Zeitschrift für celtische Philologie, Band 2Max Niemeyer Verlag, 1899 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 55
Seite 12
... isin aimsir sin , uair tuc an t - imper athuir Consantin do mnáoi hí ara háille inuair dobí sé ' sa tír sin . 13. Agcus bid a fis agcaib co rabadur ocht cubaitt ar fatt annsa croich 7 tri cubaitt co leith ina tarrsna íar fír . 14. Ata ...
... isin aimsir sin , uair tuc an t - imper athuir Consantin do mnáoi hí ara háille inuair dobí sé ' sa tír sin . 13. Agcus bid a fis agcaib co rabadur ocht cubaitt ar fatt annsa croich 7 tri cubaitt co leith ina tarrsna íar fír . 14. Ata ...
Seite 14
... isin gharrda sin fein ré n - aburar barbrúch , 7 atat mórán do tsubailchib aicci fóss . Ruc- cadur léo ina díaidh sin é co tech Cáifás 7 dorindetur fochuidbe 7 fanámhatt fái , 7 do chuiretur coiroin engleter imma chenn , 7 ruc- cadur ...
... isin gharrda sin fein ré n - aburar barbrúch , 7 atat mórán do tsubailchib aicci fóss . Ruc- cadur léo ina díaidh sin é co tech Cáifás 7 dorindetur fochuidbe 7 fanámhatt fái , 7 do chuiretur coiroin engleter imma chenn , 7 ruc- cadur ...
Seite 15
... City of Constantinople . 18. And at Constantinople is the body of St. Anne , Mary's mother , which was brought by Helena from Jerusalem , and in + [ Iohannes ] Crisosmus dobí ' na espoc isin cathair THE GAELIC MAUNDEVILLE . 15.
... City of Constantinople . 18. And at Constantinople is the body of St. Anne , Mary's mother , which was brought by Helena from Jerusalem , and in + [ Iohannes ] Crisosmus dobí ' na espoc isin cathair THE GAELIC MAUNDEVILLE . 15.
Seite 16
[ Iohannes ] Crisosmus dobí ' na espoc isin cathair sin fein , 7 is innti atat taisi Lúcais espail arna mbreith asan mBitaine 1 ) conuicci sin , 7 móran do thaisib ele ' na fochur , 7 is innti atátt na dabcha marmair da ngairter idri ...
[ Iohannes ] Crisosmus dobí ' na espoc isin cathair sin fein , 7 is innti atat taisi Lúcais espail arna mbreith asan mBitaine 1 ) conuicci sin , 7 móran do thaisib ele ' na fochur , 7 is innti atátt na dabcha marmair da ngairter idri ...
Seite 18
... isin clár a Gréig 7 a h [ E ] abra 7 a Laidin : Geinfidhter Ísa Crist [ 54b2 ] ó Mhuire Óigh , 7 creidimsi ann . Ocus dobádur dá míli bliadan ria ngein Crist an scribenn sin do denum doréir an annala dobí annsa clár fein o do scríbad é ...
... isin clár a Gréig 7 a h [ E ] abra 7 a Laidin : Geinfidhter Ísa Crist [ 54b2 ] ó Mhuire Óigh , 7 creidimsi ann . Ocus dobádur dá míli bliadan ria ngein Crist an scribenn sin do denum doréir an annala dobí annsa clár fein o do scríbad é ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Aeneas agus ainm Altirischen annsa arna Aspiration assin atá Banba beith Book bret cach called cathair Celt church cidh city cona cornique country Cuchonnacht curab Cymr daeine Déirdre Dido dobí dochum duine eclais être fair féin Fermanagh Finan Fíonán form fuil gach gälischen gall Gedicht give Gloss Goch God's Son great Greeks head Iolo irischen isin island king kingdom Konsonanten kymr kymrischen land Lismore Lord made Maguire maith manx Mittelirischen mittelkymr mór muir neukymr ocus óir pawb place Präposition read relative righ risan Samon Schaltmonat side Strophen sydd Táin Bó Cúailnge take Texte thee thence therein thou three Tigerna time tír tréc uair uile verbe voir Vokal welschen
Beliebte Passagen
Seite 424 - ... luce sedet custos aut summi culmine tecti, turribus aut altis, et magnas territat urbes, tarn ficti pravique tenax quam nuntia veri.
Seite 424 - Fama, malum qua non aliud velocius ullum ; mobilitate viget, viresque adquirit eundo, 175 parva metu primo, mox sese attollit in auras, ingrediturque solo, et caput inter nubila condit. Illam Terra parens, ira inritata deorum, extremam (ut perhibent) Coeo Enceladoque sororem progenuit, pedibus celerem et pernicibus alis, 180 monstrum horrendum, ingens, cui, quot sunt corpore plumae, tot vigiles oculi subter, mirabile dictu, tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit aures.
Seite 424 - Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, Fama, malum qua non aliud velocius ullum : Mobilitate viget, viresque adquirit eundo; 175 Parva metu primo; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit.
Seite 214 - Studies in Irish Epigraphy. A Collection of Revised Readings of the Ancient Inscriptions of Ireland. With Introduction and Notes.
Seite 4 - ... Jerusalem — so that it might be convenient for His fame and His faithf to reach from that place eastwards, and westwards, southwards and northwards. And it was in it that He sent the Holy Spirit to His Apostles on Pentecost-sunday, and sent them to the four quarters of the world, to sow the seed of faith and devotion in the tribes of the world ; — and whosoever would wish to know the best way to go from every country to Jerusalem, and to the Holy places that are around it, Finghin son of...
Seite 22 - give unto him the keys of the kingdom of heaven, so that whatsoever He should bind on earth, should be bound in heaven : and whatsoever he should loose on earth, should be loosed in heaven...
Seite 99 - Pob un a'r sydd yn troseddu, ac heb aros yn nysgeidiaeth Crist, nid yw Duw ganddo ef. Yr hwn sydd yn aros yn nysgeidiaeth Crist, hwnnw y mae y Tad a'r Mab ganddo.
Seite 601 - D'ARBOIS DE JUBAINVILLE, Les Nombres 3 et 9, 7 et 50 dans la littérature homérique et chez les Celtes (Revue des Traditions populaires, 1898, p. 289). Mongols le thème de la légende celtique de Tristan et Yseult, ainsi que l'histoire classique de Midas «retracée avec une étonnante exactitude1?
Seite 320 - A rule without beginning, without end, He has created the world so that it is perfect, Whose are earth and sea, Woe to him that shall be under His unwill! 'Tis He that made the heavens, Happy he that has a white heart, He will purify hosts under pure water, 'Tis He that will heal your sicknesses.
Seite 154 - He pressed it lovingly, and said that he would see me again, but it was difficult for him, and I did not see him since until yesterday, and...