« ZurückWeiter »
Faustus begin thine incantations,
Sint mihi Dii Acherontis propitii, caleat numen tripler Jehova, ignei, aerii, aquitani spiritus ' saluete Orientis Princeps Belzebub, inferni ardentis monarcha et demigorgon, propitiamus vos, ut appareat et surgat Mephostophilis Dragon, quod tumeraris; per Jehovan, Gehennam et consecratum aquam, quam nunc spargo; signumque crucis quod nunc facio; et per rota nostra ipse nunc surgat nobis dictatis Mephostophilis.
Enter Devi L.
I charge thee to return and change thy shape;
Enter MEPHostop HILIs. MEPh. Now, Faustus, what wouldst thou have me do? Faust. I charge thee wait upon me whilst I live, To do whatever Faustus shall command; Be it to make the moon drop from her sphere, Or the ocean to o'erwhelm the world. MEPH. I am a servant to great Lucifer, And may not follow thee without his leave; No more than he commands, must we perform. Faust. Did not he charge thee to appear to me? MEP H. No, I came hither of mine own accord. Faust. Did not my conjuring raise thee? speak MEPH. That was the cause, but yet per accidens ; For when we hear one rack the name of God, Abjure the Scriptures and his Saviour Christ, We fly in hope to get his glorious soul: Nor will we come unless he use such means, Whereby he is in danger to be damn'd. Therefore the shortest cut for conjuring, ls stoutly to abjure all godliness, And pray devoutly to the prince of hell. Faust. So Faustus hath already done, and holds this principle, There is no chief but only Belzebub; To whom Faustus doth dedicate himself. This word damnation terrifies not me, For I confound hell in elysium; My ghost be with the old philosophers. But, leaving these vain trifles of men's souls, wol. II. :)
Tell me, what is that Lucifer thy lord?
Say he surrenders up to him his soul,
Till Mephostophilis return again. serit. - ***.
SCENE W. *... Enter WAGN E R and the CLow N. -
WAG. Come hither, sirrah! boy!
CLow N. Boy! Oh! disgrace to my person Zounds!
boy in your face! you have seen many boys with beards, I am sure. WAG. Hast thou no comings in 2 Clown. And goings out too, you may see, sir. WAG. Alas, poor slave see how poverty jests in his nakedness. I know the villain's out of service, and so hungry, that I know he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton, though it were blood raw. CLowN. Not so neither; I had need to have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you. WAG. Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me? and I will make thee go like qui mihi discipulus. Clow N. What, in verse? WAG. No, slave, in beaten silk and stavesaker". Clown. Stavesaker 7 that's good to kill vermin; then belike if I serve you I shall be lousy. WAG. Why, so thou shalt be whether thou dost it or no : for, sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for seven years, I'll turn all the lice about thee into familiars, and make them tear thee in pieces. CLow N. Nay, sir, you may spare yourself a labour, for they are as familiar with me as if they paid for their meat and drink, I can tell you. WAG. Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders.
* Stavesaker—the herb larkspur.