Abbildungen der Seite

people, great in action, and whose empire hath sa suddenly invaded the world, and fixt itself such firm foundations as no other ever did; I was of opinion, that hee who would behold these times in their greatest glory, could not find a better scene than Turkey: these considerations sent mee thither; where my general purpose gave mee four particular cares: first, to observe the religion, manners, and policie of the Turks, not perfectly, (which were a taske for an inhabitant rather than a passenger,) but so farre forth, as might satisfie this scruple, (to wit) whether to an impartiall conceit, the Turkish waye appeare absolutely barbarous as we are given to understand, or rather another kind of civilitie, different from ours, but no lesse pretending: secondly, in some measure, to acquaint myself with those other sects which live under the Turks, as Greeks, Armenians, Freinks, and Zinganaes, but especially the Jews; a race from all others so averse both in nature and institution, as glorying to single itself out of the rest of mankind, remaines obstinate, contemptible, and famous: thirdly, to see the Turkish army then going against Poland, and therein to note, whether their discipline military encline to ours, or else bee of a new mould, though not without some touch, from the countries they have subdued; and whether it be of a frame apt to confront the Christians or not; the last and choice piece of my intent, was to view Gran Cairo, and that for two causes ; first, it being clearely the greatest concourse of mankind in these times, and perhaps that ever was; there niust needs be some proportionable spirit in the government: for such vast multitudes, and those of wits so deeply malicious, would soon breede confusion, famine, and utler desolation, if in the Turkish domination there were nothing but sottish sensualitie, as most Christians conceive: lastly, because Egypt is held to have been the fountaine of all science, and arts civill, therefore I did hope to find some sparke of those cinders not yet put out; or else in the extreme contrairietie, I should receive an impression as important, from the ocular view of so great a revolution ; for above all other senses, the eye having the most immediate, and quicke commerce with the soul, gives it a more smart touch than the rest, leaving in the fancy somewhat un, utterable; so that an eye witness of things conceives with an imagination more compleat, strong, and intuitive, than hee can either apprehend or deliver by way of relation; for relations are not only in great part false, out of the relater's misinformation, vanitie, or interest; but which is unavoydable, their choice, and frame agrees more naturally with his judgement; whose issue they are, then with his readers; so as the reader is like one feasted with dishes fitter for another man's stomacke than his owne: but a traveller takes with his eye, and ease, only such occurrencies into


, observation, as his own apprehension affects, and through that sympathy, can digest them into an ex

, perience more natural for himself, then he could have done the notes of another: wherefore I desiring somewhat to informe myself of the Turkish nation, would not sit downe with a booke knowledge thereof, but sather (through all the hazard and endurance of travel,) receive it from mine owneye, no: dazzled with any affection, prejudicacy, or mist of education, which preoccupate the mind, and delude it with partiall ideas,


as with a false głasse, representing the object in colours, and proportions untrue: for the just censure of things is to be drawn from their end whereto they are aimed, without requiring them to our customs and ordinances, or other impertinent respects, which they acknowledge not for their touch-stone: wherefore he who passes through the several educations of men, must not try them by bis own, but weyning his mind from all former habit of opinion, should as it were, putting off the old man, come fresh and sincere to consider them: this preparation was the cause, why the superstition, policie, entertainments, diet, lodging, and other manpers of the Turks, never provoked mee so farre, as usually they doe those who catechize the world according to their own home; and this also barres these observations from appearing beyond my own closet, for to a mind possest with any set doctrine, their unconformitie must needs make them seem unsound, and extravagant, nor can they comply to a rule, by which they were not made. Neverthelesse, considering that experience forgotten is as if it never had beene, and knowing how much I ventured for it, as little as it is, I could not but esteeme it worth retaining in my owne memory, though not transferring to others: hereupon I have in these lines registered to myself, whatsoever most tooke me in my journey from Venice into Turky."


ART. XVII. The Historie of two the moste nolle

Capitaines of the worlde, Anniball and Scipio: of theyr dyvers battailes and victories: ercedyng profitable to reade: gathered and translated into Englishe out of Titus Livius and other authores, by Antonye Cope, esquier, Anno 1544. 4to. Colophon. Londini. In ædibus Thomæ Bertheleti regii impressoris typis excusum. Anno verbi incara nati MDXLIIII.

In the list of early English translations, which now makes a part of the prolegomena to Shakspeare, Mr. Steevens has dated this version of Cope's Livy, 1545. I have therefore cited both title and colophon, to shew the real date. Herbert t speaks of the book as a rarity: as a specimen of typography it confers far more credit on the printer, than do his recommendatory lines in the character of a poct.

Tho. Berthelet on this Historie.

« Who so ever desireth for to rede

Marciall prowesse, feactes of chivalrie,
That maie hym profite at tyme of nede;

Lette hym in handle take this historie,
That sheweth the sleyghtes and policie,

The wily traynes of wyttie Anniball,
The crafty disceites full ofte wherby

He gave his puissant ennemies a falle.

Of woorthie stomache and courage valyaunt,

Of noble herte and mannely enterprise,
Of jentlenesse of mynde, sure and constaunt,

Of governaunce prudent, ware, and wyse,
See Reed's edition, 11. p. 111. † Typogr. Antiq. I. 447.

Shall fynde aceordynge unto his devise

This prince Scipio, this myghty Romayne,
Whiche all for pleasure ever dydde dispyse,

In continence a lorde and souveraigne.

Lo thus maie menne playnly here beholde,

That wyly wytte, powre, guyle, por policie,
Coulde Anniball ever styll upholde,

But that by Scipio's woorthy chivalrie,
His manhode, vertue, and dedes knyghtly,

He was subdued—there is no more to sayne:
And yet, to speake as trouth wyll verifye,

There was never founde a better capitayne."

The translation extends to 74 chapters, and is dedicated “to bis moste redoubted soveraigne lorde Henry the viii. by his right humble subjecte and servaunt Antony Cope," in seven pages. Any extract might be deemed superfluous.

T. P.

ART. XVIII. This is the Myrrour or Glass of Healthe:

necessary and nedefull for every person to loke in, that will kepe theyr bodye from the syckenesse of the pestylence. And it shewelh howe the planettes do reygne in every houre of the day and night: with the natures and exposicions of the aii sygnes : devyded by the xii monethes of the yeare, and shewed the remedyes for dyvers infyrmyties and diseases that hurtethe the bodye of man. Culophon. Imprinted at London in Fleete street, benethe the Conduite, &c. by Thomas Colwel. 12mo. sine anno.

The prologue of the “ auctoar' (Tho. Moulton) declares, that this book profiteth greatly to surgeons,


« ZurückWeiter »