If I have freedom in my love, TO LUCASTA, ON GOING TO THE WARS. Tell me not, sweet, I am unkind, Of thy chaste breast and quiet mind, True, a new mistress now I choose, And with a stronger faith embrace Yet this inconstancy is such As you, too, shall adore: I could not love thee, dear, so much, ON LELY'S PORTRAIT OF CHARLES THE FIRST. See what an humble bravery doth shine, So sacred a contempt that others show To this (o' the height of all the wheel) below; An elegant and accurate critic, Sir Egerton Brydges, has pointed out a singular coincidence between an illustration employed by Lovelace and a line for which Lord Byron has been, as it seems to me, unjustly censured in the "Bride of Abydos." The noble poet says of his heroine "The mind, the music breathing from her face;" and he vindicated the expression on the obvious ground of its clearness and truth. Lovelace, in a Song of Orpheus, lamenting the death of his wife, uses the same words in nearly the same sense. Lord Byron had probably never seen the poem, or, if he had, the illustration had perhaps remained in his mind to be unconsciously reproduced by that strange process of amalgamation which so often combines memory with invention. These are the lines sung by Orpheus, who works out the idea too far : Oh, could you view the melody, Of every grace, And music of her face, You'd drop a tear, Seeing more harmony In her bright eye Than now you hear. The poem of "Loyalty confined" is supposed to have been written by Sir Roger L'Estrange, while imprisoned on account of his adherence to Charles the First. On a first reading, these terse and vigorous stanzas seem too much like a paraphrase of Lovelace's fine address "To Althea from Prison;" but there is so much that is original, both in thought and expression, that we cannot but admit that the apparent imitation is the result of similarity of sentiment in a similar situation. These imprisoned cavaliers think and feel alike, and must needs speak the same language: Beat on, proud billows. Boreas, blow; Swell-curled waves, high as Jove's roof; Your incivility doth show That innocence is tempest-proof; Though truly heroes frown, my thoughts are calm; That which the world miscalls a jail, A private closet is to me; Whilst a good conscience is my bail, I, whilst I wish'd to be retir'd, Into this private room was turn'd, As if their wisdoms had conspired The Salamander should be burn'd; Or like those sophists, that would drown a fish, Even constrain'd to suffer what I wish. The cynic loves his poverty, The pelican her wilderness, And 'tis the Indian's pride to be Naked on frozen Caucasus : Contentment cannot smart. Stoics we see Make torments easy to their apathy. These manacles upon my arm I, as my mistress' favours, wear; I have some iron shackles there; I'm in the cabinet lock'd up Like some high-priced marguerite; And thus, proud Sultan, I'm as great as thee. Here sin, for want of food, must starve To keep vice out, and keep me in; с So he that struck at Jason's life, Thinking to have made his purpose sure, By a malicious friendly knife Did only wound him to a cure. Malice, I see, wants wit; for what is meant When once my Prince affliction hath, What though I cannot see my King, Neither in person nor in coin, Yet contemplation is a thing That renders what I have not mine. My King from me what adamant can part, Have you not seen the nightingale I am that bird whom they contrive And though immured, yet can I chirp and sing, My soul is free as ambient air, The following lines were written by the Marquis of Montrose upon the execution of Charles the First. He shut himself up for three days, and when Dr. Wishart, his chaplain, and the elegant historian of his wars, was admitted to him, he found these verses, which probably were intended as a sort of vow, on his table. We all know how that vow was redeemed. Great, good, and just! could I but rate My grief to thy too rigid fate, I'd weep the world to such a strain As it should deluge once again; But since thy loud-tongued blood demands supplies I'll sing thy obsequies with trumpet sounds, LOVE VERSES, BY THE MARQUIS OF MONTROSE. Sometimes the jargon of the different governments of the day, and sometimes the technical phrases of warfare, are made strange use of in these verses; yet some of the lines are so noble, and many so original, that we forgive this soldierly mode of wooing in favour of its frankness. It is to be presumed the lady did the same. My dear and only love, I pray Like Alexander I will reign, And I will reign alone; My thoughts shall evermore disdain |