in 1689.)
She wavers with the wind,
As a ship saileth:
Please her the best I may,
She loves still to gainsay,
Alack, and well-a-day!
Phillida flouts me.
* In the third, fourth, and fifth, as well as in the present edition of "The Complete Angler," this word is erroneously printed "herds."