Macaronic poetry, collected with an intr. by J.A. MorganHurd & Houghton, 1872 - 300 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 10
Seite 67
... est une invective dans laquelle les faux chrétiens et les hypo- crites font défignés fous les dénominations que voici : " Candidaveftigeri , faciestimulantefeveri Pulchroperotumidi miffapecunifices , Quotidie Chriftocrucifigi ...
... est une invective dans laquelle les faux chrétiens et les hypo- crites font défignés fous les dénominations que voici : " Candidaveftigeri , faciestimulantefeveri Pulchroperotumidi miffapecunifices , Quotidie Chriftocrucifigi ...
Seite 93
... est mala fus . Or as follows : O unum fculls . You damnum fculls . He didn't do fo at all . Sic tranfit drove a tu pone tandem temo ver from the north . He is vifiting his ante , Mrs. Dido Etdux , and intends ftopping here ' till ortum ...
... est mala fus . Or as follows : O unum fculls . You damnum fculls . He didn't do fo at all . Sic tranfit drove a tu pone tandem temo ver from the north . He is vifiting his ante , Mrs. Dido Etdux , and intends ftopping here ' till ortum ...
Seite 98
... est — ita est ― Seu poft Cefaris congreffum non vere ante- - ante Tace garrula ne tale quippiam loquare - quare ? Nescis quâ pœna afficiendum dixerit Belgium infigne — igne , & c . The next is by Erasmus : - ERASMUS loquitur . — “ Quid est ...
... est — ita est ― Seu poft Cefaris congreffum non vere ante- - ante Tace garrula ne tale quippiam loquare - quare ? Nescis quâ pœna afficiendum dixerit Belgium infigne — igne , & c . The next is by Erasmus : - ERASMUS loquitur . — “ Quid est ...
Seite 129
... EST HENRICUS HARDERUS , 129 ATTORUM canimus certamina clara CANUM canumque CUM CATIS CERTA- Calliope concede chelyn ; clariæque MEN . Camœnæ Condite cum cytharis celfo condigna cothurno Carmina certantes canibus committite cattos ...
... EST HENRICUS HARDERUS , 129 ATTORUM canimus certamina clara CANUM canumque CUM CATIS CERTA- Calliope concede chelyn ; clariæque MEN . Camœnæ Condite cum cytharis celfo condigna cothurno Carmina certantes canibus committite cattos ...
Seite 156
... est le feule Poëme de cette nature que nous avons en noftre lan- gue ; car ceux d'Antoine de Arena approchent plus de Provençal que du François , et ceux de Merlin Coccaye font Italiens . " " Recitus veritabilis fuper Efmeuta teriblii ...
... est le feule Poëme de cette nature que nous avons en noftre lan- gue ; car ceux d'Antoine de Arena approchent plus de Provençal que du François , et ceux de Merlin Coccaye font Italiens . " " Recitus veritabilis fuper Efmeuta teriblii ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Macaronic Poetry, Collected with an Intr. by J.A. Morgan Macaronic Poetry Keine Leseprobe verfügbar - 2016 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
æger againſt Alice Cary alſo anagram ANTONIUS DE ARENA atque beſt calvis cantate Calvorum calvos calvum Camœnæ canibus CANUM caput Carmina catenis certamine chronogram clarifonæ compofed Conatus cuncta curious effe Engliſh eſt faid fame fatire fays figh fimul firſt fome fuch funt fuper Galah hæc Harper's Magazine haud himſelf hunc Igno illi inter INTROD juſt laft laſt Latin letter lines Macaronic Macaronica mihi moſt muſt nobis noftro nunc nunquam omnes pacis paffim palindrome parati patriæ Perrimerri dictum pingue plebs poem poet poffum poft Poftquam populo Porcelli Porci PORCO Porcorum Porro prælia PREF princeps propter publiſhed PUGNA quæ quam Quid quod rhyme RONIC MACA RONIC POETRY MACA ſay ſecond ſee ſeems ſhall ſhe ſhould ſhow ſome ſpecimen ſtyle terque thee theſe thoſe thou tibi tranſlation Tunc uſe verfe verſe volo whoſe word
Beliebte Passagen
Seite 20 - Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions ? who hath babbling ? who hath wounds without cause ? who hath redness of eyes ? they that tarry long at the wine ; they that go to seek mixed wine. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it moveth itself aright : At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Seite 179 - The foles, languescent, pend from arid rames; His humid front the cive, anheling, wipes, And dreams of erring on ventiferous ripes. How dulce to vive occult to mortal eyes, Dorm on the herb with none to supervise, Carp the suave berries from the crescent vine, And bibe the flow from longicaudate kine! To me, alas ! no verdurous visions come, Save yon exiguous...
Seite 15 - The whole alphabet, with the E alone excepted, is contained in the following, written with eafe without E's. A jovial fwain may rack his brain, And tax his fancy's might, To quiz in vain, for 'tis moft plain, That what I fay is right. Each verfe of the following, alfo. is both lipogrammatic and pangrammatic ; containing every letter of the alphabet, except E. THE FATE OF NASSAN. Bold...
Seite 92 - Short life, in truth, this thing doth try, "Wherefore, come, death, and let me die. Come, gentle death, the ebb of care; The ebb of care the flood of life ; The flood of life, the joyful fare; The joyful fare, the end of strife— The end of strife that thing wish I, Wherefore, come, death and let me die.
Seite 7 - Then did he make heaven's vault to rebound With rounce robble bobble, Of ruffe raffe roaring, With thicke thwacke thurly bouncing.
Seite 37 - Lamb, then Dean of the Arches, shot her through and through, with an arrow borrowed from her own quiver...
Seite 19 - As for altars and pyramids in poetry, he has outdone all men that way; for he has made a gridiron and a. frying-pan in verse, that, besides the likeness in shape, the very tone and sound of the words did perfectly represent the noise that is made by these utensils, such as the old poet called Sartago loquendi.
Seite 159 - A CAROL BRINGING IN THE BORE'S HEAD. Caput apri defero Reddens laudes Domino. The bore's heed in hande bring I, With garlands gay and rofemary, I pray you all fynge merelye Qui eftis in convivio. The bore's heed I underftande Is the thefte fervice in this lande, Take wherever it be fande, Servite cum cantico. Be gladde lordes both more and lafle, For this hath ordeyned our ftewarde, To cheere you all this Chriftmaffe, The bore's heed with muftarde. Caput apri defero Reddens laudes Domino.
Seite 78 - I cannot eat but little meat, My stomach is not good: But sure I think that I can drink With him that wears a hood.
Seite 41 - The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way ; he is gone forth from his place to make thy land desolate ; and thy cities shall be laid waste without an inhabitant.