Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

AND

VELLEIUS PATERCULUS,

Sallustius Crispus, C.

LITERALLY TRANSLATED,

WITH COPIOUS NOTES AND A GENERAL INDEX,

BY THE

REV. JOHN SELBY WATSON, M.A.,

HEAD MASTER OF THE PROPRIETARY GRAMMAR SCHOOL, STOCKWELL

[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

LONDON:

PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS,

STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.

SW

Historical Society

OF WISCONSIN.

[ocr errors][merged small]

6654 E 5

1879

In this volume are presented English Translations of the three Roman Historians, Sallust, Florus, and Velleius Paterculus.

"SALLUST," an eminent scholar once remarked to me, "it is more easy to dilute than to transmute.” It is hoped that in the following pages the reader will find Sallust's Latin transmuted into English without any unnecessary dilution.

Some minor liberties have been taken with his expressions, in order to avoid stiffness, and to represent the author fairly in an English dress; but none inconsistent with a faithful adherence to his sense.

passages the commentators
References have been given

On all difficult or disputed have been carefully consulted. in the notes, wherever they appeared necessary, as well to the older critics, of whom Cortius is the chief, as to the more recent, among whom the principal are Gerlach, Kritz, and Dietsch.

All the Fragments of Sallust that can be of any interest to the English reader, have been translated; and that nothing might be wanting to render the work complete, versions of the spurious Epistles to Cæsar, which present a good imitation of Sallust's style, and of the Declamations which pass under the names of Sallust and Cicero, have been added.

The text at first intended to be followed was that of Cortius; but the readings given by later critics appeared often so much better, that they were adopted in preference; indeed, the present version approaches nearer to the text of Kritz than to that of any other editor.

« ZurückWeiter »