L'ange conducteur des ames devotes dans la voie de la perfection enrétienne; contenant: L'ordinaire de la messe, les vepres du dimanche; ainsi que les proses et les hymnes du principales fetes de l'annéeE. Dunigan et frère, (J.B. Kirker,), 1858 - 374 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 30
Seite 15
... sancte Spiritus , page 632 , chaque jour une fois , cent jours . 8 ° Pour le Pange lingua , page 642 , chaque jour une fois , trois cents jours . 9 ° Pour le Tantum ergo et Genitori , chaque jour une fois , cent jours . 10 ° Pour les ...
... sancte Spiritus , page 632 , chaque jour une fois , cent jours . 8 ° Pour le Pange lingua , page 642 , chaque jour une fois , trois cents jours . 9 ° Pour le Tantum ergo et Genitori , chaque jour une fois , cent jours . 10 ° Pour les ...
Seite 140
... Sancte , De- Esprit - Saint , us , miserere no- êtes Dieu , faites- bis . nous miséricorde . Sancta Trinitas , u - Trinité sainte , qui nus Deus , mise- êtes un seul Dieu , rere nobis . Jesu , Fili Dei vivi , miserere nobis . Jesu ...
... Sancte , De- Esprit - Saint , us , miserere no- êtes Dieu , faites- bis . nous miséricorde . Sancta Trinitas , u - Trinité sainte , qui nus Deus , mise- êtes un seul Dieu , rere nobis . Jesu , Fili Dei vivi , miserere nobis . Jesu ...
Seite 157
... Sancte , De- us , miserere no- bis . Sancta Trinitas , unus Deus , mise- rere nobis . monde , qui êtes Dieu , faites - nous miséricorde . Esprit - Saint , qui êtes Dieu , faites - nous miséricorde . Trinité sainte , qui êtes un seul ...
... Sancte , De- us , miserere no- bis . Sancta Trinitas , unus Deus , mise- rere nobis . monde , qui êtes Dieu , faites - nous miséricorde . Esprit - Saint , qui êtes Dieu , faites - nous miséricorde . Trinité sainte , qui êtes un seul ...
Seite 272
... sancte , Pater gneur très - saint , Père omnipotens , æterne tout - puissant , Dieu Deus , et mittere éternel , et daignez digneris sanctum an - envoyer du ciel votre gelum tuum de cœ - saint ange , afin qu'il 272 ASPERSION DE.
... sancte , Pater gneur très - saint , Père omnipotens , æterne tout - puissant , Dieu Deus , et mittere éternel , et daignez digneris sanctum an - envoyer du ciel votre gelum tuum de cœ - saint ange , afin qu'il 272 ASPERSION DE.
Seite 526
... Sancte , De- us , miserere no- bis . Sancta Trinitas , u- nus Deus , mise- rere nobis . nobis . cez - nous . Père céleste , qui êtes Dieu , ayez pitié de nous . Fils de Dieu , Ré- dempteur du mon- de , qui êtes Dieu , ayez nous . pitié ...
... Sancte , De- us , miserere no- bis . Sancta Trinitas , u- nus Deus , mise- rere nobis . nobis . cez - nous . Père céleste , qui êtes Dieu , ayez pitié de nous . Fils de Dieu , Ré- dempteur du mon- de , qui êtes Dieu , ayez nous . pitié ...
Inhalt
151 | |
165 | |
172 | |
175 | |
184 | |
190 | |
207 | |
234 | |
254 | |
271 | |
306 | |
326 | |
340 | |
367 | |
383 | |
531 | |
556 | |
563 | |
577 | |
583 | |
591 | |
603 | |
613 | |
626 | |
632 | |
644 | |
650 | |
657 | |
663 | |
669 | |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Acte adorable Agneau de Dieu Agnus Agnus Dei aimer alleluia audi avez ayez pitié béni bonté charité chrétien Christ ciel cœli Cœur de Jésus Confiteor croix Daignez Délivrez-moi délivrez-nous Deus Dieu le Père divin Domine Dominus écou effacez les péchés ejus eleison Enfant qui êtes esprit Esprit-Saint éter éternel ÉTERNITÉ exaucez-nous exaudi faites-nous misé faites-nous miséricorde fidèles Fils Gloire au Père Gloria gneur grâces infiniment Israël j'ai Jésus Jésus-Christ jour l'éternité libera Marie meam ment Messe meum meus miserere nobis mort ô mon Dieu offensé omnes omnia ora pro nobis pardon Pater Patri peccata pécheurs pénitence prière priez pro nobis prions Psaume quæ Quoniam ricorde sacrement sacrifice sæcula Saint Augustin Saint-Esprit sainte Vierge Saints Anges salut Sancte Vincenti sang Sauveur Seigneur Jésus-Christ sicut siècles Sion soit-il spiritu sunt super supplions tibi très-sainte Vierge Trinité trum tuâ tuæ tuam tuum Vincent de Paul Virgo
Beliebte Passagen
Seite 134 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Seite 268 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui.
Seite 134 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce...
Seite 261 - Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Seite 546 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine.
Seite 269 - ... ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu même.
Seite 284 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Seite 133 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Seite 319 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient :* nares habent et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Seite 153 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.