Antonio’s Devils: Writers of the Jewish Enlightenment and the Birth of Modern Hebrew and Yiddish Literature
Stanford University Press, 02.06.2004 - 368 Seiten
Antonio's Devils deals both historically and theoretically with the origins of modern Hebrew and Yiddish literature by tracing the progress of a few remarkable writers who, for various reasons and in various ways, cited Scripture for their own purpose, as Antonio's "devil," Shylock, does in The Merchant of Venice.
By examining the work of key figures in the early history of Jewish literature through the prism of their allusions to classical Jewish texts, the book focuses attention on the magnificent and highly complex strategies the maskilim employed to achieve their polemical and ideological goals. Dauber uses this methodology to examine foundational texts by some of the Jewish Enlightenment's most interesting and important authors, reaching new and often surprising conclusions.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
5 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
allusion Altmann Antonio appears approach attempt audience beginning Berlin Bible Biblical canon century certainly Chapter characters Christian citation cited claim classical clearly commentary concerning contemporary critical cultural detail discussion earlier early efforts Enlightenment entire example exist expressed fact figure Galician German given HaBesht Hasidic Hasidim Haskala Hebrew historical important interpretation Introduction Jerusalem Jewish Jews JubA Judaism knowledge language later Letter linguistic literary literature maskilic maskilim meaning Megale Temirin Mendelssohn merely Moses nature non-Jewish notes original particularly passage Perl Perl's phrase play polemical position possible present Press Psalms published question Rabbi Rabbi Nachman's reader reading reason reference seems seen serve shel Shivkhei Shmeruk Shylock similar social sources statement story strategies suggests Talmud texts textual tion traditional translation understanding University usage Werses Wolfssohn writing written Yiddish version