P. Vergili Maronis opera: The first six books of the Aeneid. 1863Whittaker, 1863 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite vii
... already abridged to some degree by the critical editions of Latin authors which have appeared during the last twenty years on the continent . At any rate , though scholars may tolerate and even desire a thorough reform , ordinary ...
... already abridged to some degree by the critical editions of Latin authors which have appeared during the last twenty years on the continent . At any rate , though scholars may tolerate and even desire a thorough reform , ordinary ...
Seite ix
... already possess critical materials surpassing most of those with which we have had to content ourselves till now , not only in degree but in kind , and that their use is likely to effect a considerable change even in that text of Virgil ...
... already possess critical materials surpassing most of those with which we have had to content ourselves till now , not only in degree but in kind , and that their use is likely to effect a considerable change even in that text of Virgil ...
Seite 10
... already existing at Rome , and the habits of ordinary speech , would have been a serious impediment to Virgil , even if he had wished to follow Homer faithfully . As he was obliged to talk of Jupiter , Juno , and Mars , to a nation ...
... already existing at Rome , and the habits of ordinary speech , would have been a serious impediment to Virgil , even if he had wished to follow Homer faithfully . As he was obliged to talk of Jupiter , Juno , and Mars , to a nation ...
Seite 13
... already shown itself in the princely hospitality which she extends to Aeneas and his shipwrecked comrades ; but , after all , we sympathize with her simply as a woman ; it is the mere exhibition of the depths of a woman's heart which ...
... already shown itself in the princely hospitality which she extends to Aeneas and his shipwrecked comrades ; but , after all , we sympathize with her simply as a woman ; it is the mere exhibition of the depths of a woman's heart which ...
Seite 16
Virgil. already noted in the character of Dido ; the character of Turnus affords another not less remarkable . It has been ingeniously suggested that the reason for the enthusiasm with which Virgil throws himself into the character of ...
Virgil. already noted in the character of Dido ; the character of Turnus affords another not less remarkable . It has been ingeniously suggested that the reason for the enthusiasm with which Virgil throws himself into the character of ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles Aeneas Aeneid aequora Aesch aether Anchises animi Apoll Apollo appears arma Ascanius atque auras caelo caelum caestus Catull Cerda circum comp Creusa cursus Dardanus dative Deiphobus Dict Dido Dido's Donatus doubtless Ennius epithet explained expression fata favour foll Forb Forc fragm give gods Gossrau Greek haec Heins Helenus hendiadys Henry Heyne Heyne remarks hinc Homeric imitated inter ipse Juno litora Livy Lucr lumina manu meaning mentioned mihi Mnestheus moenia notion numine nunc omnis parallel passage pater perhaps Pierius poet poetical Priam Priscian probably quae quam quid quod quoted reading reference Ribbeck rightly Roman says seems sense Serv Sibyl suppose terras thing thinks tibi tion Troia Trojans Troy Ulysses urbem Venus Virg Virg.'s Virgil viri Wagn words Wund δὲ καὶ τε
Beliebte Passagen
Seite 39 - Though rooted deep as high, and sturdiest oaks, Bowed their stiff necks, loaden with stormy blasts, Or torn up sheer.
Seite 288 - Nee tibi diva parens, generis nee Dardanus auctor, perfide ; sed duris genuit te cautibus horrens Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres.
Seite 527 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Seite 23 - Watts, that there is scarcely a happy combination of words, or a phrase poetically elegant in the English language, which Pope has not inserted into his version of Homer. How he obtained possession of so many beauties of speech, it were desirable to know. That he gleaned from authors. obscure as well as eminent, what he thought brilliant or useful, and preserved it all in a regular collection...
Seite 451 - Ditis vacuas et inania regna : qua'le per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter, et rebus nox abstulit atra colorem. vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae, pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus, 275 et Metus, et malesuada Fames, ac turpis Egestas, terribiles visu formae, Letumque, Labosque ; turn consanguineus Leti Sopor, et mala mentis Gaudia, mortiferumque adverso in limine Bellum,...
Seite 470 - ... quam vellent aethere in alto nunc et pauperiem et duros perferre labores ! fas obstat, tristique palus inamabilis unda adligat, et noviens Styx interfusa coercet.
Seite 171 - Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? DoCT. Do you mark that? LADY M. The thane of Fife had a wife; where is she now? What, will these hands ne'er be clean? No more o' that, my lord, no more o' that: you mar all with this starting.
Seite 504 - ... suscipit Anchises atque ordine singula pandit. 'principio caelum ac terras camposque liquentes lucentemque globum Lunae Titaniaque astra Spiritus intus alit, totamque infusa per artus mens agitat molem, et magno se corpore miscet.
Seite 441 - A verm, tollunt se celeres liquidumque per aera lapsae sedibus optatis gemina super arbore sidunt, discolor unde auri per ramos aura refulsit. quale solet silvis brumali frigore viscum 205 fronde virere nova, quod non sua seminat arbos, et croceo fetu teretis circumdare truncos : talis erat species auri frondentis opaca ilice, sic leni crepitabat brattea vento.
Seite 254 - Ne cui me vinclo vellem sociare iugali, 'Postquam primus amor deceptam morte fefellit; 'Si non pertaesum thalami taedaeque fuisset, 'Huic uni forsan potui succumbere culpae. 'Anna, fatebor enim, miseri post fata Sychaei 20 'Coniugis et sparsos fraterna caede penates, 'Solus hie inflexit sensus, animumque labantem 'Impulit: adgnosco veteris vestigia flammae.