Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

APPENDIX.

THE CREATION.

[METAMORPHOSES, BOOK I. 1-88.]

PROEM (1-4). Description of Chaos (5-20). The Creator assigns the elements to their places, and divides the land from the waters: the zones and climates (21-58). The heavens are clear, and living things come forth upon the earth: lastly man, fashioned by Prometheus in the image of the immortals (69-88).

IN nova fert animus mutatas dicere formas
corpora. Di, coeptis (nam vos mutastis et illas)
adspirate meis, primaque ab origine mundi
ad mea perpetuum deducite tempora carmen.

ANTE mare et terras et (quod tegit omnia) caelum,
unus erat toto naturae vultus in orbe,
quem dixere Chaos: rudis indigestaque moles,
nec quicquam nisi pondus iners, congestaque eodem
non bene junctarum discordia semina rerum.
nullus adhuc mundo praebebat lumina Titan,
nec nova crescendo reparabat cornua Phoebe,
nec circumfuso pendebat in aëre Tellus
ponderibus librata suis, nec bracchia longo

[ocr errors]

5

10

V. I. In nova.. corpora at first sight, corpora mutata in novas formas would seem more natural. But formas and corpora mean nearly the same thing: the forms are changed, and so the bodies are new. - animus, spirit; hence often inclination. fert, impels [me] (a standing expression). - dicere depends on fert animus as an expression of wishing § 563, b (331, b); B. 326, N., 328, 1; G. 424; H. 607, 1 (533, i. 1); H-B. 586, d. 2. coeptis, efforts (lit. things begun). — et, too, belonging with mutastis, for you changed them, too (and should therefore help me to tell of them).

3. mundi, the universe or system of things; a word having the original sense (like the Greek κóoμos) of order or beauty.

4. perpetuum carmen, uninterrupted song, a connected story from the beginning of the world to the poet's own day.

6. orbe, sphere of space; more strictly orbis is a flat disc, which was the ancient poetic notion of the "circle of being.

7. Chaos (cf. Greek xaivw, yawn), the yawning void. — moles, heap, as of elements, or materials, chance-piled together.

8. nec quicquam, and nothing, the negative and connective being combined as usual. -iners, i.e. lacking the skill (ars) to combine them.- eodem, into the same place.

10-14. Titan, Phoebe, Tellus, Amphitrite = Sun, Moon, Earth, Sea. As the chief of the old nature-divinities (Titans) the Sun sometimes retains this name in poetry. The variety of names of the ancient divinities comes from the fact that new sets of gods springing up or introduced from abroad were identified with the old ones.

11. Phoebe (poißn), the bright one, feminine form of Phoebus (Apollo), later identified with Diana (Artemis), goddess of the chase. - crescendo, in her waxing.—reparabat re- means in place of the old.

12. circumfuso aere: later philosophers taught that the earth is a sphere or globe, surrounded by air, in which it hangs balanced by its own weight-ponderibus librata suis. Tellus, the Earth as contrasted with the heavens: terra (connected with torreo) is the "dry" land as contrasted with the sea.

13. longo margine, about the long outline: § 429 (258,f); B. 228, d; G. 387; H. 485, 3 (425, ii. 1); H-B. 436.

margine terrarum porrexerat Amphitrite;
quaque fuit tellus, illic et pontus et aër.
Sic erat instabilis tellus, innabilis unda,
lucis egens aër: nulli sua forma manebat,
obstabatque aliis aliud, quia corpore in uno
frigida pugnabant calidis, umentia siccis,
mollia cum duris, sine pondere habentia pondus.
Hanc deus et melior litem natura diremit.
nam caelo terras et terris abscidit undas,
et liquidum spisso secrevit ab aëre caelum.
quae postquam evolvit caecoque exemit acervo,
dissociata locis concordi pace ligavit.

Ignea convexi vis et sine pondere caeli
emicuit, summaque locum sibi fecit in arce.
proximus est aër illi levitate locoque ;
densior his tellus, elementaque grandia traxit
et pressa est gravitate sua; circumfluus umor
ultima possedit, solidumque coërcuit orbem.

Sic ubi dispositam, quisquis fuit ille deorum,
congeriem secuit, sectamque in membra redegit,
principio terram, ne non aequalis ab omni
parte foret, magni speciem glomeravit in orbis.
tum freta diffudit, rapidisque tumescere ventis
jussit, et ambitae circumdare litora terrae.

addidit et fontes et stagna immensa lacusque,

[blocks in formation]

14. Amphitrite: Amphitrite, "she that enfolds," the wife of Neptune, is poetically the Sea. Observe that this is a spondaic verse: Amphitrite.

