Harum pars tecta quatiebant cuspide thyrsos, Pars e divulso iactabant membra iuvenco, Pars sese tortis serpentibus incingebant, Pars obscura cavis celebrabant orgia cistis, Orgia, quae frustra cupiunt audire profani, Plangebant aliae proceris tympana palmis Aut tereti tenuis tinnitus aere ciebant, Multis raucisonos efflabant cornua bombos Barbaraque horribili stridebat tibia cantu. Talibus amplifice vestis decorata figuris Pulvinar complexa suo velabat amictu. Quae postquam cupide spectando Thessala pubes Expleta est, sanctis coepit decedere divis. Hic, qualis flatu placidum mare matutino Horrificans Zephyrus proclivas incitat undas Aurora exoriente vagi sub limina Solis, Quae tarde primum clementi flamine pulsae Procedunt, leviterque sonant plangore cachinni, Post vento crescente magis magis increbrescunt Purpureaque procul nantes a luce refulgent, Sic tum ibi vestibuli linquentes regia tecta Ad se quisque vago passim pede discedebant. Quorum post abitum princeps e vertice Pelei Advenit Chiron portans silvestria dona:
Nam quotcunque ferunt campi, quot Thessala magnis 280 Montibus ora creat, quot propter fluminis undas Aura parit flores tepidi fecunda Favoni, Hos in distinctis plexos tulit ipse corollis, Quo permulsa domus iucundo risit odore.
Confestim Peneios adest, viridantia Tempe, Tempe, quae silvae cingunt super impendentes, Magnessum linquens Doris celebranda choreis, Non vacuos: namque ille tulit radicitus altas Fagos ac recto proceras stipite laurus, Non sine nutanti platano lentaque sorore Flammati Phaethontis et aeria cupressu. Haec circum sedes late contexta locavit, Vestibulum ut molli velatum fronde vireret. Post hunc consequitur sollerti corde Prometheus, Extenuata gerens veteris vestigia poenae, Quam quondam silici restrictus membra catena Persolvit pendens e verticibus praeruptis. Inde pater divum sancta cum coniuge natisque Advenit caelo, te solum, Phoebe, relinquens Unigenamque simul cultricem montibus Idri : Pelea nam tecum pariter soror aspernata est Nec Thetidis taedas voluit celebrare iugalis. Qui postquam niveis flexerunt sedibus artus, Large multiplici constructae sunt dape mensae, Cum interea infirmo quatientes corpora motu Veridicos Parcae coeperunt edere cantus. His corpus tremulum complectens undique vestis Candida purpurea talos incinxerat ora, At roseae niveo residebant vertice vittae, Aeternumque manus carpebant rite laborem. Laeva colum molli lana retinebat amictum, Dextera tum leviter deducens fila supinis
296.] silici restrictus = rupi adfixus.
300. Unigenam] Twin sister.'Idri, a mountain in Caria, where Diana was worshipped.
304. constructae sunt] Were piled.'
308. ora] A hem or fringe= Kрάσπεdov.
309.] This is Doering's emendation for roseo niveae.
312.] Cookesley quotes Hor. Od. iii. 23. 1, Caelo supinos si tuleris manus.'-supinis here='up-turned.'
Formabat digitis, tum prono in pollice torquens Libratum tereti versabat turbine fusum, Atque ita decerpens aequabat semper opus dens, Laneaque aridulis haerebant morsa labellis, Quae prius in levi fuerant extantia filo: Ante pedes autem candentis mollia lanae Vellera virgati custodibant calathisci. Hae tum clarisona vellentes vellera voce Talia divino fuderunt carmine fata,
Carmine, perfidiae quod post nulla arguet aetas.
O decus eximium magnis virtutibus augens,
Emathiae tutamen opis, clarissime nato, Accipe, quod laeta tibi pandunt luce sorores, Veridicum oraclum. Sed vos, quae fata sequuntur, Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Adveniet tibi iam portans optata maritis Hesperus, adveniet fausto cum sidere coniunx, *Quae tibi flexo animo mentis perfundat amorem Languidulosque paret tecum coniungere somnos Levia substernens robusto brachia collo.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi.
Nulla domus tales unquam contexit amores, Nullus amor tali coniunxit foedere amantes, Qualis adest Thetidi, qualis concordia Peleo.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi.
Nascetur vobis expers terroris Achilles, Hostibus haud tergo, sed forti pectore notus,
313. prono] Turned down
323.] augens clearly governs 'decus eximium,' and cannot aucte, as Doering strangely explains it.
