Oeuvres de Virgile, Band 4chez Le Normant, 1805 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 13
Seite 26
... Ascagne , >> incapable d'oublier jamais un si grand ser- >> vice .... « Moi , reprit alors Ascagne , moi qui >> n'ai d'espérance que ' dans le retour de mon >> père ; oui , Nisus , je le jure par les grands >>> Dieux de Troie , par ...
... Ascagne , >> incapable d'oublier jamais un si grand ser- >> vice .... « Moi , reprit alors Ascagne , moi qui >> n'ai d'espérance que ' dans le retour de mon >> père ; oui , Nisus , je le jure par les grands >>> Dieux de Troie , par ...
Seite 54
... Ascagne , qui n'avoit encore effrayé que les timides habitans des bois , décocha dans un vrai combat une flèche rapide , et terrassa de sa main le vaillant Numanus , surnommé Rému . lus , devenu depuis peu beau - frère de Turnus , par ...
... Ascagne , qui n'avoit encore effrayé que les timides habitans des bois , décocha dans un vrai combat une flèche rapide , et terrassa de sa main le vaillant Numanus , surnommé Rému . lus , devenu depuis peu beau - frère de Turnus , par ...
Seite 58
... Ascagne ne put souffrir ces bravades ( 30 ) et ces outrages sanglans : fixant des yeux cet in- solent guerrier , il ajuste une flèche sur la corde de son arc ; puis écartant les bras pour le ban- der , il adresse d'abord cette humble ...
... Ascagne ne put souffrir ces bravades ( 30 ) et ces outrages sanglans : fixant des yeux cet in- solent guerrier , il ajuste une flèche sur la corde de son arc ; puis écartant les bras pour le ban- der , il adresse d'abord cette humble ...
Seite 61
... Ascagne : alors il prend les traits et le visage du vieux Butès , autrefois écuyer d'Anchise et fidèle gardien de son palais ; Enée l'avoit mis pour lors auprès de son fils . Apollon s'avance , semblable en tout à ce vieillard , ayant ...
... Ascagne : alors il prend les traits et le visage du vieux Butès , autrefois écuyer d'Anchise et fidèle gardien de son palais ; Enée l'avoit mis pour lors auprès de son fils . Apollon s'avance , semblable en tout à ce vieillard , ayant ...
Seite 80
... Ascagne ne put souffrir ces bravades , etc. Numanus est un fanfaron , grand discoureur , comme c'est l'ordinaire . Il ne convenoit pas de le mettre aux prises avec un guerrier qui auroit dédaigné de se souiller du sang d'un lâche . Il ...
... Ascagne ne put souffrir ces bravades , etc. Numanus est un fanfaron , grand discoureur , comme c'est l'ordinaire . Il ne convenoit pas de le mettre aux prises avec un guerrier qui auroit dédaigné de se souiller du sang d'un lâche . Il ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acies Ænean Æneas æquore æthera agmina alta arma armes armis Ascagne atque avoit bello Bitias bouclier bras c'étoit cæde Camille camp caput casque castra char chevaux ciel clamore combat conjux contrà corpore coup coursiers cùm dextrâ Dieux Drancès Enée ennemi ensem épée equos étoit Euryale Evandre fata ferro fils fœdus fugit fuit fureur genitor guerrier hæc hastam Haud héros Hinc hostem hostes Hunc Ille illi infelix ingens inter ipse Jamque javeline javelot Junon Jupiter Juturne juvenis L'ÉNÉIDE l'ennemi lance Latins Latinus Latium Lausus longè mænia main manu manus Messape Messapus Mézence mihi mort Multa muros murs neque Nisus nunc omnes Opis Pallanta Pallas pater pectore père plaine prælia prince pugnæ quæ Quid Quò quos Rutules sang sanguine Saturne secat simul super Tarchon telum terre tête Teucri Teucros tibi traits Troyens Turni Turno Turnus urbem vaisseaux Vénus verò Virgile viri Volsques yeux
Beliebte Passagen
Seite 45 - Languescit moriens, lassove papavera collo Demisere caput, pluvia cum forte gravantur. At Nisus ruit in medios, solumque per omnes Volscentem petit ; in solo Volscente moratur.
Seite 299 - Accepit vocem lacrimis Lavinia matris flagrantes perfusa genas, cui plurimus ignem 65 subiecit rubor et calefacta per ora cucurrit Indum sanguineo veluti violaverit ostro si quis ebur, aut mixta rubent ubi lilia multa alba rosa : tales virgo dabat ore colores.
Seite 42 - Saevit atrox Volscens, nee teli conspicit usquam Auctorem, nee quo se ardens immittere possit. Tu tarnen interea calido mihi sanguine poenas Persolves amborum, inquit; simul ense recluso Ibat in Euryalum.
Seite 260 - At, non in Venerem segnes nocturnaque bella, aut ubi curva choros indixit tibia Bacchi, exspectare dapes et plenae pocula mensae (hic amor, hoc studium), dum sacra secundus haruspex nuntiet ac lucos vocet hostia pinguis in altos...
Seite 320 - Has inter voces, media inter talia verba, ecce viro stridens alis allapsa sagitta est, incertum qua...
Seite 264 - In plumam squamis auro conserta teg'ebat. Ipse, peregrina ferrugine clarus et ostro, Spicula torquebat Lycio Gortynia cornu ; Aureus ex...
Seite 347 - ... sic ait, adductisque amens subsistit habenis. atque huic, in faciem sóror ut conversa Metisci aurigae currumque et equos et lora regebat, talibus occurrit dictis : 'hac, Turne, sequamur 625 Troiugenas, qua prima viam victoria pandit ; sunt alii qui tecta manu defenderé possint.
Seite 371 - Dicta, ferox : di me terrent et luppiter hostis." 895 Nee plura effatus, saxum circumspicit ingens, Saxum antiquum, ingens campo quod forte iacebat, Limes agro positus, litem ut discerneret arvis ; Vix illud lecti bis sex cervice subirent, Qualia nunc hominum producit corpora tellus ; 900 Ille manu raptum trepida torquebat in hostem, Altior insurgens et cursu concitus heros.
Seite 308 - Invictae gentes aeterna in fœdera mittant. Sacra deosque dabo : socer arma Latinus habeto ; Imperium solemne socer : mihi mœnia Teucri Constituent, urbique dabit Lavinia nomen.
Seite 352 - Exsultatque solo, sylvas, armenta, virosque, Involvens secum : disjecta per agmina Turnus Sic urbis ruit ad muros, ubi plurima fuso...