Aeneid: Books IV to VIClarendon Press, 1922 - 158 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 17
Seite 6
... Italy shown in the latter poem was assumed for the purpose , and it is equally certain that the belief in the destiny of Rome which inspires the Aeneid was a real and a profound sentiment in the poet's heart . Augustus has been called ...
... Italy shown in the latter poem was assumed for the purpose , and it is equally certain that the belief in the destiny of Rome which inspires the Aeneid was a real and a profound sentiment in the poet's heart . Augustus has been called ...
Seite 7
... Italian unity . No one could be better fitted than Virgil to appreciate the greatness of the achieve- ment . Born in ... Italy of Dante and Virgil ( Dante , Essays in Commemo- ration ) . edifying or enlightening . It is the paradox of ...
... Italian unity . No one could be better fitted than Virgil to appreciate the greatness of the achieve- ment . Born in ... Italy of Dante and Virgil ( Dante , Essays in Commemo- ration ) . edifying or enlightening . It is the paradox of ...
Seite 10
... Italian singer to whom was put the question : ' Sans doute vous avez beaucoup étudié l'Antique ? ' , ' Peut- être je l'ai beaucoup senti ' . ' What varied memories are stirred by one line after another as we read ! What associations of ...
... Italian singer to whom was put the question : ' Sans doute vous avez beaucoup étudié l'Antique ? ' , ' Peut- être je l'ai beaucoup senti ' . ' What varied memories are stirred by one line after another as we read ! What associations of ...
Seite 14
... Italy or France : it cannot , however , be denied that the quantitative hexameter excluded a very large number of Latin words and severely limited the possible constructions . But the very difficulties of the process give value to the ...
... Italy or France : it cannot , however , be denied that the quantitative hexameter excluded a very large number of Latin words and severely limited the possible constructions . But the very difficulties of the process give value to the ...
Seite 46
... Italy , nor yet Ausonian Tiber , whatsoe'er it be . ' He spake , and ceased , when from the shrine's recess A slippery serpent trailed seven monstrous coils , Plied seven times , fold on fold , and quietly Twined round the tomb , and o ...
... Italy , nor yet Ausonian Tiber , whatsoe'er it be . ' He spake , and ceased , when from the shrine's recess A slippery serpent trailed seven monstrous coils , Plied seven times , fold on fold , and quietly Twined round the tomb , and o ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Acestes Aeneas Aeneas's Aeneid alta amor Anchises anima Apollo ārum Ascanius ātis atque Augustus auras auris Book caelo caelum cessi cessum conj ctum cura cursu Dante Dardanus Deiphobus Dictionary Dido ditum Entellus eris Eryx Eurytion fata fire genus goddess gods Greek haec haud heart heaven hero hinc Homer honour illa indecl infelix inis intr ipse īre itum īvi James Rhoades king lacrimas Latium litora Lower World manus mighty mihi Misenus Mnestheus moenia multa ntis nunc o'er omnia omnis ōnis ōris ōrum Palinurus pater pectore poem poet poetry prep procul pron quae quam quid quis race Roman Rome Sergestus shore Sibyl tantum terras thee thou tibi Translation Trojan Troy ultro umbras undas urbe ūtum Virgil viri W. W. SKEAT wind words
Beliebte Passagen
Seite 96 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Seite 32 - Troia per undosum peteretur classibus aequor ? Mene fugis ? Per ego has lacrimas dextramque tuam te — Quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui — Per connubia nostra, per inceptos hymenaeos, Si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam Dulce meum, miserere domus labentis et istam, Oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.
Seite 28 - ... illam Terra parens ira inritata deorum extremam, ut perhibent, Coeo Enceladoque sororem progenuit pedibus celerem et pernicibus alis, 180 monstrum horrendum, ingens, cui quot sunt corpore plumae, tot vigiles oculi subter (mirabile dictu), tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit auris.
Seite 91 - ... suscipit Anchises atque ordine singula pandit. 'principio caelum ac terras camposque liquentes lucentemque globum Lunae Titaniaque astra Spiritus intus alit, .totamque infusa per artus mens agitat molem, et magno se corpore miscet.
Seite 32 - Saltem si qua mihi de te suscepta fuisset ante fugam suboles, si quis mihi parvulus aula luderet Aeneas, qui te tamen ore referret, non equidem omnino capta ac deserta viderer.
Seite 73 - At, Phoebi nondum patiens, immanis in antro Bacchatur vates, magnum si pectore possit Excussisse deum: tanto magis ille fatigat Os rabidum, fera corda domans, fingitque premendo...
Seite 41 - Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor, 625 qui face Dardanios ferroque sequare colonos, nunc, olim, quocumque dabunt se tempore vires. Litora litoribus contraria, fluctibus undas imprecor, arma armis ; pugnent ipsique nepotesque.
Seite 62 - Ut quondam Creta fertur Labyrinthus in- alta parietibus textum caecis iter ancipitemque mille viis habuisse dolum, qua signa sequendi 590 falleret indeprensus et irremeabilis error...
Seite 78 - Ditis vacuas et inania regna : qua'le per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter, et rebus nox abstulit atra colorem. vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae, pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus, 275 et Metus, et malesuada Fames, ac turpis Egestas, terribiles visu formae, Letumque, Labosque ; turn consanguineus Leti Sopor, et mala mentis Gaudia, mortiferumque adverso in limine Bellum,...
Seite 11 - haec', inquit, 'limina victor Alcides subiit, haec illum regia cepit. aude, hospes, contemnere opes et te quoque dignum finge deo rebusque veni non asper egenis'.