Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Wo ist deine Heimat,

du fremder Vogel, bunt und schön?

Komme aus dem Lande,

das draußen überm Meere liegt.

Was macht dich so glänzen,

du fremder Vogel, bunt und schön?

Fühl in meinem Kleid noch

die Sonne meines Heimatlands.

Warum bist du traurig,

du fremder Vogel, bunt und schön?

Suche meine Heimat,

die draußen überm Meere liegt!

Dalmatinisch

Die Eule

Der Vogel der Nacht, die Eule,
mit dem Kopf, der sich dreht,
mit dem stechenden Blick,

mit dem Mause-Verschmause-Schnabel,

mit dem Rücken gescheckt,

mit den Krallen so scharf,

der Vogel der Nacht, die Eule,

auf dürrer Fichte kauert sie,
auf eine Wühlmaus lauert sie.

Lappländisch aus Finnland

[graphic]

Ein Vögelchen flog durch das Laubwerk vom Baum, rusela rusela rei.

Ein Zweiglein brach ab, doch man hörte es kaum, rusela rusela rei.

Es fielen rings raschelnd die Blätter vom Ast.

Da spielten sie Haschen und fingen sich fast und flogen am Vogel vorbei,

rusela rusela rei.

Der Vogel flog weiter mit wilderem Braus, ruselea rusela rei,

vorüber an Wäldern, an Kirchturm und Haus, rusela rusela rei.

Es knattern die Fahnen, es wölkt sich der Staub, es bilden sich Wolken aus wirbelndem Laub. Noch nie war ein Vogel so frei.

Rusela rusela rei.

Der Vogel umflog eine jubelnde Schar, rusela rusela rei,

er zerrte an Jacken und fuhr durch das Haar, rusela rusela rei.

Er stritt um die Freiheit mit Baum und mit Kind, der flatternde Vogel, der knatternde Wind,

er wurde so fröhlich dabei,

rusela rusela rei.

Flämisch

Es fliegen zwei Schwalben ins Nachbar sein Haus, sie fliegen bald hoch und bald nieder;

aufs Jahr, da kommen sie wieder

und suchen ihr voriges Haus.

Sie gehen jetzt fort ins neue Land

und ziehen jetzt eilig hinüber;
doch kommen sie wieder herüber,
das ist einem jeden bekannt.

[graphic]

Und kommen sie wieder zu uns zurück,
der Bauer geht ihnen entgegen;

sie bringen ihm vielmal den Segen,
sie bringen ihm Wohlstand und Glück.
Deutsch

An einen Kuckuck

Mein niedlicher Kuckuck, hör her, hör her:
Ich will mit dir wandern wohl kreuz und quer.

Und wenn im Lenz die Erde erwacht,

dann singst du für mich bei Tag und Nacht. Hör her, lieber Kuckuck, hör her!

Doch Esche und Hasel, die sagen dir:

Du niedlicher Kuckuck, ach, bleib doch hier!
Das ganze Jahr mach Frühling im Land.
Verkünde dem Winter, er sei verbannt.
Bleib hier, lieber Kuckuck, bleib hier!

Irisch

[merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ZurückWeiter »