All thinges are vaine. .... ....... .............. F. K. 37-Ei M. K. 37-Ei Anon. 38-E i A vertuous Gentle woman in the praise of hir Loue. ...... 31-Eiii Donee eris Felix multos numerabis amicos, &c.. My lucke is losse. 30-E. iii What ioye to a contented mynde, Amantium iræ amoris redintigratio est .... Thinke to dye. Beyng asked the occasion of his white head, he aunswereth thus He complaineth his mishapp. ....... No foe to a flutterer...... M. Edwards He requesteth some frendly comfort affirmyng his constancie. M. Edwards My lucke is losse 41 42 D. S. 43 L. V. 44 M. B. 46 .E. S. 46 52 55 He assureth his constancie Trie and then trust..... Complainyng to his frende, he replieth wittely. No paines comparable to his attempt. No pleasure without some paine The fruites of fained frendes.. Being importunate, at the length he obtaineth Requiryng the fauour of his loue she aunswereth thus A louers ioye.. The judgement of desire... The complaint of a louer, wearyng Blacke and Tawnie Findyng no relief, he complaineth thus M. Edwards M. B. 74 E. O. 75 E. O. 76 The complaint of a Synner. Jasper Heywood 8 R. H. 86 ..F. K. 87 Yloop 88 The fruite that sprynges from wilful wites, is ruthe, &c......... [Title of edition 1580].... APPENDIX. [In this wavering world virtue triumphes].. A replie to M. Edwarde's May. An epitaph upon Sir Edward Saunders, &c. . Of a Freend and a Flatterer... If thou desire to live in quiet rest, &c.. A dialogue between the Auctour and his eye No paines comparable to his attempt.. He repenteth his folly. Written upon the death of Maister Iohn Barnabie, &c... No joy comparable to a quiet minde.. Of a contented state... Bethincking himselfe of his end, writeth thus. A description of the world..... Being in loue he complaineth.. W. Hunnis 97 .M. Hunnis 97 H. D. 98 Candish 99 Troylus 100 . Cressida 101 W. Hunnis 102 W. Hunnis 103 ..L. Vaux 103 G. G. 104 M. Edwardes 105 Epitaph upon Syr William Drury, Knight, &c.. Barnaby Ritche, Gent. 106 Golden Precepts... In prayse of the snayle A. Bourcher 109 Anon. 110 A young gentleman willing to travaile into forraine parts being entreated to stay in England, who wrote as followeth . Anon. 111 The Paradife of dayntie deuises. 1. Our pleasures are vanities. Behold the blast which blowes, the blossomes from the tree, Fol. 1. Haue mind on brittle life, whose pleasures are but vayne: For death who dooth not spare, the kinges on earth to kill, And life that shall succeede, when death is worne and past, Shall spring for euer then, in ioy or paine to last. Where death on life hath power, ye see that life also Hath mowen the fruites of death, which neuer more shall growe. When MAY is in his prime, then MAY eche hart reioyce, When MAY bedeckes eche branch w greene, eche bird streines forth The liuely sappe creepes up into ye. bloming thorne, (his voyce, The flowres, which cold in prison kept, now laughes the frost to scorne. MAY makes the cherfull hue, MAY breedes and bringes newe blood, all All ye that liue on earth, and haue your MAY at wyll, 3. Faire woordes make fooles faine. In youthfull yeeres when fyrst my young desyres began, To pricke mee foorth to serue in Court a sclender tall young man, Who blessing me with trembling hand, these wordes gan say to me: Thinke on this proverbe old (qd he) that faire woordes make fooles faine, This counsell grauely geven, most strange appeares to me, Whose shiuering cold is warmd with smoke, instead of flaming fire. This proverbe true by proofe I finde, that faire woordes make fooles faine. Faire speache alway doeth well, where deedes insue faire woordes, If I may counsel let him strike it, whyle the iron is hotte. This prouerbe old proues true in them, that faire words makes fooles faine. Wo Wo woorth the time that woordes, so slowly turne to deedes; Wo worth the time, yt faire sweete floures, are growe to rotten weedes. Wherein I see how simple hartes with woordes are vainely fed. 4. In his extreame sycknesse. What greeues my bones, and makes my body faint? I tosse, as one betost in waues of care, I turne, to flee the woes of lothsome lyfe: I change to spie, yf death this corps might spare, I stretche to heauen, to ridde me of this strife: Then holde thee still, let be thy heauinesse, Finis. L. Vaux. For |