Si lapsa in vitium Virgo pulcherrima amantis Sit serò amissam flere coacta fidem, Quâ labem, infelix, eluat arte mali ? Infelix ! quâ sola gravem lenire dolorem, Effugere opprobrium, dissimulare nefas, Flectere perjuri malefidum pectus amantis, Et lacerare potest, ars ea sola-mori. H. H. Song from the Duenna.-SHERIDAN. Had I a heart for falsehood fram’d, I ne'er could injure you, For tho' your tongue no promise claim’d, Your charms would make me true. Then, Lady, dread not here deceit, Nor fear to suffer wrong, And lovers in the young. And when they find that you have bless'd Another with your heart, They'll bid aspiring passion rest, And act a brother's part. Si violare fidem mihi cor proclivius esset, Crede mihi, me non posse nocere tibi. Quanquam etenim tua verba fidem me nulla rogâssent, Fecissent fidum forma decusque tuum. Ergo pone metus, et fraudem parce vereri, Neu timeas fictos in tua damna dolos: Cunctos nempe senes inter numerabis amicos, Nec juvenis, qui te non amet, ullus erit.. Et cum te socio tandem devinxeris uni, Protenùs ardentes, cætera turba, proci, Demittent æstum stimulosque Cupidinis omnes, Fraternæque dabunt pignora amicitiae. H. H. Pope's Epistle to Guy, who had congratulated him on having finished his house and gardens at Twickenham. Ah friend ! 'tis true, this truth yon lovers know, Ah! nam quid sit amor vos scitis, dicite amantes, Quam, procùl a dominâ, gaudia nulla juvant. Surgat ad astra domus, simuletque palatia, frustrà, Hesperidum, frustrà, suavior hortus erit. Frustrà, propter aquas, colles et amoena vireta In vitreo Thamesis duplicat alta sinu. Non hic lætitiæ locus est, ea sola colenda Quæ beat aspectu cara Maria suo. Occiduo quid enim valuit mihi porticus, aut quid Hortus et umbriferum sole oriente nemus? Quid nisi, quod tacito mens indulgere dolori Saucia possit in his, et sine teste queri? Sic modò lethali transfixus arundine cervus Sylvarum latebras, et loca tecta petit: Ille inter gemitus miser et suspiria, tarda Guttatìm effuso sanguine morte perit. Η. Η. |