Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

XIII. 7.]

Rivalry of Ajax and Ulysses.

117

XIX. RIVALRY OF AJAX AND ULYSSES.

[BOOK XIII.- 1-398.]

For

[As the chiefs marvel at this prodigy, Nestor relates of Cæneus, once a maiden (Cænis), but made into an invulnerable man, who was present when the nuptial feast of Pirithous and Hippodamia was disturbed by the battle of the Lapithæ and the Centaurs. the Centaurs, monsters of vast strength and fury, half-man, halfhorse, had attempted to steal away the bride. And Cæneus, remaining unhurt through the fight, was at length overwhelmed with vast piles of trees, and transformed by Neptune to an eagle (XII. 146-535). The son of Hercules, Tlepolemus, tells also of Periclymenus, slain by Hercules as he flew against him in the form of an eagle (536-579). At the request of Neptune, whose son Cygnus had been slain, Apollo guides the arrow of Paris to the vulnerable heel of Achilles; so that he dies, and a strife arises among the other chiefs who shall receive his armor, the rival claimants being Ajax and Ulysses (580-628).]

Ajax maintains his claim, before the assembled chiefs, first as of nobler descent, and then by his martial exploits, chiefly the defence of the Grecian fleet; at the same time scorning the strategy of Ulysses, and asserting that himself alone has might to wield the immortal armour (1–122). To which Ulysses replies, that his own counsel had been most effective in the siege, and his own acts most essential, especially in the night attack of the tents of Rhesus, and the carrying away of the Palladium (123-381). To him the victory is judged; and Ajax, in ungovernable wrath, slays himself with his own sword, — the flower hyacinth springing from his blood (382-398).

'ONSEDERE duces, et vulgi stante corona

CON

surgit ad hos clipei dominus septemplicis Ajax.

utque erat impatiens irae, Sigeïa torvo

litora respexit, classemque in litore vultu,

intendensque manus, ' Agimus, pro Juppiter!' inquit 5

' ante rates causam, et mecum confertur Ulixes! at non Hectoreis dubitavit cedere flammis,

tutius est igitur fictis contendere verbis,

quam pugnare manu. Sed nec mihi dicere pro nec facere est isti; quantumque ego marte fero inque acie valeo, tantum valet iste loquendo.

Nec memoranda tamen vobis mea facta, Pe esse reor, vidistis enim sua narret Ulixes, quae sine teste gerit, quorum nox conscia sola e praemia magna peti fateor, sed demit honorem aemulus Ajaci non est tenuisse superbum, sit licet hoc ingens, quicquid speravit Ulixes. iste tulit pretium jam nunc certaminis hujus : quo cum victus erit, mecum certasse feretur.

6

Atque ego, si virtus in me dubitabilis esset, nobilitate potens essem, Telamone creatus, moenia qui forti Trojana sub Hercule cepit, litoraque intravit Pagasaea Colcha carina. Aeacus huic pater est, qui jura silentibus illic reddit, ubi Aeoliden saxum grave Sisyphon urgu Aeacon agnoscit summus, prolemque fatetur Juppiter esse suam. Sic ab Jove tertius Ajax. nec tamen haec series in causam prosit, Achivi, si mihi cum magno non est communis Achille. frater erat: fraterna peto. Quid sanguine cretus. Sisyphio, furtisque et fraude simillimus illi, inserit Aeacidis alienae nomina gentis?

'An quod in arma prior, nulloque sub indice ve arma neganda mihi? potiorque videbitur ille, ultima qui cepit, detrectavitque furore militiam ficto, donec sollertior isto,

sed sibi inutilior, timidi commenta retexit Naupliades animi, vitataque traxit in arma? optima num sumat, quia sumere noluit ulla? nos inhonorati et donis patruelibus orbi