15. quaque, and where (ever).

16. sic, so, i.e. in this condition of things. -instabilis, innabilis "the earth that could not be trod, the wave that could not be swum," the opposite of their most striking properties.

17. nulli, sc. eorum. -sua, its own: § 301, b (196, c); B. 244, 4; G. 309, 2; H. 503, 4 (449, 2); H-B. 264, 2.-manebat, was fixed.

18. obstabat aliis aliud = every thing hindered every thing else.

19. calidis: dat.; § 368, a (229, c); B. 187, ii.); G. 346, 6; H. 428, 3 (385, ii. 4, 3); H-B. 363, C.

20. sine pondere (understand "with those ") = levibus. habentia pondus = gravia, in the same construction with frigida, umentia, mollia.

21. hanc litem, this strife, of which a case at court seemed the most natural image to a Roman: etymologically, strife stlit- (lis).

23. spisso aëre, the grosser air.

24. quae relates to the elements; terras, undas, caelum, aër: when he had unfolded these.

25. locis: $418 (253); B. 226; G. 397; H. 480 (424); H-B. 441: each element is supposed to have its own place, or natural level.

26. convexi, bending, as if regarded from the outside. Observe the four elements in the order of their gravity: ignea vis, aër, tellus, umor.-vis, nature. et connects ignea and sine pondere. -sine pondere levis, agreeing with caeli.

27. emicuit, leaped forth, as by its nature; perhars also as if it took the supremacy and occupied the citadel. - summa arce, the zenith (topmost height).

29. grandia, coarser.

32. ubi secuit, when he had parted: the subject is quisquis. — sic dispositam, so arranged (i.e. and had arranged it so).

34. principio, in the beginning, qualifying glomeravit.

35. speciem. in in speciem. - orbis: see note to v. 6.

36. rapidis, not merely swift, but (with active force; cf. rapio) dragging the waters, which swell under them.

fluminaque obliquis cinxit declivia ripis,
quae, diversa locis, partim sorbentur ab ipsa,
in mare perveniunt partim, campoque recepta
liberioris aquae pro ripis litora pulsant.
jussit et extendi campos, subsidere valles,
fronde tegi silvas, lapidosos surgere montes.

Utque duae dextra caelum totidemque sinistra
parte secant zonae, quinta est ardentior illis :
sic onus inclusum numero distinxit eodem
cura dei, totidemque plagae tellure premuntur.
quarum quae media est, non est habitabilis aestu,
nix tegit alta duas; totidem inter utramque locavit,
temperiemque dedit, mixta cum frigore flamma.
Imminet his aër: qui, quanto est pondere terrae
pondus aquae levius, tanto est onerosior igni.
illic et nebulas, illic consistere nubes
jussit, et humanas motura tonitrua mentes,
et cum fulminibus facientes frigora ventos.

his quoque non passim mundi fabricator habendum
aëra permisit: vix nunc obsistitur illis,

cum sua quisque regant diverso flamina tractu,
quin lanient mundum; tanta est discordia fratrum.
Eurus ad auroram Nabataeaque regna recessit,
Persidaque et radiis juga subdita matutinis;
Vesper et occiduo quae litora sole tepescunt,

proxima sunt Zephyro; Scythiam septemque trionem

39. obliquis, sloping; declivia, down-flowing (clivus).

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

40. diversa locis: cf. v. 25.-ipsā, sc. terrā (v. 37). The ab shows that the Earth is here represented as a living agent.

42. aquae, construed with campo, expanse (the sea). — ripis, litora: notice the contrast, one word meaning banks, the other shores.

45. ut, as.- dextra sinistra, right and left in reference to the celestial equator. The division into five zones was made by Eudoxus, a pupil of Aristotle.

46. quinta est, there is a fifth (in the middle).

47. onus inclusum, i.e. the earth. -numero, sc. zonarum.

48. premuntur, lie below. This word often loses its passive force, and means merely to lie, with the idea of lowness added. - tellure, on earth (loc. abl.).

50. totidem, sc. zonas. locavit: the subject is cura dei.

52. his, i.e. the terrestrial zones.- quanto, etc. is as much heavier than flame as water is lighter than earth: $ 414 (250); B. 223: G. 400; H. 479 (423); H-B. 424. 54. illic, here, in this. - - nebulas, vapors; nubes, clouds.

