Geschichte des geistigen Lebens in Deutschland von Leibnitz bis auf Lessing's Tod

Cover
 

Ausgewählte Seiten

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 319 - Laissez-nous donc en place comme » vous nous y avez trouvés; et ne forcez pas tout » le monde à varier, ni à mettre tout en dispute. » Laissez sur la terre quelques Chrétiens qui ne » rendent pas impossibles les décisions inviolables
Seite 224 - ... déplaisant de faire parade auprès de ceux qui n'en ont pas moins de leur part. Ces façons servent à attirer de l'applaudissement des lecteurs entêtés ; et ce sont ces façons qui...
Seite 120 - Un siècle philosophique va naître, où le souci de la vérité, gagnant au dehors des écoles, se répandra même parmi les politiques.
Seite 457 - Monsieur, vous savez très bien le français, vous l'écrivez très bien, et moi je ne sais pas un mot d'allemand. Cependant je ne crois pas que ce succès de notre langue vienne tant de quelque grande perfection réelle qu'elle ait pardessus les autres, que de ce qu'on s'est fort appliqué à la cultiver, et de ce qu'on ya fait d'excellens livres en tout genre, qui ont forcé les étrangers à la savoir, surtout des ouvrages agréables.
Seite 115 - Sociniens la croient être sans fondement; mais elle est toujours fondée dans un rapport de convenance, qui contente non seulement l'offensé, mais encore les sages qui la voient, comme une belle musique ou bien une bonne architecture contente les esprits bien faits.
Seite 224 - ... cette fierté choquante, ces expressions de l'assurance où chacun est, en effet, mais dont il est inutile, et même déplaisant, de faire parade auprès de ceux qui n'en ont pas moins de leur part.
Seite 320 - Rome, qu'on croyait88 peu instruits et peu soigneux du vrai christianisme, de fabriquer dans un coin des Alpes, d'une manière désapprouvée hautement par les hommes les plus graves de leur temps, des décisions qui doivent obliger toute l'Église, si nous les en voulons croire13.
Seite 457 - Français, nous pourrions bien être trop prévenus en faveur de la nôtre, quoique la grande vogue qu'elle a dans toute l'Europe, nous justifie un peu. Nous avons l'avantage qu'on nous entend partout, et que nous n'entendons point les autres; car notre ignorance en ce sens-là devient une espèce de gloire. Par exemple, vous, Monsieur, vous savez très-bien le français, vous l'écrivez très-bien; et moi, je ne sais pas un mot d'allemand.
Seite 67 - Imitons les vrais physiciens , qui amassent des expériences, et fondent ensuite sur elles un système qui les réduit en principes.
Seite 315 - J'y accorderois les ornements, et je pardonnerois même les suppositions et pétitions de principe : c'est assez qu'on persuade. Mais quand il s'agit d'approfondir les choses, et de parvenir à la vérité , ne vaudroit-il pas mieux convenir d'une autre méthode, qui approche un peu de celle des géomètres, et ne prendre pour accordé que ce que l'adversaire accorde effectivement, ou ce qu'on peut dire déjà prouvé par un raisonnement exact.

Bibliografische Informationen