Abbildungen der Seite

Mak’st lovers eyes enamour'd of thy beauty,
Thou art like my Moor! therefore will I adore thee
For lending me this opportunity,
Oh! with the soft-skin'd negro. Heavens, keep back
The saucy staring day from the world's eye,


Eleazar make return : Then, in his castle shall he find his wife Transform'd into a strumpet by my son: Then shall he hate her whom he would not kill; Then shall I kill her whom I cannot love. The king is sporting with his concubine; Blush not, my boy, be bold like me thy mother; But their delights torture my soul like devils, Except her shame be seen; wherefore, awake! Christophero! Roderigo ! raise the court! Arise, you peers of Spain! Alvero rise, Preserve your country from base infamies ! Enter at several doors, with lights and rapiers drawn,

ALVERO, RODERIGO, and CHRISTOPHERO, with others. All. Who rais’d these exclamations through the

court ? Q. Mo. Sheath up your swords; you need not

swords, but eyes To intercept this treason.

Alv. What's the treason?
Who are traitors? ring the larum bell !
Cry arm through all the city! once before
The horrid cry of treason did affright
Our sleeping spirits.

Q. Mo. Stay; You need not cry arm, arm; for this black deed Works treason to your king, to me, to you, To Spain, and all that shall in Spain ensue. This night Maria (Eleazar's wife) Hath drawn the king by her lascivious looks Privately to a banquet; I unseen, Stood and beheld him in her lustful arms; O God! shall bastards wear Spain's diadem ? If you can kneel to baseness, vex them not; If you disdain to kneel, wash off this blot. Rod. Let's break into the chamber, and surprise

her. Alv. Oh, miserable me! do, do, break in; My country shall not blush at my child's sin.

Q. Mo. Delay is nurse to danger, follow me; Come you and witness to her villany.

Alv. Mapless Alvero, how art thou undone, In a light daughter, and a stubborn son !

(Exeunt omnes.


Enter the King with his rapier drawn in one hand,

leading MARIA, seeming affrighted, in the other.
Maria. Oh! kill me ere you stain my chastity.
King. My hand holds death, but love sits in mine

Exclaim not, dear Maria, do but hear me:
Though thus in dead of night, as I do now,
The lustful Tarquin stole to the chaste bed

Of Collatine's fair wife, yet shall thou be
No Lucrece, nor thy king a Roman slave,
To make rude villany thine honour's grave.
MARIA. Why from my bed have you thus frighted

me ? King. To let thee view a bloody horrid tragedy.

Maria. Begin it then, I'll gladly lose my life, Rather than be an emperor's concubine.

King. By my high birth, I swear thou shalt be

none ;

The tragedy I'll write with my own hand,
A king shall act it, and a king shall die,
Except sweet mercy's beam shine from thine eye.
If this affright thee it shall sleep for ever.
If still thou hate me, thus this noble blade,
This royal purple temple shall invade.
MARIA. My husband is from hence, for his sake

spare me.
King. Thy husband is no Spaniard; thou art one;
So is Fernando; then for country's sake,
Let me not spare thee : on thy husband's face,
Eternal night in gloomy shades doth dwell ;
But I'll look on thee like the gilded sun,
When to the west his fiery horses run.
MARIA. True; here


look on me with sunset eyes, For by beholding you my glory dies.

King. Call me thy morning then, for like the morn, In pride Maria shall through Spain be borne.

[Music plays within.

you whilst

This music I prepar'd to please thine ears* :
Love me, and thou shalt hear no other sounds,

(A banquet brought in.
Lo, here's a banquet set with mine own hands;
Love me, and thus I'll feast thee like a queen.
I might command thee, being thy sovereign;
But love me, and I'll kneel and sue to thee,
And circle this white forehead with the crown
Of Castile, Portugal, and Arragon,
And all those petty kingdoms which do bow
Their tributary knees to Philip's heir.
MARIA. I cannot love

my husband lives. King. I'll send him to the wars, and in the front Of some main army shall he nobly die.

Maria. I cannot love you if you murder him.

King. For thy sake then I'll call a Parliament, And banish, by a law, all Moors from Spain.

Maria. I'll wander with him into banishment.

King. It shall be death for any Negro's hand
To touch the beauty of a Spanish dame.
Come, come, what needs such cavils with a king ?
Night blinds all jealous eyes, and we may play;
Carouse that bowl to me, I'll pledge all this;
Being down, we'll make it more sweet with a kiss.

* In the old editions this line reads, “ This music I prepar'd thine ears.” The omission has been supplied and correctly by the Editor of the Ancient Drama, but he has at the same time introduced an error into the line by substituting was for I.

Old English Plays.

Begin, I'll lock all doors, begin Spain's queen,

[Locks the doors. Love's banquet is most sweet when 'tis least seen.

Maria. Oh! thou conserver of my honour's life, Instead of poisoning him, drown him in sleep; Because I'll quench the flames of wild desire, I'll drink this off; let fire conquer love's fire,

King. Were love himself in real substance here, Thus would I drink him down; let your sweet strings Speak louder ; pleasure is but a slave to kings, In which love swims. Maria, kiss thy king : Circle me in this ring of ivory; Oh! I grow dull, and the cold hand of sleep Hath thrust his icy fingers in my breast, And made a frost within me: sweet, one kiss, To thaw this deadness that congeals my soul.

MARIA. Your majesty hath over-watch'd yourself. He sleeps already, not the sleep of death, But a sweet slumber which the powerful drug Instilld through all his spirits. Oh! bright day, Bring home my dear lord ere his king awake, Else of his unstain'd bed he'll shipwreck make.

[Offers to go. Enter Oberon, and Fairies dancing before him ;

and music with them.
Maria. Oh me! what shapes are these !
OBER. Stay, stay, Maria.
Maria. My sovereign lord awake, save poor Maria.

OBER. He cannot save thee, save that pain;
Before he wake thou shalt be slain :

« ZurückWeiter »