55. motura, destined to excite.

56. cum. ventos, winds which cause cold along with lightnings. The ancients thought that lightning was caused by the friction of wind upon the clouds.

57. his, i.e. the winds. -passim, at random (an adverbial form from pando, spread).-fabricator, framer. -quoque, these too, as well as the elements, were set each in his place.

58. vix obsistitur illis = scarce can they be withstood: impersonal; § 372 (230); B. 187, ii. b; G. 208; H. 426, 3 (384, ii. 5); H-B. 364, 2.-nunc, as it is, when they are separated; giving the reason of separating them by implying the consequence of their being together.

59. cum. . . regant, while they direct each his own blast; subj. of characteristic. — tractu, region.

60. quin, following vix obsistitur, from rending (lit. so but that, etc.). 61. Nabataea regna, in Arabia Petræa.

62. juga, mountain ranges. Notice how Ovid varies the description in the four cases. 64. Scythiam: this term was applied to the vast steppes of Tartary and southeastern Russia. It was therefore northeast rather than north.-septemtrionem, a compound

horrifer invasit Boreas; contraria tellus

nubibus assiduis pluvioque madescit ab Austro.
haec super imposuit liquidum et gravitate carentem
aethera, nec quicquam terrenae faecis habentem.

Vix ita limitibus dissaepserat omnia certis,
cum quae pressa diu massa latuere sub illa,
sidera coeperunt toto effervescere caelo:
neu regio foret ulla suis animantibus orba,
astra tenent caeleste solum formaeque deorum;
cesserunt nitidis habitandae piscibus undae;
terra feras cepit, volucres agitabilis aër.

Sanctius his animal mentisque capacius altae
deerat adhuc, et quod dominari in cetera posset.
natus homo est: sive hunc divino semine fecit
ille opifex rerum, mundi melioris origo,
sive recens tellus, seductaque nuper ab alto
aethere, cognati retinebat semina caeli.
quam satus Iapeto, mixtam fluvialibus undis,
finxit in effigiem moderantum cuncta deorum.
pronaque cum spectent animalia cetera terram,
os homini sublime dedit, caelumque tueri
jussit, et erectos ad sidera tollere vultus.

[blocks in formation]

sic, modo quae fuerat rudis et sine imagine, tellus
induit ignotas hominum conversa figuras.

(also used in the pl.) separated by tmesis by the enclitic -que. The word means the seven-ox-team," i.e. the constellation of the Bear (north).

[ocr errors]

66. madescit, is moistened.

67. liquidum, purely transparent.

68. aethera: identical with the element of fire. - nec quicquam habentem, and having naught. - terrenae faecis, dregs of earth.

70. quae: the antecedent is sidera.

pressa, hidden.

71. caelo: loc. abl.; § 429, 2 (258, ƒ, 2); B. 228, b; G. 386; H. 485, 2 (425, ii. 2); H-B. 436, a.

72. neu (neve), and lest, the regular connective with ne.- foret imperf.; § 485, i (287, h); B. 268, 3; G. 519, R.; H-B. 478.

73. astra: the stars are here regarded as living beings.

74. cesserunt, fell to the lot of

75. agitabilis, beaten with wings (cf. v. 16), poetical for yielding.

76. animal, a living being.· - mentis depends on capacius: § 349, c (218, b); B. 204, 1; G. 374; H. 452, I (399, ii.); H-B. 354.

77. deerat: two syllables. quod posset, which might: clause of purpose; § 531 (317); B. 282, 2; G. 632; H. 589, ii. (497, i.); H-B. 502, 2.

78-80. sive, sive, i.e. whether it was an act of creation or a manufacture from materials already endowed with life.

79. origo, source.

82. quam, which (i.e. earth). satus Iapeto, son of Iapetus, Prometheus: § 403, a (244, a); B. 215; G. 395; H. 469, 2 (415, ii.); H-B. 442.

83. in effigiem, etc.: compare "Let us make man in our image," Genesis i. 26. moderantum = qui moderantur, which would be used in prose. For the gen. in -um, see § 121, b, 2 (87, d, 2); G. 85, 3; H. 106, 2, footnote 2 (64, 2, footnote 2); H-B. 118, a, 5. 84. cum, while, whereas: § 549 (326); B. 309, 3; G. 588; H. 586, ii. (515, iii.); H-B. 85. sublime, erect.

526.

87. modo quae, which but now. - sine imagine, formless.

« ZurückWeiter »