[graphic]

e utinam aut verus furor ille, aut creditus esset, es hic Phrygias umquam venisset ad arces scelerum! non te, Poeantia proles,

n Lemnos nostro cum crimine haberet :
, ut memorant, silvestribus abditus antris,
ves gemitu, Laërtiadaeque precaris
ruit, quae, si di sunt, non vana precaris.
lle eadem nobis juratus in arma,
rs una ducum, quo successore sagittae
utuntur, fractus morboque fameque
ue aliturque avibus, volucresque petendo
'rojanis exercet spicula fatis,

en vivit, quia non comitavit Ulixen.
let et infelix Palamedes esse relictus:
ale convicti nimium memor iste furoris
rem Danaam finxit, fictumque probavit
et ostendit, quod jam praefoderat, aurum.
o aut exsilio vires subduxit Achivis,
e: sic pugnat, sic est metuendus Ulixes.
t eloquio fidum quoque Nestora vincat,
men efficiet, desertum ut Nestora crimen
ar nullum: qui cum imploraret Ulixen
e tardus equi, fessusque senilibus annis,
s a socio est. Non haec mihi crimina fingi
ne Tydides, qui nomine saepe vocatum
it, trepidoque fugam exprobravit amico.
Ent oculis superi mortalia justis:

t auxilio, qui non tulit; utque reliquit,
quendus erat: legem sibi dixerat ipse.

45

50

55

60

65

nclamat socios. Adsum; videoque trementem temque metu et trepidantem morte futura. i molem clipei, texique jacentem,

70

75

ique animam (minimum est hoc laudis) inertem.

120

Rivalry of Ajax and Ulysses.

[METAM.

si perstas certare, locum redeamus in illum: redde hostem, vulnusque tuum, solitumque timorem, post clipeumque late, et mecum contende sub illo. at postquam eripui, cui standi vulnera vires non dederant, nullo tardatus vulnere fugit.

80

85

'Hector adest, secumque deos in proelia ducit: quaque ruit, non tu tantum terreris, Ulixe, sed fortes etiam, tantum trahit ille timoris. hunc ego sanguineae successu caedis ovantem cominus ingenti resupinum pondere fudi ; hunc ego poscentem, cum quo concurreret, unus sustinui, sortemque meam vovistis, Achivi, et vestrae valuere preces. Si quaeritis hujus fortunam pugnae, non sum superatus ab illo. ecce ferunt Troës ferrumque ignemque Jovemque in Danaas classes: ubi nunc facundus Ulixes? nempe ego mille meo protexi pectore puppes, spem vestri reditus. Date tot pro navibus arma. Quod si vera licet mihi dicere, quaeritur istis, quam mihi, major honos, conjunctaque gloria nostra

6

est:

atque Ajax armis, non Ajaci arma petuntur. conferat his Ithacus Rhesum, imbellemque Dolona, Priamidenque Helenum rapta cum Pallade captum. luce nihil gestum, nihil est Diomede remoto. si semel ista datis meritis tam vilibus arma,

dividite, et pars sit major Diomedis in illis.

90

95

[ocr errors]

quo tamen haec Ithaco? qui clam, qui semper inermis rem gerit, et furtis incautum decipit hostem? ipse nitor galeae claro radiantis ab auro

insidias prodet, manifestabitque latentem.

[ocr errors]

Sed neque Dulichius sub Achillis casside vertex

pondera tanta feret, nec non onerosa gravisque

Pelias hasta potest imbellibus esse lacertis,

105

et timidae nataeque ad furta sinistrae.
urum quid te petis, improbe, munus?
i si populi donaverit error Achivi,
ieris erit, non cur metuaris ab hoste:
qua sola cunctos, timidissime, vincis,
tura tibi est gestamina tanta trahenti.
e quod iste tuus, tam raro proelia passus,
est clipeus: nostro, qui tela ferendo

[graphic]

115

125

tet plagis, novus est successor habendus. , quid verbis opus est? Spectemur agendo! ri fortis medios mittantur in hostes: bete peti, et referentem ornate relatis.' rat Telamone satus, vulgique secutum murmur erat; donec Läertius heros atque oculos paulum tellure moratos ad proceres, expectatoque resolvit o; neque abest facundis gratia dictis. mea cum vestris valuissent vota, Pelasgi, et ambiguus tanti certaminis heres, tuis armis, nos te poteremur, Achille. quoniam non aequa mihi vobisque negarunt manuque simul veluti lacrimantia tersit aquis magno melius succedat Achilli, per quem magnus Danaïs successit Achilles? modo ne prosit, quod, uti est, hebes esse videtur: mihi noceat, quod vobis semper, Achivi,

it ingenium; meaque haec facundia, siqua est, nunc pro domino, pro vobis saepe locuta est, a careat; bona nec sua quisque recuset. Tam genus et proavos et quae non fecimus ipsi, a nostra voco. Sed enim, quia rettulit Ajax Jovis pronepos, nostri quoque sanguinis auctor

130

« ZurückWeiter »