« ZurückWeiter »
That erst-while issued from thy wat'ry loins,
Ær. You sons of care, companions of my course, Priam's misfortune follows us by sea, And Helen's
doth haunt us at the heels. How many dangers have we overpast? Both barking Scylla, and the sounding rocks, The Cyclops' shelves, and grim Ceraunia's seat, Have you o'ergone, and yet remain alive. Pluck up your hearts, since fate still rests our friend, And changing heavens may those good days return, Which Pergama did vaunt in all her pride. Acha. Brave Prince of Troy, thou only art our
god, That, by thy virtues, free'st us from annoy, And mak'st our hopes survive to cunning joys !
Do thou but smile, and cloudy heaven will clear,
of weather-beaten woe, Yet shall the aged sun shed forth his air, To make us live unto our former heat, And every beast the forest doth send forth, Bequeath her young ones to our scanted food. Asca. Father, I faint; good father, give me
meat. Æn. Alas! sweet boy, thou must be still awhile, Till we have fire to dress the meat we kill'd; Gentle Achates, reach the tinder-box, That we may make a fire to warm us with, And roast our new found victuals on this shore.
Vex. See what strange arts necessity finds out; How near, my sweet Æneas, art thou driven.
Æn. Hold ; take this candle, and go light a fire ; You shall have leaves and windfall boughs enow Near to these woods, to roast your meat withal : Ascanius, go and dry thy drenched limbs, While I with my Achates roam abroad, To know what coast the wind hath driven us on, Or whether men or beasts inhabit it.
Acha. The air is pleasant, and the soil most fit For cities, and society's supports ; Yet much I marvel that I cannot find No steps of men imprinted in the earth. Ven. Now is the time for me to play my part:
[ Aside. 23
Ho, young men ! saw you, as you came,
Æn. I neither saw nor heard of any such ;
Ven. Such honour, stranger, do I not affect; It is the use for Tyrian maids to wear Their bow and quiver in this modest sort, And suit themselves in purple for the nonce, That they may trip more lightly o'er the lawns, And overtake the tusked boar in chase. But for the land whereof thou dost enquire, It is the Punick kingdom, rich and strong, Adjoining on Agenor's stately town, The kingly seat of Southern Lybia,
Whereat Sidonian Dido rules as queen.
Æn. Of Troy am I, Æneas is my name;
tide tilts 'twixt their oaken sides ;
Ven. Fortune hath favour'd thee, whate'er thou be,
Æn. Achates, 'tis my mother that is fled; I know her by the movings of her feet:
Stay, gentle Venus, fly not from thy son ;
SCENE:II. Enter IARBAS, followed by ILION EUS, CLOANTHUS,
anıl SERGESTUS. Ilio. Follow, ye Trojans ! follow this brave lord, And 'plain to him the sum of your distress. Iar. Why, what are you, or wherefore do you
sue? Ilio. Wretches of Troy, envied of the winds, That crave such favour at your honour's feet, As poor distressed misery may plead : Save, save, O save our ships from cruel fire, That do complain the wounds of thousand waves, And spare our lives, whom every spite pursues. We come not, we, to wrong your Lybian gods, Or steal your household Lares from their shrines : Our hands are not prepar'd to lawless spoil, Nor armed to offend in
lar. But tell me, Trojans, Trojans if you be, Unto what fruitful quarters were ye bound, Before that Boreas buckled with