Abbildungen der Seite

Lust's Dominion; or the Lascivious Queen, a Tagedie. Written by Christofer Marloe, Gent. London, printed for F. K. and are to be sold by Robert Pollard, at the sign of Ben Jonson's head, on the back side of the Old Exchange, 1657, 12mo.

The above is the first edition of this play. A second edition appeared in 1661, 12mo, and it was afterwards altered by Mr. Behn, and acted in 1671, under the title of Abdelazar, or The Moor's Revenge.


Eleaza R, the Moor, Prince of Fez and Barbary. PHILIP, King of Spain, father to Fernando, Philip,

and Isabella. FERN A N Do, King of Spain, --PHILIP, Prince ; Spain, }sons to Philip. Alv ERo, a nobleman, father-in-law to Eleazar, and

father to Hortenzo and Maria. MEN DozA, the Cardinal.

CH R1stor ERO,

to mob RoDER I Go, } two noblemen of Spain HoRTEN zo, lorer to Isabella, and son to Alrero. #: } two Moors attending Eleazar.


CoLE, } two Friars.

EM MANUEL, King of Portugal.
CAPTAIN, Sol Di ERs, &c.
Two PAGEs attending the Queen.

The QUEEN MoTHER of SPAIN, and wife to King Philip.

Is A BELLA, the Infanta of Spain.

MARIA, wife to Eleazar, and daughter to Alvero.

The Scene,—Spain.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Enter ZARAck, BALTAzAR, two Moors, taking tobacco; music sounding within : enter QUEEN Moth ER of SPAIN with two PAG es: ELEAzAR, sitting on a chair: the curtain is suddenly drawn.”

Eleaz. ON me does music spend this sound ! on me, That hate all unity ah! Zarac, Baltazar ! Q. Mo. My gracious lord. Eleaz. Are you there with your beagles l hark, you slaves' Did not I bind you on your lives to watch, That none disturb’d us? Q. Mo. Gentle Eleazar. Eleaz. There, off: is't you that deaf me with this noise ? [Ereunt two Moors. *The curtain, in front of the old theatres, divided in the middle, and was drawn to the sides : “ and beside the prin

tipal curtain they sometimes used others as substitutes for scenes.”—Malone.

Q. Mo. Why is my love's aspect so grim and horrid 2 Look smoothly on me; Chime out your softest strains of harmony, And on delicious music's silken wings Send ravishing delight to my love's ears, That he may be enamoured of your tunes. Come, let's kiss. ELEAz. Away, away ! Q. Mo. No, no, says aye ; and twice away, says stay: Come, come, I'll have a kiss; but, if you strive, For one denial, you shall forfeit five. Eleaz. Nay, prithee, good queen, leave me; I am now sick, heavy, and dull as lead. Q. Mo. I'll make thee lighter by taking something from thee. ELEAz. Do: take from me this ague, and these fits; That, hanging on me, Shake me in pieces, and set all my blood A boiling with the fire of rage; away, away! Thou believ'st I jest, And laugh'st to see my wrath wear antic shapes: Begone, begone ! Q. Mo. What means my love? Burst all those wires; burn all those instruments; For they displease my Moor. Art thou now pleas'd 2 Or wert thou now disturb’d 2 I'll wage all Spain, To one sweet kiss, this is some new device

« ZurückWeiter »