327. subtegmina] Woof,' but here it means simply threads.' 'Talia saecla suis dixerunt, currite, fusis Concordes stabili fatorum numine Parcae, Virg. Ecl. iv. 46.
330.] Lachmann reads: Quae tibi flexanimo mentis perfundat amo
334. contexit] 'Held two such lovers together under the same roof;" ὁμοστέγους. Cookesley.
Qui persaepe vago victor certamine cursus Flammea praevertet celeris vestigia cervae.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Non illi quisquam bello se conferet heros, Cum Phrygii Teucro manabunt sanguine campi Troicaque obsidens longinquo moenia bello Periuri Pelopis vastabit tertius heres.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi.
Illius egregias virtutes claraque facta Saepe fatebuntur gnatorum in funere matres, Cum in cinerem canos solvent a vertice crines Putridaque infirmis variabunt pectora palmis.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Namque velut densas praecerpens cultor aristas Sole sub ardenti flaventia demetit arva, Troiugenum infesto prosternens corpora ferro
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Testis erit magnis virtutibus unda Scamandri, Quae passim rapido diffunditur Hellesponto, Cuius iter caesis angustans corporum acervis Alta tepefaciet permixta flumina caede.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Denique testis erit morti quoque reddita praeda, Cum terrae ex celso coacervatum aggere bustum
341. Flammea] Swift as flame.' So Virgil, of Camilla, Aen. xi. 718, 'Pernicibus ignea plantis.'-praevertet, shall outstrip. An ordinary race could not be called vagus, but that after a hind would clearly be so. 345. longinquo] Probably here applied to time. The Trojan war lasted ten years.
346. Periuri Pelopis] Pelops had bribed Myrtilus, the charioteer of Oenomaus, to remove the linchpin from his master's chariot, and recompensed him by throwing him into the sea. tertius heres. Agamemnon was son of Atreus, who succeeded
his brother Thyestes, the son of Pelops.
351. Putrida] Bruised.'
353.] With this passage compare Shakespeare, Troilus and Cressida, Act v. sc. 5: And there the strawy Greeks ripe for his edge Fall down before him like the mower's swath.'
357.] Quid debeas, o Roma, Neronibus, Testis Metaurum flumen,' Hor. Od. iv. 4. 37, 38.
363.] Doering reads 'teres excelso,' but we prefer the reading here given, which is adopted by Rossbach.
Excipiet niveos percussae virginis artus. Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Nam simul ac fessis dederit fors copiam Achivis Urbis Dardaniae Neptunia solvere vincla, Alta Polyxenia mutescent caede sepulcra, Quae, velut ancipiti succumbens victima ferro, Proiiciet truncum summisso poplite corpus.
Currite ducentes subtegmina, currite, fusi. Quare agite optatos animi coniungite amores. Accipiat coniunx felici foedere divam, Dedatur cupido iam dudum nupta marito. Currite ducentes subtegmina, currite, fusi.
Non illam nutrix orienti luce revisens Hesterno collum poterit circumdare filo [Currite ducentes subtegmina, currite, fusi], Anxia nec mater discordis maesta puellae Secubitu caros mittet sperare nepotes.
Curite ducentes subtegmina, currite, fusi.
Talia praefantes quondam felicia Pelei Carmina divino cecinerunt pectore Parcae. Praesentes namque ante domos invisere castas Heroum et sese mortali ostendere coetu Caelicolae nondum spreta pietate solebant. Saepe pater divum templo in fulgente revisens, Annua cum festis venissent sacra diebus,
364. percussae virginis] Polyxenia, to whom Achilles was betrothed, and at a meeting with whom, in the temple of Apollo, he was slain by Paris. His shade afterwards demanded her sacrifice to him, and in obedience to it she was slain by his son Neoptolemus.
367. Neptunia] Troy was built for Laomedon by Neptune and Apollo.
368. mutescent] This is Rossbach's probable conjecture. Lachmann reads mitescent. Doering and Ellis madifient. The shade of Achilles was quieted after the sacrifice.
369. ancipiti] 'Two-edged.' The
374. iam dudum] The usual meaning is 'long since." Doering prefers to take dudum separately with nupta ='lately (nuper) married.' But if taken as one word, 'tum positum videtur iamdudum pro: quam primum, ut apud Ovid. Amat. ii. 457, "Candida iamdudum cingantur colla lacertis." Doering.
380. Secubitu] Separation from her husband.'-mittet, shall cease.' 'Mitte sectari rosa quo locorum Sera moretur,' Hor. Od. i. 38. 3.
382. Pelei] Dative, ПInλεî. 387. revisens] Paying visits.'
« ZurückWeiter » |