Annuaire de l'Association pour l'encouragement des études greque en France, Band 5

Cover
l'Association, École des Beaux-Arts, 1871
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite v - L'Association encourage la propagation des meilleures méthodes et la publication des livres les plus utiles pour le progrès des études grecques. Elle décerne, à cet effet, des récompenses. 2. Elle encourage, par tous les moyens en son pouvoir, le zèle des maîtres et des élèves. 3. Elle propose, s'il ya lieu, des sujets de prix. 4. Elle entretient des rapports avec les hellénistes étrangers. 5. Elle publie un annuaire ou un bulletin, contenant l'exposé de ses actes et de ses travaux,...
Seite vii - Comité, non compris le Bureau, est composé de vingt et un membres. Il est renouvelé annuellement par tiers. Les élections sont faites par l'Assemblée générale. Les sept membres sortants ne sont rééligibles qu'après un an. 14. Tout membre, soit du Bureau, soit du Comité, qui n'aura pas assisté de l'année aux séances, sera réputé démissionnaire. 15. Le Comité se réunit régulièrement au moins une fois par mois. Il peut être convoqué extraordinairement par le Président.
Seite ii - Beaux-Arts, à quatre heures, le premier jeudi non férié de chaque mois; tous les membres de la Société ont le droit d'y assister et ont voix consultative. Elles sont interrompues pendant les mois d'août, de septembre et d'octobre. L'Assemblée générale annuelle a lieu le premier jeudi qui suit la fête de Pâques.
Seite 174 - ... pourvu que je ne parle en mes écrits ni de l'autorité, ni du culte, ni de la politique, ni de la morale, ni des gens en place, ni des corps en crédit, ni de 15 l'Opéra, ni des autres spectacles, ni de personne qui tienne à quelque chose, je puis tout imprimer librement, sous l'inspection de deux ou trois censeurs.
Seite 100 - Michel est encore le conducteur des âmes ; c'est lui qui précipite dans les abîmes les broucolacas dont les spectres hideux assiègent et tourmentent les pécheurs. Quant à l'intention de l'auteur, elle est manifeste. Plein de dévotion pour la sainte Vierge, il emploie sa plume à la glorifier. On sait que c'est à partir...
Seite 102 - ... de cette vision miraculeuse; l'Arabe et le Syriaque ont servi aussi bien que le latin à la propagation de ces œuvres édifiantes. Les langues issues du latin, la langue d'oc et la langue d'oïl, nous offrent des exemples semblables. Dans le manuscrit d'Urfé, folio 134, verso, colonne 5...
Seite 149 - ... politique et littéraire; l'autre, purement littéraire et scientifique. Les rédacteurs demeuraient à Vienne; c'étaient d'excellents patriotes et de profonds littérateurs. Le style de ces journaux était clair, élégant, correct. On y trouvait les événements politiques, des analyses de différents ouvrages grecs, des mémoires sur la littérature grecque ancienne et moderne, les annonces des découvertes scientifiques faites en Europe, des poésies fugitives et des dissertations polémiques...
Seite 104 - Fontenelle 31 volumes, parmi lesquels on lit le titre de l'histoire par Josèphe, comme parmi les 49 qu'il avait donnés à une autre abbaye, on remarque l'histoire ecclésiastique d'Eusèbe, la chronique du même auteur, et le traité d'arithmétique de Cassiodore. L'abbé de Fontenelle faisait alors bâtir exprès une tour pour y garder ses livres avec plus de sûreté : domum vero qua librorum copia conscrvarclur, quœ grœcc Trûffo; dicitur, ante rcfectorium collocavil, r.ujus tcyulas claKts...
Seite 101 - Légendes pieuses du moyen àge(l) se retrouvent dans notre Apocalypse. La Vierge n'a point encore achevé sa carrière mortelle, les anges ne l'ont point emportée dans les Cieux, mais elle est déjà entourée de l'auréole divine. L'archange Saint Michel, les quatre cents anges qui la conduisent sur un char, sont pour elle remplis de la plus pieuse et de la plus tendre vénération. Elle est la splendeur du Père, elle est...
Seite 133 - ... depuis la renaissance des lettres, est comme une langue commune pour les savants des deux mondes, et c'est ce qui le fait d'ordinaire préférer toutes les fois que la science a besoin de s'enrichir d'un terme nouveau. Mais cette préférence n'est légitime et utile que si le grec que nous employons à cet usage est bien réellement celui que l'on apprend et que l'on sait en Allemagne, en Angleterre, en Amérique; celui que la Grèce n'a jamais oublié, qu'elle a continué d'écrire, même sous...

Bibliografische Informationen